До провинции доходит только 30 процентов новых книг

БайкалФинанс

Диляра Батудаева

До провинции доходит только 30 процентов новых книг

29.05.2016 14:09

Около 40 проц населения республики обращаются к услугам библиотек. В 2015 году  фонды муниципальных библиотек Бурятии пополнились более чем на 5 тыс книг. Свыше 1,5 тыс из них составили книги для детей и юношества. Для комплектования фондов муниципальных библиотек приобретено 2865 книг на бурятском языке. В 2015 году в рамках нескольких государственных программ издано 24 наименования книг на общую сумму 7,2 млн руб тиражом почти 15 тыс экземпляров. О том, как развивается библиотечное дело в Бурятии — разговор с с директором Национальной библиотеки республики, который состоялся в Общероссийский день библиотек. Интервью размещено на сайте минкультуры Бурятии

— На одной из встреч с писателями, которые время от времени проходят в Национальной библиотеке, я наблюдала много молодых людей – девушки и юноши принесли с собой книги. Все они пришли в библиотеку по собственному желанию, просто узнав о предстоящей встрече. Сегодня и мой ребенок мечтает, чтобы любимый писатель приехал в наш город, чтобы увидеть его и познакомиться с человеком, создавшим увлекательный мир любимого литературного произведения. Планируются ли встречи с писателями?

— Конечно. Библиотека стремится проводить подобные встречи, и они обязательно будут. Мы над этим сейчас работаем. Бывает, что на встречи приходит очень много народа. Так было в 2009 году на встрече с писателем Сергеем Лукьяненко. На фоне популярности фильмов о ночном дозоре рекламы не потребовалось, и детско-юношеская библиотека не смогла вместить всех желающих увидеть и услышать писателя. Для тех, кто не попал в зал, встреча транслировалась на экран. Помню, как один известный в республике человек, всерьез повторял: «О, боже мой! Небожители спустились на землю!» Вот такая была реакция. Да, сложность приглашения писателей заключается в необходимости обеспечить перелет, проживание, гонорар. Писатель Дмитрий Емец приехал без гонорара – ему это было интересно. А один очень известный писатель отказал, сказав: «Ваш регион не представляет для меня интереса». Кое–кто из наших сотрудников настолько обиделся, что пообещал никогда больше не читать его книги. А я, например, очень люблю его читать. И, кроме того, я вполне допускаю, что мнение его еще может измениться.

— Вы относительно недавно стали директором главной библиотеки нашей республики. Говорят, успеха можно добиться только в том деле, которое любишь… Как Вы пришли в профессию?

— Случайно. Будучи домашней девочкой, я просто пошла и подала документы в институт, который был рядом с домом. Окончила с красным дипломом. Нам сильно повезло, что в 1987 году было сдано новое четырехэтажное здание юношеской библиотеки, которое требовалось наполнить книгами и специалистами. Мы вдевятером сразу после выпуска пришли в коллектив. Спустя 30 лет шестеро из нас по-прежнему работают в библиотеке. Более того, оказавшись в новом коллективе, я могу с уверенностью сказать, что большинство сотрудников мне хорошо знакомы. За все время работы в библиотечной сфере я сотрудничала и с комплектаторами, и с обработчиками, и со специалистами отдела обслуживания, и с методистами, с которыми мы объездили все районы Бурятии.

— Библиотека того периода и библиотека сегодня – в чем разница?

— Библиотека, в которую я пришла после института, была новая, современная и, самое главное, она была тем, чем сейчас стремятся стать многие библиотеки – центром досуга. В девять утра, еще толком не проснувшись, ребята прибегали в библиотеку и до восьми вечера в библиотеке постоянно были люди. В то время как раз пошел пик интереса к «толстым» журналам, начали печататься новые книги, которых у нас в фонде было очень много. «Дети Арбата» Рыбакова, «Собачье сердце» Булгакова… На волне интереса к вновь открывшейся литературе в библиотеку пришло много молодежи. Мы устраивали театрализованные представления с целью патриотического воспитания, поскольку одной из основных функций библиотеки в то время была идеологическая. Интересно, что мероприятия получались проникновенными. Детям нравилось принимать в них участие. С мероприятием, посвященным «Молодой гвардии», мы выступали в школах, библиотеках и даже в кинотеатре «Дружба», где был просто триумф. Мы регулярно проводили «Бенефис читателя», много было интересного… И сегодня наша детско-юношеская библиотека по комплектованию является одной из лучших в стране.

— А сейчас, когда в нашу жизнь ворвался интернет, возможно ли заинтересовать нового читателя чем — то подобным, на Ваш взгляд?

— Да, многое изменилось. В 90-х годах в библиотеках были очереди. Мы не ели и не пили, чтобы успевать обслуживать читателей. Со середины 2000-х годов интерес к библиотеке начал снижаться. Но сейчас читателей в библиотеках снова становится больше.

— С чем это связано?

— С тем, что много ресурсов становится закрытыми в связи с соответствием законам о соблюдении авторских прав. Книги стоят не дешево. К тому же, библиотеки набирают проверенную литературу. Специалисты дают оценку книге, отказываясь от приобретения книг – однодневок. И вообще, согласно исследованиям, до провинции доходит лишь около 30 проц всех выпускаемых книг. Вместе с Георгием Урушадзе, генеральным директором «Большой книги», мы прошлись по нашим улан-удэнским книжным магазинам и было отмечено, что в основном на нашем рынке представлены книги крупных издательств – «Эксмо», «Махаон», «Аванта Плюс» и т.д. В то время как есть издательства, публикующие книги хорошего качества небольшими тиражами. Эти книги не доходят до нашего читателя, а если бы и дошли, то, возможно, не были бы проданы из–за их высокой стоимости.

Издательство «Мелик Пашаев», например, выпускает шикарные книги, которые я, директор библиотеки, увидела впервые в Москве в 2012 году. Это издательство переиздает книги в том виде, в котором они вышли, например, в 60-е годы – с тем же шрифтом, с теми же рисунками, но в хорошем переплете, на качественной бумаге, со спецкрасками. Из одной командировки я привезла 6 килограммов детских книг. Где это видано, чтобы директор детской библиотеки вез книги? Зато две из этих книг для моего младшего сына стали настолько любимыми, что он и ел с ними, и спал с ними.

— А кто формирует библиотечные фонды, чтобы такие книги могли попасть к нам?

— Сотрудники отдела комплектования изучают книжный рынок, общаются со специалистами. Кроме того, мы оглядываемся на мнение наших читателей – ведем картотеку отказов. Причем сейчас специалисты занимаются изучением детских сайтов и их содержимого. Российская детская библиотека инициировала проект «Веб-ландия» (web-landia.ru). Это онлайн-гид по самым лучшим, полезным и безопасным веб-ресурсам Рунета для детей и подростков. Мы работаем непосредственно с издательствами и авторами, минуя посредников, потому что так приобретать книги получается дешевле. С посредниками мы работаем только в случаях, если книга, изданная малым тиражом, уже распродана.

— Вернемся к вопросу о сегодняшнем курсе библиотек…

— Да, сегодня библиотеки меняют формат деятельности, открывают для публичных лекций некогда закрытые залы. Раньше, если помните, в Национальную библиотеку не допускались студенты раньше третьего курса. А теперь библиотеки работают с читателями даже не 0+, а 0- , поскольку работа ведется и с будущими мамами.
Библиотеки максимально разворачиваются к обществу, становясь культурно- просветительскими центрами. Андрей Лисицкий, директор московской библиотеки им. Ф.М. Достоевского рассказывает, что люди в их библиотеке в буквальном смысле живут – спят, едят, читают книги, сидя на подоконниках. Это стало возможным благодаря реконструкции и переоборудованию пространства, а также изменению отношения к посетителям. Никто уже не скажет: «Не шуми, это библиотека!». Людям свойственно собираться вместе, так почему библиотека не может стать таким местом? Мне всегда казалось, что, проявляя заботу о трудных подростках, неплохо вспомнить и о так называемых «ботаниках». Куда им пойти? В библиотеку! И там не должно быть скучно.

— Книга бумажная или электронная – на что Вы делаете ставку?

— Сегодня библиотека становится «гибридной» – 50% на 50% между электронными ресурсами и печатными изданиями. Сейчас развивается проект Национальной электронной библиотеки, который поддерживается правительством России и министерством культуры РФ, но отказаться от традиционной книги, как носителя информации, нельзя, потому что многие люди к этому привыкли. Кому-то сложно читать с планшета или монитора, кто-то опасается испортить зрение, а чернильные электронные книги есть не у каждого. Я сама тоже не могу читать электронные книги, мне привычнее старая добрая бумажная книга.

— Приступив к новым обязанностям, что Вы намерены предпринять для развития Национальной библиотеки?

— Национальная библиотека – это главная библиотека республики со всеми вытекающими отсюда целями, задачами и функциями, законодательно закрепленными. Есть функции Национальной библиотеки, которые необходимо выдвигать на первый план: это методическая, научно–исследовательская функции, работа Книжной палаты. Это огромный пласт работы, направленной на сохранение и обеспечение доступа к информации о нашей Бурятии. Если Книжная палата приобретает те издания, которые выходят в Бурятии, сохраняет и ведет статистику, то Национальная библиотека собирает все, что издается о Бурятии за пределами нашей республики.

Нужно обратить внимание на нашу электронную библиотеку, в ресурсе «Бурятика», нужно пересмотреть некоторые технические моменты. «Бурятику» посещают люди со всего мира – мы «мониторим», насколько широка география запросов. Благодаря предыдущей работе, хорошо отлажены моменты, связанные с соблюдением авторских прав. На сегодня библиотека имеет права представлять информацию для читателей. У нас нет пиратского контекта.

— По поводу авторских прав. Например, многие поклонники «поттерианы» Джоан Роулинг в недоумении. Права на издание в России теперь принадлежат издательству «Махаон», но прежний перевод издательства «Росмэн» многим нравился больше. Купить его, однако, уже нельзя, остается только искать у знакомых или…

— В библиотеке! В электронном варианте перевод, возможно, уже не доступен, а в печатном есть.

— Как библиотека борется с невозвратами?

— Сейчас читатели стали более сознательными. Книги возвращают, интересуются, когда будет «день прощения». Раньше мы проводили его раз в год, теперь стараемся делать это чаще.

— Многие жалуются, что дети не хотят читать…

— Возможно, всему свое время. Нужно предлагать новые книги. Я помню, что за весь первый класс я прочитала только «Конька Горбунка». Прорыв произошел в 3-4 классе. И это случилось благодаря хорошей школьной библиотеке. Сегодня, к сожалению, школьная библиотека – это, в основном, учебная литература. Мы же упивались научной фантастикой, за которой в то время в библиотеках выстраивались читательские очереди.

— Никто не сомневается, что сегодня библиотеки имеют проблемы, но могли бы Вы обрисовать, как дело обстоит в Бурятии?

— Основная проблема по всей России – это проблема комплектования. Библиотеки, имеющие статус республиканских, комплектуются очень неплохо, то же самое можно сказать о библиотеках входящих в Централизованную библиотечную систему Улан-Удэ. Но в библиотеках муниципального уровня дело обстоит сложнее. Наша библиотека ежегодно издает статистический сборник, в котором проводится мониторинг и анализ деятельности всех муниципальных библиотек Бурятии.

Еще проблема: слабая материально-техническая база, старые здания, оборудование, мебель. Есть необходимость в реорганизации библиотечного пространства, приобретения нового программного обеспечения и т.д. В целом это, конечно, решаемо, но хотелось бы ускорения этого процесса.

— Библиотекарь сегодня – это не тот, кто просто книжки выдает. Каковы ваши требования к кадрам?

— На сегодня хороших специалистов в области аналитико-синтетической обработки информации не хватает. Сегодня сложность при поступлении на библиотечные факультеты заключается в необходимости сдачи ЕГЭ по литературе. Это очень непростой экзамен. Библиографы – это «белая кость». Это люди, которые умеют работать с информацией и могут помочь ее найти. Прежде чем выпустить одну книгу к читателю, библиотекарь работает с ней в течение часа, забивая порядка ста полей в специальной программе: год издания, издательство, переводчиков, т.д. Это очень серьезная работа. Потому на таких специалистов, умеющих работать с информацией, есть спрос не только в библиотеках – их с удовольствием забирают банки, различные учреждения. Например, выпускников Кемеровского института культуры сразу разбирают в Газпром, в крупные нефтяные компании референтами–аналитиками. Бывают специалисты, которым хватает нескольких дней погружения в тему для серьезного анализа и дальнейшей работы. Что касается пожилых сотрудников, то у них есть свои сильные стороны. Раньше психологию и работу с читателями преподавали на библиотечных факультетах. Человек с большим стажем знает, что посоветовать читателям разных возрастов, какая есть классика и т.д. Порой кадры старой закалки отличаются большим профессионализмом и вниманием к читателям. Я могу смело сказать , что в Национальной библиотеке есть уникальные специалисты.

— Николай Рерих говорил, что библиотекарь – это первый вестник красоты и знания. Можно ли так сказать сегодня?

— Мне ближе слова академика Дмитрия Лихачева о том, что библиотекари – последние святые на земле. Очень часто библиотекарь – это бессребреник, который несет добро, свет и знания в массы. Сколько бы я ни встречала успешных людей, все они помнят своего библиотекаря – у каждого из них был человек, который им помогал, возможно, еще в детстве, был к нему добр. Еще мне нравится фраза Рэя Брэдбери: «Я получил свое образование в библиотеке. Совершенно бесплатно». Даже в маленькой библиотеке, если есть минимальный выход вовне, всегда можно найти нужную информацию.