«Семь дней до сакуры». Светлана Лаврова

Светлана Лаврова

Подходит читателям от 10 лет.

Аннотация

В современном Екатеринбурге открыт портал в средневековую Японию. Зайти на ее территорию почти никому не удается, но можно следить за жизнью, происходящей в другом месте и времени, наблюдать цветение сливы и сакуры и общаться с японцами. К екатеринбурженке Ксюхе приезжает в гости двоюродная сестра Инна из Петербурга. Они отправляются любоваться цветами сливы – и нечаянно ввязываются в средневековые японские приключения.

Открыть полный текст

Все финалисты: Короткий список

12 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 1012 оценок, среднее: 9,42 из 10 (12 оценок, среднее: 9,42 из 10)
Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.

Комментарии

  1. Georgiy:

    Если вы любите узнавать что-то новое о странах, о традициях и обычаях разных народов, то эта книга для вас.

    Если вы любите запутанные истории или хотите узнать о чём говорят кошки, то эта книга точно  для вас!

    Книгу прочитал на одном дыхании. Даже сам удивился, как меня заинтересовал быт и традиции древней Японии. Мало того, я теперь знаю несколько слов по-японски. Ну а то, что наш народ самый добрый и отзывчивый я и так знал. Вот и героини книги не подвели – не дали в обиду  иностранного гостя, помогли ему восстановить справедливость.

    Захватывающее чтение с ароматом сакуры!

    • Можно, я суну сюда свой нос?
      Великолепный отзыв на великолепную книгу. Молодец, Георгий, и молодец, Светлана Лаврова! В этом интернациональном уральско-японском продукте есть (ну, для меня) и нечто французское — элегантно, легко и с безупречным вкусом.
      Я согласен с тобой, Георгий, во всем, кроме одного. Мне кажется, «самый добрый и отзывчивый» в данном случае не народ (вряд ли один народ бывает добрее и отзывчивей других), а данные конкретные девочки.

  2. Ksusha03:

    Похоже, что в Екатеринбурге действительно есть портал в Японию. По крайней мере, мне теперь понятно, почему куратор группы М-9 Кировской ЛМШ Павел Сергеевич, преподаватель из Екатеринбурга свободно говорит и читает по-японски. Есть видимо, что-то такое в самом воздухе этого города. Книга очень веселая, жутко позавидовала Ксюхе. Мудрая бабушка с прекрасным чувством юмора достается не каждому. Начала читать, не познакомившись с аннотацией, поэтому не сразу поняла, что за странное место такое возникло в Екатеринбурге со средневековой Японией. Возникла идея о том, что это такой интерактивный этнографический музей, но потом разобралась, подумала, а почему бы и нет.

  3. Anastasiya Sizova:

    Книгу я прочитала в два этапа, в первой части подумав о том, что дальше вся история будет про самураев, их борьбу, сражения и про японских богов. Всё это мне не очень близко и я отложила книгу примерно на неделю. Но потом захотелось узнать, а что же дальше, и я к ней вернулась. Оказалось, что сражения там и не думали случаться, история пошла в другом направлении и всё-таки меня заинтересовала. Любопытно было узнать, как живут в Екатеринбурге, ведь жизнь там немного отличается от московской. А ещё я познакомилась с некоторыми японскими словами и обычаями.

    После прочтения книжки всё японское стало мне чуточку понятнее. Даже когда я дочитала книгу, то часто вспоминала её. Японский мир полон тайн, которые в конце далеко не все открываются, поэтому многое остаётся додумывать читателю, и это здорово!

  4. ValeriKo:

    «Семь дней до сакуры» — интересно было почитать невероятную историю двух девочек Ксюхи и Инны, двух сестер разных по темпераменту, но похожих своей добротой и отзывчивостью. В то же время очень познавательно было узнать много интересного из быта, традиций и истории древней Японии особенно когда раньше не сталкивался с этой темой близко. Кроме этого особенной шла на протяжении всего сюжета история старой кошки О-Цюру, где понимаешь, что животные такие же как люди: испытывают эмоции, боль, хитрят, заботятся и умеют быть благодарными!
    Приправленная ненавязчивым юмором эта книга читается легко и на одном дыхании. Спасибо автору!

  5. SpickiyIvan:

    Две девочки, две сестры, которые могут и пришли на помощь. В наше время это существует еще, но становится редкостью. Прошелся шлейфом аромат сакуры.

  6. Kateryna Yelisieieva:

    Жизнь людей в Японии  очень отличается от жизни наших людей. И это было бы так круто — тебя оставили дома, а ты — раз, побыл в Японии минут 15 — и назад. И так постоянно. Или сидишь себе на уроке, скучаешь, не знаешь что делать — а тут бам, и наблюдаешь за жизнью японцев. Особенно много я узнала про эту страну. Ведь когда ты там ни разу не был — интересно узнать про других людей, их традиции, колорит. Также интересно было наблюдать за Ксюхой и Инной ( конечно же, через книгу ) Классная книга, спасибо!

//

Комментарии

Нужно войти, чтобы комментировать.