Здравствуй, брат мой Бзоу

Евгений Рудашевский

Рыбацкое село в Абхазии. Пушистые горы, широкое море, а в нём – дельфин, удивительный друг абхазского подростка Амзы

Подходит читателям от 14 лет.

Аннотация

Как же мне тебя назвать? – прошептал Амза. – Может, Эт-ных? Нет. Слишком уж… официально. Знаю! – вскрикнул юноша – так, чтобы его услышал брат. – Я назову тебя Бзоу!
Бзоу? – удивился Даут.
Да! По-моему, хорошее имя для дельфина.
А если он – девочка?
Девочка?.. Не знаю даже… Нет! Наверняка – мальчик!

Открыть полный текст

Все финалисты: Короткий список

194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10194 оценки, среднее: 7,99 из 10 (194 оценок, среднее: 7,99 из 10)
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.

Комментарии

  1. Книжка хорошая и очень интересная. В начале немного запутался в именах и разных незнакомых названиях, из-за чего иногда было не очень удобно читать. Я дельфинов никогда не видел в живую. И очень об этом жалею. Когда с родителями отдыхали около Анапы, хотели съездить в дельфинарий, но не сложилось. Да и честно не люблю я смотреть на животных, перед которыми красуются дрессировщики. Мне понравился образ Амзы, открытый, честный, доброй, простой парень. Который не стесняется показывать свои чувства, как это порой делают многие. Даут, типичный старший брат (иногда себя в не узнавал, у меня три младших брата). Держится с младшим немного высокомерно, иногда не принимает всерьез и не разделяет его настроения. Очень нравилось наблюдать, как Амза говорил с Бзоу, все ему рассказывал. Над парнем все смеялись, а потом оказалось, что дельфин и правда все понимал. И даже больше, чем слова, он все понимал! Таких друзей и среди людей, к сожалению, немного. Немного я удивился, когда узнал, что Амзе почти 18 лет. Хотел было написать, что такого не бывает, но тут подумал… а вдруг! Тогда не было никаких компьютеров и сотовых телефонов и т.д. Даже если парень, с которым Амза подрался ведет себя на свой возраст, а Амза нет. Но всё-таки, наверное, такие люди встречаются. Кстати про перемирие с Мзаучем. В принципе, понятно, война меняет людей, война меняет отношения друг к другу, ведь только в самые опасные моменты, человека говорит и ведет себя искренне, поступает как поступил бы, а не как хочет себя показать. Валера мне не очень понравился. Шутки глупые, не понимает многих простых вещей, в общем обычный взрослый человек smile Интересно было прочитать про язычество Абхазии, я знаком только с родноверием славян, а про другие страны мало знаю, так, что спасибо автору, хоть и за небольшую, но информацию. У меня всё! Поставлю оценку, после того как прочитаю все оставшиеся произведения на Книгуру.

  2. Кстати, думаю единственная книжка в этом сезоне в котрой верно подобрана возрастная аудитория — от 14 лет smile

  3. danila fediaev:

    Поставил максимально.Очень интересный рассказ посоветую друзьям прочитать.

  4. Blanco:

    9 баллов. Повесть немного странная, как будто с акцентом рассказана.)) Первый раз попалась книга с таким национальным колоритом. Просто погружение в жизнь абхазской деревни, очень хорошо о быте. Даже труднопроизносимые и запоминаемые названия как-то приятно было читать и повторять вслух. Очень подробно и с любовью о природе, растениях, мне известных по энциклопедиям. Шелковица, фейхоа, кизил, мушмула — это всё такой сильный экзотичный колорит. Повесть очень кинематографична, что ли. Я всё себе в красках представлял, цвет, запахи, звуки.
    Само повествование странное, как будто кто-то со стороны ведет подробный репортаж, чтобы передать что-то важное. Очень интересно показалось, что вместе с Амзой многие жители деревни являются как бы главными героями. Потому что вроде бы описание от имени Амзы, а потом вроде от Даута, а потом от Хиблы или Валеры. Интересно и непонятно о языческих обрядах абхазов. Но от того, что непонятно, всё кажется более достоверным. Когда читал письмо Амзы дельфину, понял, что дело кончится плохо.(( Слишком необычная история дружбы парня с Бзоу, слишком хорош Амза, чистый, добрый человек.
    Что непонятно: «Два дня Хавида с тремя братьями, матерью и племянниками сидела в комнате возле гроба. Спать не позволялось, но тело, конечно, утомляло всякую волю, и нередко кто-то опускал голову. Очнувшись однажды из мрачного забвения, Хибла заметила, что все, кроме неё, спят. Женщина, тихо постанывая, с открытым ртом подошла к гробу; сложила на него руки. И захотелось ей взглянуть на сына, каким бы он сейчас ни был. Спустившись к сараю, Хибла отыскала лом; им неспешно подняла несколько досок; но цинк ей бы не удалось вскрыть и с лучшими инструментами. Проснувшийся брат подбежал к плачущей женщине; в его объятиях она ослабла – выронив лом, изогнув ноги, повисла на руках мужчины; пришлось нести её до кровати.»
    Почему вдруг Хибла пыталась вскрыть гроб? Это же должна быть Хавида?
    И еще странно, что у парня 18 лет про девушек мало мыслей, даже подружки не было.
    Повесть нужная, о том, что люди разные, как мир вокруг прекрасен, как в простой деревенской жизни воплощается что-то очень важное, ценное, о том, как надо относиться к братьям меньшим…Брат мой, Бзоу… Спасибо автору.

    • Мне кажется, что у восемнадцатилетнего парня может и не быть подружки. А мысли о девушках… Конечно, к такому возрасту они появляются, но это как сложиться жизнь вобщем-то. Автор не рассказывает о прошлой любви главного героя, но и такое может быть, девушка была — и расстались. Да и забот, у ребят немало, хоть любви везде место есть но всё же…

  5. Blanco:

    Да, еще спасибо за «ноздрю на макушке» дельфина. Остроумное название, а мне никак не удавалось подобрать подходящее название для этого отверстия.)))

  6. Darsy:

    Интересная повесть, люблю дельфинов, они умные и красивые! Когда я прочитала аннотацию, то поняла, что дочитаю до конца — очень люблю животных. Считаю, что книга удалась!

  7. Ставлю 9, всё-таки читать немного трудновато.

  8. Абхазия уже знакома мне по рассказам Фазиля Искандера: глазами главного героя Чика я видела то же Понтийское море и влюбилась в эту страну гордых нартов. Теперь же Абхазия предстала передо мной со слов семнадцатилетнего юноши Амзы.
    Весна. Все удивительное происходит именно весной, когда зацветает алыча и мушмула. Юноши встречают девушек, а наш герой встретил..дельфина. Он спас ему жизнь и стал ему другом. Эта странная дружба сделала Амзу в глазах других настоящим морским Сасрыквой. Одни удивлялись этому, другие крутили пальцем у виска. Но Амза не обращал на это внимание — он был безумно горд, что у него одного есть дельфин! Своего нового друга он назвал Бзоу, точь –в- точь как волшебного коня младшего нарта. Дни напролет он играл с Бзоу , они дурачились в воде, плескались, брызгались, дельфин встречал друга, сопровождал его лодку, показывал трюки с рыбой..Каждый из них был счастлив по-своему.
    Но почему же Амза предпочел дельфинье общество людскому? Может быть, ему было не с кем по-настоящему поговорить или..помолчать? С самого начала видно, что Амза-нетипичный молодой человек, его мистическое молчание говорит само за себя, он ценит произнесенные слова, считая, что лучше молчать, чем лгать. С того Лета он стал больше молчать и пристальней всматриваться в жизнь.
    И да, про жизнь: мне нравится читать роскошные описания абхазской земли, где можно услышать «сердцебиение поля», увидеть «располневшую алычу» и как «в легком обмороке обмягчаются листья мимозы». Тот же волшебный язык уводит нас в священную дубовую рощу, на «капище незабытых традиций» Там, в отблесках от жаркого костра приходит истинное понимание бытия: жить и радоваться, прощать, помогать друг другу. Действительно, велик тот народ, что не забывает традиций и чтит память дедов.
    Осень. Скоро чужие разговоры стали жизнью Амзы, он повзрослел, ему исполнилось восемнадцать. Все чаще его терзал вопрос: что будет с Бзоу, когда юноша уйдет в армию… Когда я читала эту главу, я почувствовала, что должно случиться что-то страшное, но только с дельфином. Но потом, узнав, где будет служить младший из Кагуа, я все поняла. АФГАНИСТАН… Скупо, без лишних описаний автор приближает нас к развязке этой истории.
    Зима. Родные получают письмо. Среди пуль в чужой стране Амза пишет родным и..дельфину. Своему Бзоу. Послание он поручает прочитать старшему брату Дауту. Рвущие душу строки: «Мне плохо без тебя, Бзоу», «Все пишут девушкам, а я — дельфину».. Сам юноша уже давно чувствует себя своим морским другом, ему снится, что он плавает в прохладной воде вместе с Бзоу.

    Вскоре Даут находит на берегу мертвого афалину. Ясно, что это Бзоу. Страх парализует его. «Что я скажу Амзе?» Он страшно мучается, пытаясь еще что-то сделать, спасти дельфина для брата..Но уже поздно, Бзоу мертв. Семья уговаривает его молчать, ничего не говорить Амзе, чтобы не тревожить его. Но никто не знал, что на следующий день придет телеграмма: младший из Кагуа погиб в тот же день, когда Бзоу выбросился на камни.

    Между Амзой и Бзоу существовала некая таинственно божественная связь. Может быть, Амза не такой как все , или же дельфин почти человек? Может быть.. Но они жили и умерли в один день. Как в сказке, только жизнь не похожа на сказку.

    Пахнущая морем повесть меня поразила своей суровой красотой. Я увидела и полюбила простых и гордых людей, живущих по законам природы Бесспорно 10 баллов. Если бы можно было поставить оценку выше, я бы это сделала.

  9. Даша:

    От этого произведения осталось очень странное впечатление. Мне казалось, что русский язык для автора не родной. И что сначала автор пишет на своем родном языке – красивом, поэтичном, а потом переводит это на русский, как подстрочником, и вроде бы остается чувство, что тут написано о чем-то нежном, но получается написано коряво, рублено, например:
    «Вслед за Кагуа на пляж вышли Феликс и Мзауч Цугба. Мзауч – ровесник Амзы; семнадцать лет. Феликс – на год младше Даута; двадцать три». Или: «Он играл с морским зверем, как с собакой. Бежал; останавливался; продолжал бежать; дельфин повторял его устремления. Потом Амза падал, замирал; тогда дельфин подплывал к берегу, до каменистой мели, и беспокоил носом воду». Я не очень представляю, что значит «повторял его устремления» и можно ли вообще сказать так, а «беспокоил носом воду» и совсем странная картинка в голове вырисовывается. Мне показалось, что в произведении много предложений, которые построены как-то неправильно, некрасиво.
    Так же остается много слов, которые нельзя перевести (Например: сасрыква, тхкемали, ашацхыртру). Я останавливалась на трудных для меня именах, по несколько раз прочитывая их, на странных словах, смысл которых я не понимала, поэтому картина передо мной рисовалась все время рваная, приходилось отыскивать значения слов (может быть, стоит сделать побольше сносок?)
    Я была удивлена возрастом Азмы. В его поведении, поступках и описании автора есть что-то такое детское, наивное, что я представляла его подростком четырнадцати-пятнадцати лет. Даже Цугба представился мне старше Азмы, хотя по рассказу автора был младше его.
    Но, несмотря на все это, мне понравился сюжет повести, и если бы переписать её красивым языком, получилась бы замечательная книга!
    Я думаю, что эту повесть можно оценить на 7 баллов.

    Колпакова Даша, 8 класс, школа №200, г. Екатеринбург

  10. «Да вот веревкой хочу море МОРЩИТЬ,» -читаем у Пушкина, так что «беспокоил носом воду» вполне уместно.Вся прелесть художественной речи в ее метафоричности!

  11. Soul Euter:

    Другая страна, другой язык, другие традиции, другое воспитание, другая жизнь. Все другое, но своя история, свои традиции, свое воспитание детей.

    Я ничего не знал про Абхазию. Начал читать книгу, а потом заглянул в интернет, почитал сначала об Абхазии.

    Я когда читал, мне сначала было трудновато воспринимать текст, язык, но ЯЗЫК, передавал спефицику Абхазии. У меня было чувство, что я разговариваю с иностранцем, или так точнее, я — иностранец попал в неизвестный мне край и способен воспринимать все, переводя на язык, которым я владею, смотрю на все со стороны.

    Традиция сообщений о смерти (телеграмма соседям, друзьям о погибшем) меня потрясла. Вот оказышь я в такой ситуации — что бы я делал? Как бы говорил? Как это сложно, смерть объединяет и друзей и врагов, и как непросто быть вестником смерти.

    Дружба человека и дельфина, их связь — это невероятно и трогает до глубины души (faszinierend!). В дом пришли сразу две смерти — Амза и Бзоу.

    Моя оценка — 10.

  12. Татьяна Пантюхова:

    Столкновение «мира волков» и «мира людей»: проверка на человечность
    Григорий Диков «Белый волк», мистическая повесть о настоящем человеке, вышла в издательстве «Контакт-культура», 2013 г., 72 страницы, для читателей от 12 лет.
    Главный библиограф медиацентра «Искусство»
    Егорова Наталия Павловна.

    Всегда ли справедлива пословица «С волками жить – по-волчьи выть», или бывает ситуация, когда, наоборот, «на волка слава, а овец-то таскает Савва»? Заявка автора на повесть о настоящем человеке наталкивает на размышления. Какой он настоящий человек, какими качествами должен обладать, кто из героев повести может претендовать на это звание?
    Давняя это история была. Плыли на трех больших лодках по реке люди. Да только одна лодка течь дала, пришлось им пристать к берегу. «А утром просыпаются – двух лодок нет». Стали люди обживаться на новом месте. Прошло время решили они на другом берегу реки лес сжечь под посевы. Говорил им мудрый старик Терентий, чтобы не трогали леса, «да кто его послушает, когда каждую весну от голода животы сводит». А ведь еще дед Терентия обещал Белому волку, хозяину леса, не трогать его владений. Хотя, что же это за обещание, какой же это договор с людьми, если никто про него не знает? Ну, да все равно, с тех пор начались тяжелые времена для людей: лед на реке встал, волки то бабу, которая к проруби белье полоскать пошла, загрызут, то мужика, за дровами отправившегося. А люди тоже в долгу не остались, купили в городе ружье, да не одно, да при помощи приезжего немца стрелять по волкам научились. Так кто же настоящий человек-то из них? Может быть, немец, научивший людей боевому искусству, чтобы защитить деревню, и сцепившийся с Белым волком в главном сражении? На роль «настоящего человека» претендует и мальчик Егорка, именно он смог спасти в городе деньги, собранные всей деревней и беспечно проигранные в зернь его старшим товарищем; бесстрашно орудовавший палкой с гвоздями в сражении с волками. Бой волков и людей – это кульминация повести, развязка которой предугадывается. Достаточно легко понять, что победа останется за людьми деревни и спасением будет колокол, который зазвонит. Хотя интересно, и, может быть, даже неожиданно, что позвонить в него должен будет именно Егорка. Таким образом, это интересная, достаточно легкая сказка с хорошим концом, которую приятно читать.
    По моему мнению, повесть учит читателей добру и справедливости, чувству меры в своих желаниях и умению думать не только о себе и о своих интересах, но и о других (людях и животных). На примере столкновения людей и волков, автор показывает, что нельзя быть эгоистом, нужно уважать личное пространство других. А как часто «другие» кажутся нам волками, с которыми не стоит договариваться и нужно действовать жестко. А так ли это на самом деле? Ведь не зря главный волк – Белый. Значит он не злой, а добрый, справедливый, может быть, по своим качествам выше, чем некоторые люди. Он ведь не проникал на территорию людей, не изгонял и не истреблял их, и даже позволял им в своем лесу дрова рубить и грибы, ягоды собирать.
    Произведение в целом соответствует заявленной возрастной категории детей от 12 лет. Язык достаточно простой, ясный, читать легко и интересно. Он даже чем-то напоминает русскую народную сказку или песню. Порадовало деление повести на главы с названиями, включение в ее состав историй о прошлом героев, своеобразных легенд. В повести присутствует сказочный элемент. Это также важно, чтобы заинтересовать читателей. Сюжет имеет историческую основу, а ведь именно в этом возрасте у детей появляется школьный предмет «история». Значит, повесть должна быть им интересна и понятна. Обильное использование былинных, исторических слов, фраз из русских народных сказок, сказочных и древнерусских имен позволяет окунуться в атмосферу описываемого времени.
    Форма, жанр произведения (мистическая повесть) соответствует заявленной. Она близка к жанру «фэнтези» и подготавливает юных читателей к знакомству с произведениями этого жанра.
    Но, не смотря на положительную оценку произведения, нельзя не заметить, что все выводы по повести о настоящем человеке сделаны взрослым читателем, с уже сформировавшейся картиной мира и системой ценностей. Ребенок же без помощи автора повести, без расстановки им четких акцентов, указания на верную и неверную модель поведения и конкретного вывода, может вынести свою мораль, противоположную той, что заложил автор и увидел рецензент! Поэтому повесть вряд ли можно порекомендовать для детского чтения без последующего обсуждения со взрослыми.

  13. Татьяна Пантюхова:

    «Счастлив тот, кто, обернувшись,
    видит море, а в нём – плывущего дельфина»
    Евгений Рудашевский Брат мой, Бзоу

    Наталья Михайловна Хапугина,
    зав. отд. научно-познавательной литературы и периодики

    «Счастлив тот, кто, обернувшись, видит море, а в нём – плывущего дельфина» — эти слова главного героя книги Амзы Кагуа могут вполне послужить эпиграфом ко всему произведению.
    Действие переносит нас в 80-е годы в Советский Союз, в Абхазию.
    Перед нами предстаёт повседневная жизнь абхазского села, автор спокойно и неспешно описывает быт и бытие простых абхазцев. Всё так мирно, даже можно сказать патриархально. Вспоминается роман Фазиля Искандера «Сандро из Чегема», помните главу «Большой день большого дома»? Девочка кормит малыша, к колышку привязана наседка, мать размалывает в котелке фасоль, отец с тремя сыновьями мотыжит кукурузу, ласточки вьются над домом…Так и здесь. Отец с сыновьями ловит рыбу, работает в поле, мать и бабушка заняты домашним хозяйством.
    Однажды братья Кагуа, Даут и Амза, обнаружили на берегу дельфина, он погибал. С трудом столкнули они его в воду. Так начинается дружба младшего брата Амзы с дельфином. «Чаще всего он неспешно плавал вокруг лодки…порой до того мощно, высоко подпрыгивал, что Амза, теряя дыхание, чувствовал, что тысячи иголочек трогают его сердце восторгом». Амза назвал дельфина Бзоу Что значит имя Бзоу? Несомненно, для абхазцев оно говорящее. Оказывается, Бзоу — чудесный крылатый конь и помощник героя абхазского эпоса Сасрыквы. Он обладает необыкновенной силой и способностью передвигаться по небу, по земле и под землёй.
    Амзе скоро предстоит идти в армию, и он переживает, что будет с дельфином без него. Ну месяц, ну три подождёт, но не три года. А потом уплывёт к своим морским друзьям. И не прокатится больше Амза на спине дельфина, и не притворится напуганным и не увидит, как радуется Бзоу. В сентябре приходит повестка…
    Известно, что одни и те же ландшафты могут вызывать у разных людей различные чувства. Так, мы, жители среднерусской полосы чувствуем себя легко и привольно на равнинах, а горы нередко «давят» и угнетают. Жители же гор, попадая на равнину, не знают, за что зацепиться глазом, и испытывают дискомфорт. «Не верил я тебе, Даут, что бывают земли иные, чем Апсны – гладкие, как море. Теперь убедился. В этом — ужас! Взор ищет гору, а вокруг всё лес, дома…», — из письма Амзы домой. Вообще, в письмах Амза предстаёт перед нами повзрослевшим, много размышлявшим человеком. Столько в них чувства, затаённой боли! Его письма читают всей семьёй, зовут соседей. «Последние слова хочу передать Бзоу. Даут, прошу тебя, зачти ему» И вот брат выходит на лодке в море, дожидается дельфина и когда тот подплывает, начинает читать ему письмо: «Здравствуй, брат мой, Бзоу…Закрываю глаза и вспоминаю, как взявшись за твой плавник, несся дальше в море….. Мне не хватает тебя, Бзоу»
    По-моему, лучшие места книги – это письма Амзы из армии, из Афганистана.
    И испытываешь настоящую боль, когда читаешь строки о гибели Бзоу. И думаешь, а как Амза? Неужели…?
    Совершенно безыскусная, честная, трогательная и грустная книга.
    Эта книга подходит для чтения с 14 лет. Но взрослые читатели тоже не останутся равнодушными при чтении этой книги.

//

Комментарии

Нужно войти, чтобы комментировать.