Семь историй о сэре Исааке Ньютоне

Роньшин Валерий

В. Роньшин

СЕМЬ ИСТОРИЙ О СЭРЕ ИСААКЕ НЬЮТОНЕ

История первая, рассказанная старой глиняной кружкой

Должна сказать сразу: я чуть не треснула от гордости, когда узнала, какая честь мне оказана. Мне, старой глиняной кружке с отбитой ручкой, поручено рассказать о рождении великого Ньютона! С другой стороны, кто сделает это лучше меня? Ведь я уже целую вечность живу в Манор-хаузе – доме, где родился Ньютон. Его дед, йомен Роберт Ньютон, купил этот дом вместе со мной. Я, старая кружка, сильно привязалась к Манор-хаузу и его обитателям.

Я ясно помню ту ненастную зимнюю рождественскую ночь. Жители нашей деревушки Вулсторп уже мирно спали. Я тоже задремала, стоя на своем обычном месте – на полке, по соседству с оловянными тарелками. Меня разбудил шум. Он доносился из коридора, куда выходили двери комнат второго этажа. Послышались взволнованные женские голоса, скрип открывающихся дверей. По коридору кто-то торопливо пробежал. Вдруг дверь широко распахнулась, и в комнату вошли две женщины. Их я хорошо знала. Одна из них была матерью моей хозяйки. Ее звали миссис Эйскоу. Второй была служанка Дороти.

— Боже мой, боже мой, — причитала миссис Эйскоу. – Бедная моя доченька, бедная Анна! Всего несколько месяцев назад она потеряла мужа. Неужели она потеряет еще и ребенка?

— Бедный малыш! — вторила ей Дороти. – Он даже не закричал, когда родился.

— И не говори, Дороти, — махнула рукой мисисс Эйскоу. – Даже думать боюсь о том, что может случиться.  Но хватит болтать. Возьми большой таз и ковш и отнеси их в комнату Анны. Надо выкупать малыша. А я принесу пеленки.

Она выбежала в коридор, а Дороти заметалась по комнате. Она поставила на стол большой таз и стала искать ковш, высоко поднимая над собой свечу. Ковша нигде не было.

— Куда же он запропастился? – сердилась Дороти, переставляя одной рукой посуду на полках.

Она взяла меня за ручку, которая тогда была еще при мне, и хотела уже передвинуть, как вдруг ей в голову пришла замечательная идея.

— Возьму-ка я эту большую кружку вместо ковша, — решительно сказала она и, сняв меня с полки, поставила в таз.

Так я вместе с Дороти и тазом оказалась в комнате хозяйки.

Госпожа Анна лежала в постели. Ее длинные темно-каштановые волосы рассыпались по подушке, а лицо было белее соли. Я даже испугалась за нее. Миссис Эйскоу стояла рядом с хозяйкой, держа в руках маленький сверток.

Вдруг сверток слабо зашевелился и издал слабый писк.

Дороти зачерпнула мною теплой воды из ведра и вылила ее в таз. Мисисс Эйскоу развернула младенца. Тут-то мне и стало понятно, о чем они говорили, когда разбудили меня. Ребенок был совсем крохотный!  Помню, у нашей рябой курицы вылупились цыплята. Все были крепенькие, а один – настоящий заморыш. У ребеночка госпожи Анны была точь-в-точь такая  грудка, как у того цыпленка.

— Да его и в руки-то взять страшно! Шейка как соломинка! – опять запричитала Дороти, испуганно глядя на малыша. – Он такой маленький, что его можно искупать в этой кружке, — и она показала на меня пальцем.

Услышав это, госпожа Анна заплакала. А мисисс Эйскоу решительно сказала:

— Не говори глупостей, Дороти. После того, как мы выкупаем моего внука, ты немедленно отправишься к леди Пакинхем. Она подскажет, чем можно помочь малышу. А чтобы тебе не было страшно на темной дороге, возьми с собой Марту.

Вскоре я вместе с тазом и Дороти оказалась на кухне. У очага сидела толстая кухарка Марта.

— Собирайся, Марта. Хозяйка хочет, чтобы мы рассказали все леди Пакинхем, — сообщила подруге Дороти.

Они стали собираться в дорогу. Дом, в котором жила эта леди, находился довольно далеко. Марта и Дороти надели теплые чулки, башмаки и закутались в толстые плащи.

— О-хо-хо, — ворчала Марта, — и какой смысл тащиться в такую даль, да еще ночью! Всякому понятно, что не жилец этот ребенок на белом свете. Ведь он должен был родиться только весной!

— В первую минуту мне даже показалось, что он не дышит, — шепотом сказала Дороти.

— А ведь считается, что ребенок, родившийся на свет после смерти своего отца, обладает особенной силой, — покачала головой Марта. – Боюсь, что этот малютка не доживет даже до нашего возвращения.

— Да, да, — поддакивала Дороти. – Пойдем потихоньку, Марта. Торопиться нам некуда.

Они вышли из дома, по пути поставив нас с тазом на место. А когда они вернулись, уже наступило утро. Марта и Дороти на цыпочках вошли  в притихший дом. Им нечего было сказать госпоже Анне. Опытная леди Пакинхем, выслушав рассказ двух женщин, пришла к выводу, что она ничем не сможет помочь новорожденному. Марта и Дороти были уверены, что не застанут младенца в живых, когда вернутся.

Но они ошиблись. Сынок госпожи Анны остался жив и стал расти, как и все дети, которых я повидала на своем веку. И я, старая кружка, была этому очень рада. Тем более, что этот мальчишка, в отличие от многих других, которые вечно шарят по всем углам и бьют посуду, был тихим и смирным. Наверное, потому, что шалить ему мешал корсет. Корсетом все называли такую штуку, похожую на валик, которую пришлось закрепить вокруг его шеи. Шея была слишком тонкая, и корсет помогал ей держать голову.

Госпожа Анна назвала сына в честь его отца – Исааком. Ребенка крестили в Колстервортской церкви. О крестинах ничего рассказать не могу – сами понимаете, меня, старую кружку, в церковь не пригласили.

Года через три госпожа Анна снова вышла замуж. Ее нового мужа звали Барнаба Смит. Он был пастором и жил неподалеку от Вулсторпа. Не очень-то мне нравился этот человек. Хотя бы потому, что маленький Исаак не поехал с матерью в ее новый дом, а остался вместе с бабушкой в Манор-хаузе. Я подозреваю, что так захотел Барнаба Смит.

В Манор-хаузе часто гостили родственники хозяев со своими детьми. В такие дни мне хотелось стоять в самом темном углу самого глубокого шкафа. И вы бы меня поняли, если бы были сделаны из глины. Целая ватага детей носилась по всему дому с криками и воплями. Они скатывались по лестнице, врывались в комнаты и переворачивали стулья. И не могу не отметить: маленький Исаак выглядел самым умным среди них Он не носился вместе с ними и не вопил, а сидел где-нибудь тихонько в уголке, листая книжку, или гулял в саду за домом.

Однажды миссис Эйскоу, пытаясь утихомирить шумную компанию, достала из дубового шкафа коробку с шашками. Это были замечательные шашки. Белые были выточены из слоновой кости, а черные – из эбенового дерева. Маленький Исаак сел играть – и обыграл всех. Повторяю еще раз: всех! По очереди, конечно.

Мне кажется, ребенок сильно скучал по матери. Помню, как-то вечером он подошел к окну и посмотрел на далекую колокольню церкви Нового Уитэма, рядом с которой теперь жила госпожа Анна. Прижавшись лбом к стеклу, маленький Исаак вдруг погрозил кулаком своему невидимому врагу.

— О, как мне хочется поджечь дом Барнабы Смита! – воскликнул он.

— Что ты, что ты, милый, разве можно думать о таких вещах?! – перепугалась миссис Эйскоу и прижала его к себе. – Не расстраивай свою бедную бабушку. Хватит с меня и того, что случилось вчера. Когда я увидела у ворот отряд «круглоголовых», я чуть от страха не умерла. Что бы было с нами, если бы они увидели в твоей комнате на стене портрет короля Карла?!

Кружки плохо разбираются в политике. При мне люди часто произносили имена короля Карла и генерала Кромвеля, которые воевали друг с другом. Короля защищали богатые и знатные кавалеры. Они носили дорогую одежду, украшенную кружевами и лентами, и обувь с тупыми носами. За Кромвеля сражались пуритане. Они носили темную простую одежду, туфли с острыми носами и круглые головные уборы. Пуритан часто называли «круглоголовыми». Когда солдаты Кромвеля появлялись в окрестностях Манор-хауза, миссис Эйскоу начинала бояться, что они разграбят наш дом.

— Не бойся, бабушка, — успокоил ее Исаак. – Я спрятал портрет короля в самый темный чулан. И я никогда не подожгу дом Барнабы Смита. Ведь там живет моя мама.

Вот так. Что-то разболталась я, старая глупая кружка.  Старость – не радость. Сломанная ручка покоя не дает. Кто ее отбил – расскажу как-нибудь в следующий раз. А сейчас подремлю немного, уж не обижайтесь. Устала я что-то…

История вторая, рассказанная маленьким перочинным ножиком

Уж вы мне поверьте на слово: нет на свете мальчишки, который не носил бы в кармане перочинный ножик. И это не удивительно. Ведь без нас, перочинных ножиков, — как без рук. Мы на все годимся. Когда-то, давным-давно, нас придумали специально для того, чтобы затачивать нами гусиные перья, и назвали перо-чин-ными. Но с тех пор мы очень многому научились. Конечно, все зависит от того, в чьих руках ты находишься. С удовольствием вспоминаю те годы, когда моим хозяином был мальчик по имени Исаак Ньютон. Но расскажу обо всем по порядку.

Хозяину меня подарил его школьный приятель, которого звали Ричард Хрихлое. Это был, пожалуй, единственный мальчишка в Грэнтэме, который хорошо относился к Ньютону. Однажды утром мы с Ричардом бежали в школу по главной улице Грэнтэма. Мы уже были у самой школы, когда заметили двух спорящих о чем-то мальчишек – Артура Сторера и Исаака Ньютона. Артур был рослым и широкоплечим, а Исаак – худым и тщедушным.

— Это ты стащил бутерброд из моей сумки! – вопил Артур и размахивал кулаками перед лицом Исаака. – Ну, я сейчас покажу тебе, как надсмехаться надо мной!

Он вдруг разбежался и врезался головой прямо в живот Ньютона. Удар был настолько сильным, что Исаак отлетел в сторону, упал и остался лежать на земле. Артур повертел головой и, довольный собой, скрылся за дверью школы. Ричард испуганно наклонился к лежащему без движения Ньютону.

— Исаак, Исаак, вставай же. Тебе очень больно?

Ньютон с трудом приходил в себя.

— Ричард, это ты? Почему я лежу? Ах, да, вспомнил. Опять Артур…

Исаак, которого мать отправила учиться в Грэнтэм, поселился в доме аптекаря Кларка. Артур и его брат Эдуард были приемными сыновьями аптекаря. Поэтому Ньютону доставалось от них и в школе, и дома.

Хрихлое помог Ньютону встать, и мы отправились на занятия. А после занятий началось самое интересное. Ньютон вызвал Артура Сторера на церковный двор. Именно там всегда выясняли отношения все мальчишки. И началась драка. Ну, это было и зрелище! Никогда бы не подумал, что слабак и тихоня Ньютон окажется таким азартным бойцом! Он бил и бил верзилу Артура,  пока тот не заревел, как девчонка, и не закричал, что больше не может драться. Это была полная победа!

Вот тогда Хрихлое и подарил меня Ньютону. Я ничего не имел против и ни разу не пожалел об этом. Ньютон был хозяин что надо! У него были искусные руки и умная голова. Каждый перочинный нож просто мечтает о таком хозяине. Как ловко он нацарапал моим острым носом свое имя «Исаак Ньютон» на каменном подоконнике школьного окна – любо-дорого было посмотреть!

На удивление всем грэнтэмцам мы смастерили ветряную мельницу. Эта игрушка была копией настоящей большой мельницы, стоявшей на окраине Грэнтэма. Мой хозяин установил ее на крыше дома аптекаря Кларка. Она была даже лучше настоящей. Большая мельница работала только тогда, когда дул ветер. А нашу мельницу в безветренные дни крутил «мельник» — мышка, которую поймал хозяин. Когда ему нужно было, чтобы она бежала быстрее, он подвешивал кусочек сала перед ее мордочкой. Если  было необходимо, чтобы «мельник» остановился, хозяин тянул за нитку, привязанную к мышиному хвостику.

Лично мне больше всего нравилось делать воздушных змеев. Сколько мы их сделали – и не сосчитать! И учтите, хозяин не просто забавлялся. Он наблюдал змеев в полете и постоянно менял конструкцию. Ему хотелось понять, почему один змей летает лучше, а другой хуже.

Если мы запускали змеев после захода солнца, хозяин закреплял в них маленькие светильнички, которые тоже мастерил сам. Как красиво мерцали и переливались эти огоньки в темном небе! А вскоре жители городка стали рассказывать друг другу о таинственных кометах, летающих по небу. То-то смеху было!

А какую замечательную тележку мы смастерили! Она была так устроена, что седок мог приводить ее в движение специальной рукояткой. На тележке очень любила кататься девочка, с которой дружил хозяин. Постойте, как же ее звали? Мэри или Кэтрин? А может быть, Сьюзи?.. Нет, не помню. Ведь мы, перочинные ножи, стараемся с девчонками не общаться — еще палец порежут, слез потом не оберешься. Эта девочка была сестрой Артура и Эдуарда, что не мешало ей дружить с моим хозяином. По-моему, она сделала правильный выбор, и поэтому я буду называть ее не просто девочкой, а мисс Сторер  – она это заслужила.

— Исаак, сделай мне, пожалуйста, посуду для куклы, — просила мисс Сторер.

И мы с хозяином делали. И посуду для кукол, и игрушечную мебель, и шкатулки для девчоночьих украшений. Хозяин мог смастерить и настоящую мебель, например, книжные полки. Не буду врать, делал он все это не только с моей помощью. У него был целый набор настоящих взрослых инструментов, от которых не отказался бы любой мастер. Но без меня он не справился бы в другом деле. Не забывайте, что я перо-чин-ный ножик. Кто бы затачивал хозяину перья для письменных работ – молоток или, может быть, топор? То-то и оно! А перьев ему нужно было ого-го как много. Ведь мой хозяин и в школе был самым лучшим учеником. Правда, стал он им не сразу. А случилось это так.

Победив Артура Сторера в драке, Исаак Ньютон решил победить его в учебе. Но стоило ему как следует взяться за книги — и он легко победил не только Артура, но и всех остальных мальчишек. Он стал первым учеником в классе.

— Ах, Ньютон, Ньютон, — частенько говорил ему учитель Стокс, качая головой, — если бы ты не тратил столько времени на всякие бесполезные игрушки,  ты мог бы стать лучшим учеником школы.

И что вы думаете?! Мой хозяин вскоре стал им! Но вовсе не потому что ему надоели игрушки. А потому что он увлекся наукой. Не мне, перочинному ножу, рассуждать о науке. Но зато я могу рассказать о моем хозяине.

К нему постоянно обращались соседи с одним и тем же вопросом:

— Сколько сейчас времени?

И мой хозяин отвечал им, называя время с точностью до четверти часа. Потому что умел строить модели солнечных часов. Из стен дома аптекаря торчало множество колышков. Между колышками были натянуты веревочки – для измерения длины теней колышков в разные дни и разное время. Когда не было солнца, хозяин пользовался водяными часами, которые тоже сделал сам. К деревянной коробке он прикрепил шкалу времени и стрелку. Стрелку присоединил к деревяшке. Деревяшку поместил в сосуд с водой, в котором проделал отверстие. Вода по капле вытекала из сосуда. Деревяшка опускалась все ниже, поворачивая стрелку. Вот и вся хитрость, а поробуйте-ка сделайте сами!

Помню, над Грэнтэмом разразилась буря. Все жители в страхе забились под крыши своих домов. Но мы с хозяином были не из робкого десятка! Мы смело вышли навстречу буре.

— Исаак, ты сошел с ума! Вернись сейчас же! – кричал нам  аптекарь.

— Исаак, будь осторожен! – кричала нам мисс Сторер.

Но хозяин их не слышал. Выбежав на улицу, он сделал отметки на мокром песке и стал прыгать по ветру и против него. Потом он измерил длину прыжков и стал прыгать снова и снова.

— По ветру я прыгаю в несколько раз дальше, чем против ветра, — бормотал он про себя, возвращаясь домой.

Вода стекала с хозяина ручьями, но для него это не имело никакого значения. Ведь это был научный эксперимент для определения скорости ветра – так он объяснил мисс Сторер.

Хозяин любил помогать аптекарю Кларку в его работе. И я его понимаю. Даже мне, перочинному ножику, это было интересно! На аптечных полках стояли склянки, банки и коробочки с таинственными веществами, которые, смешиваясь, меняли цвет, пузырились, взрывались или выпускали в воздух вонючий газ.

Аптекарь был человеком ученым. Он собрал большую библиотеку. Мы с хозяином проводили там много часов. Хозяин читал толстые книги и говорил мисс Сторер, что хочет изучать все науки: ботанику, анатомию, математику, астрономию.

Я, конечно, не так хорошо разбираюсь в искусстве, как какая-нибудь кисточка. Но мне кажется, у хозяина был талант художника. Он много рисовал, и у него это здорово получалось. Если бы вы видели, какие красивые рисунки он делал углем на стенах и красками на бумаге. Он изображал людей и птиц, деревья и корабли. Лично мне больше всего нравился портрет учителя Стокса.

Учитель Стокс сыграл большую роль в нашей с хозяином судьбе. Он считал, что Исаак Ньютон должен обязательно поступить в университет. Учитель обещал подготовить его к университету и сдержал свое слово. Мой хозяин вскоре стал студентом Тринити-колледжа Кембриджского университета. Любой перочинный нож гордился бы, если б его хозяин поступил в такой знаменитый университет, и помогал бы ему во всех его университетских делах по мере своих перочинных сил.

Но, увы, хозяин не взял меня с собой, а подарил на прощание своему младшему брату Бенджамену. Скрывать не стану, сначала я  был этим огорчен. Но потом понял, что хозяин прав: такой перочинный ножик, как я, должен лежать в кармане у мальчишки.

Так началась у хозяина и у меня новая жизнь.

История третья, рассказанная упавшим яблоком.

Трудно встретить на Земле грамотного человека, который не знал бы мою потрясающую историю. Она приводится в десятках тысяч толстых и тонких книжек. Ее рассказывают учителя на уроках во всех школах мира. О ней помнят ученые всех национальностей, когда совершают свои открытия. Моя история так и называется: «Легенда о яблоке». Это обо мне, обо мне! Сейчас я расскажу вам, как было дело.

Началось все с того, что я висело на дереве. Точнее, на яблоне. Еще точнее – на ее самой верхней ветке. Ах, как жаль, что вы не можете хотя бы на секундочку стать яблоками и повисеть там, высоко-высоко, в зеленой листве, грея румяные щечки под лучами доброго теплого солнышка. Вокруг расстилаются необозримые дали родного Линкольншира. Зеленеют сочные луга, белеют стада овец, поблескивают излучины Уитэма, заросшего по берегам осокой. Вокруг шелестят листвой родные сестры моей матери-яблони. Их ветки усыпаны крупными спелыми яблоками. Прошу обратить на это особое внимание: яблок очень много, и все они спелые. Но об этом немного позже.

Итак, я, как обычно, висело и глазело по сторонам. С моей ветки был хорошо виден Манор-хауз — старый двухэтажный дом под черепичной крышей. Над крышей поднимались две высокие трубы. Я, как и все другие яблоки, знало, что это дом владельцев нашего сада. Главной среди них была госпожа Анна. Она жила в доме вместе со своими детьми и слугами. Не так давно из Кембриджа приехал ее старший сын Исаак. Не он один покинул университет. Занятия были прекращены из-за страшной эпидемии чумы, захватившей чуть ли не половину Англии.

Яблокам чума не страшна. А для людей это хуже, чем топор для яблони. Люди бегут от чумы без оглядки, стараясь спрятаться в тихих безопасных местах вдали от городов. Бежал и сын госпожи Анны. Синицы подслушали, как он рассказывал о своем путешествии. На дорогах стояли военные кордоны, чтобы не пропускать беженцев – ведь они могли быть уже больны чумой и заразили бы других людей. Сыну госпожи Анны пришлось пробираться верхом по лесной дороге, стараясь не попасться на глаза солдатам. Когда он добрался до Манор-хауза, его мать прокалила его вещи и одежду над огнем, чтобы никто в доме не заболел.

Те же синицы, которые везде суют свои любопытные клювы, доложили нам, что сын госпожи Анны ведет себя очень странно. Он привез с собой кучу самых загадочных вещей: каких-то прозрачных стеклышек разной формы, блестящих металлических зеркалец, непонятных приборов. Целыми днями он читает книги, возится со своими стеклышками или что-то чертит, двигая по бумаге тяжелые медные линейки. Частенько поздним вечером синицам надоедает наблюдать за ним через окно, и они отправляются спать. Когда же утром они опять прилетают на знакомый подоконник, то застают его в том же положении – сидящим в кресле у стола, рядом с подсвечником, из которого торчат два крохотных оплывших свечных огарка.

В тот знаменательный день, о котором я хочу рассказать, стояла чудная погода. По голубому небу бежали легкие облачка. Их подгонял веселый теплый ветерок. Против такого ветерка мы, яблоки, ничего против не имеем. Мы боимся только сильного ветра. Он колошматит наши ветки, и мы наставляем друг дружке синяки. А это очень вредит яблочному здоровью.

Но, впрочем, я, кажется, слегка отвлеклось. Как я уже сказало, я висело и наслаждалось прекрасной погодой, как вдруг двери дома распахнулись и на пороге показались владелица сада и ее старший сын. Они вышли из дома и медленно зашагали по узкой дорожке по направлению к нам.

Наш сад располагался позади дома. Он был очень большой и всегда давал богатый урожай нас, яблок. В хорошую погоду люди любили гулять среди деревьев и отдыхать на деревянной скамье, сделанной из ствола старой засохшей яблони. Скамья стояла как раз рядом с моим родным деревом. Ужасно интересно было подслушивать разговоры, которые вели жители Манор-хауза, сидящие на нашей скамье. Это вам не сплетни глупых синиц! Информация, так сказать, из первых рук! Как я и надеялось, госпожа Анна и ее сын присели на скамью.

Каждый раз, когда я видело их вместе, я не могло не удивляться: они были похожи друг на друга как два яблока! И у матери, и у сына были густые темные волосы и темные глаза. Только… как бы вам объяснить… эти глаза смотрели на наш мир совсем по-разному. Госпожа Анна смотрела вокруг себя. А ее сын смотрел не только вокруг, но еще и в себя самого. Так яблоко могло бы смотреть на свои семечки. Ведь в них заключено будущее. А семечками господина Исаака были его мысли.

— Я прошу тебя, Исаак, побереги себя, — говорила госпожа Анна. – Отдохни немного! В своем университете ты уже испортил себе зрение. И продолжаешь портить его в Вулсторпе. Ты так много занимался последние несколько лет, что можешь позволить себе хоть некоторое время ничего не делать.

— Матушка! Для меня отдых, о котором вы говорите, это просто безделье. Вы же помните: когда я поступил в Тринити-колледж, я был жалким сабсайзэром на побегушках. Вы знаете, что я  многого достиг за эти годы учебы. Меня уже произвели в бакалавры. Но мне этого мало. Я должен стать магистром и членом колледжа. Я мечтаю остаться в Кембридже навсегда.. А вы хотите, чтобы я ничего не делал. Да мне дорога каждая минута! – объяснял госпоже Анне ее сын.

— А как же мисс Сторер? – вздохнула госпожа Анна и взяла сына за руку. – Я так мечтала, что вы поженитесь, у тебя будет любящая жена, дети.

— Вы же знаете, матушка, — сказал господин Исаак и прижал ее руку к своей щеке, — члены колледжа принимают обет безбрачия. Но я ни о чем не жалею. Я решил посвятить свою жизнь науке!

Они замолчали. Госпожа Анна гладила сына по голове и задумчиво смотрела вдаль. Наверное, пыталась представить его жизнь в университете – среди таких же, как он, одиноких ученых.

— Твоим учителем останется преподобный Исаак Барроу?

— Конечно, матушка! Ведь только он занимается моими любимыми науками: геометрией, астрономией и оптикой. Он переводит с греческого на латынь труды Эвклида, Архимеда и Аполлония. А сколько часов мы провели вместе в лаборатории, шлифуя призмы, зеркала, увеличительные и уменьшительные стекла! Что может быть интереснее опытов по оптике? Неизвестно, сколько продлится эпидемия чумы. Я должен продолжать свою научную работу и здесь, в Манор-хаузе.

— Ну хорошо, — неохотно согласилась госпожа Анна. – Не буду с тобой спорить. Но не забывай хотя бы, что на свете существуют завтрак, обед и ужин. Дороти сказала мне, что опять убрала с твоего стола полную тарелку остывшей овсянки и яйца, которые ты забыл съесть.

Она поднялась со скамьи и строго сказала:

— Я сейчас попрошу Дороти, чтобы она принесла тебе пирожков и мармеладу.

— С удовольствием, матушка! Вы даже не представляете, сколько ваших денег я потратил во время учебы в Тринити на кексы, мармелад и сладкий крем. Но ничто не может сравниться с пирожками нашей доброй Марты. Я просто умираю от голода! Пусть Дороти летит сюда, как на крыльях, со своим подносом!

Госпожа Анна рассмеялась, поцеловала сына в лоб и пошла к дому.

Господин Исаак остался сидеть на скамье, о чем-то глубоко задумавшись. Потом он поднял прутик, валявшийся в траве, и начал что-то чертить на земле у своих ног. Интересно, что же это он чертит, а? Я изо всех сил вытянуло свой черенок в его сторону — и тут случилось ЭТО! Сначала я почувствовало, как меня в бочок толкнул порыв невесть откуда взявшегося ветра, а потом я… сорвалось с родной ветки и понеслось вниз! Ну и скорость же у меня была, доложу я вам! Никак не меньше, чем у той кометы, которая как-то раз промелькнула в ночном небе над нашим садом. Пока я летело, я вспомнило всю свою коротенькую яблочную жизнь. Если бы я только знало, какое значение для науки будет иметь мой полет, я бы постаралось упасть как-нибудь поэффектнее. А так я просто долетело до земли и – бум-с! – ударилось о нее. К счастью для меня, я угодило прямо на кустик травы, иначе не собрать бы мне было своих яблочных косточек.

— Почему яблоко, сорвавшись  с ветки, не улетает в сторону, а падает отвесно вниз, словно что-то притягивает его?! – услышало я над собой взволнованный голос господина Исаака и почувствовало, как меня обхватывают его сильные пальцы.

Он поднял меня и торопливо забормотал:

— Если предположить, что его притягивает Земля, то почему не предположить, что Земля точно так же притягивает любой другой предмет, независимо от его размеров — например, Луну? Но тогда становится ясно, что яблоко и Луна тоже притягивают Землю. Сила притяжения должна зависеть от величины тела…

Господин Исаак, не выпуская меня из рук, сел на скамью и, раскачиваясь, как ветка в ветреный день, стал тереть свой лоб руками.

— Мне кажется, я понял сейчас что-то очень важное! Эта сила действует во всей Вселенной… Где бумага и перо?

Он сорвался со скамьи, как сумасшедший, и помчался по дорожке к дому. Влетев в дверь, он чуть не сбил с ног Дороти, которая шла к выходу, торжественно неся перед собой поднос. Поднос выпал у нее из рук, пирожки разлетелись в разные стороны, как синицы, а мармелад тяжело шмякнулся на каменный пол.

— Ах! – испуганно ахнула служанка.

Но господин Исаак ее не слышал. Он уже был в своей комнате и лихорадочно шарил по столу в поисках листка бумаги. В следующую секунду он, схватив какой-то листок, исписанный с одной стороны, уже покрывал его какими-то непонятными для меня, яблока, значками, быстро макая перо в склянку с почти черной густой жидкостью.

А на столе перед ним лежало я! Я!

С этого дня я стало знаменитостью. Ведь с ветки свалилось именно я, хотя яблок на яблонях было множество и все они достаточно созрели, чтобы упасть в любую секунду. Конечно, ходят такие разговоры, что если бы упало не я, а любое другое яблоко – результат был бы тот же. Но факт остается фактом: упало я. А значит, именно благодаря мне господин Исаак Ньютон открыл закон всемирного тяготения. И не смейте спорить!

История четвертая, рассказанная отражательным телескопом.

Считается, что я первый отражательный телескоп. Но я просто обязан вам сказать, что я не первый, а второй. Мой старший брат был совсем крохотным – шесть дюймов в длину. Но он получился не совсем удачным. Поэтому о нем почти никто не знает.

Я, как и мой старший брат, родился в лаборатории Тринити-колледжа знаменитого Кембриджского университета. Наш с братом создатель, магистр искусств и член колледжа Исаак Ньютон, был необыкновенным человеком. Про себя я почтительно называл его мастером.

Приятно вспомнить старое доброе время. Мы жили все вместе в одной из жилых комнат Тринити-колледжа, выходившей окнами в тенистый сад. Мы – это сам мастер, его добрый друг и помощник Джон Викинс, его верный пес Даймонд и я, ваш покорный слуга — отражательный телескоп.

Жизнь мы вели очень скромную и тихую. Мастер занимался научными исследованиями. Джон Викинс помогал ему по мере своих сил и возможностей. Даймонд преданно встречал и провожал хозяина, заботился о его здоровье, выводя его два раза в день на прогулки, и клал голову на колени, когда чувствовал, что  ему грустно. А я… я стоял на столе в своем кожаном футляре и ждал своего часа.

Дело в том, что мастер обладал очень странным характером. Он не любил рассказывать о своих научных открытиях и достижениях. В университете его считали чудаком. Мало кто подозревал, какой это замечательный ученый.

Когда друг и учитель мастера Исаак Барроу покинул Тринити-колледж и переехал в Лондон, он оставил ему, как своему лучшему ученику, кафедру математики. Сделавшись профессором, мастер стал читать студентам лекции по геометрии, астрономии, географии, оптике и другим математическим наукам.

Однажды утром он осторожно захлопнул надо мной крышку футляра и взял футляр под мышку. Это было что-то новенькое. Неужели он меня кому-нибудь покажет? Вскоре оказалось, что мастер хочет продемонстрировать меня студентам во время своей лекции. Я был уверен, что нас встретит переполненный зал. Но  нас ожидало всего-навсего два человека. Я был безмерно удивлен. Как, лекцию такого замечательного мастера хотят послушать всего два школяра?! Но когда мастер начал читать, мне все стало ясно. Его негромкий монотонный скучный голос совершенно терялся под сводчатым потолком. Он читал, уткнувшись носом в свои записи, не обращая никакого внимания на двух бедняг, сидевших перед ним на скамье. Один из них вскоре тихонько удрал, а второй попросту заснул. Мастер не обратил на это никакого внимания. Ну а меня, как вы понимаете, демонстрировать было просто некому.

Наши дни текли однообразно. Мастер регулярно ходил читать лекции, чинно шествуя в своей мантии и квадратной шапочке по одной  и той же дорожке мимо капеллы. Все свободное время он проводил в лаборатории, ставя химические опыты, шлифуя стеклянные линзы на специальном станке или полируя металлические зеркала. Волосы мастера стали совсем белыми, но не от возраста — ведь ему еще не исполнилось тридцати лет. Их обесцветили пары ядовитых веществ. Он трудился целыми днями, а часто – и целыми ночами напролет. И по-прежнему мало кто знал, чем он занимается.

Я уж думал, что так и пройдет в нашей комнате вся моя жизнь. Как вдруг однажды услышал над собой жизнерадостный голос Исаака Барроу. Он вошел в комнату в сопровождении мастера и Джона Викинса. Позади них, высунув язык, бежал довольный Даймонд.

— Вы неисправимы, мой дорогой друг! – горячо говорил мастеру Барроу. – Вы же знаете, с каким нетерпением ждут в Лондоне ваш телескоп. Почему вы не сообщили сразу, что он готов? Завтра же я увезу его в Лондон. И не смейте возражать! Вашим телескопом будет любоваться сам король, не будь я королевский капеллан!

Так значит речь идет обо мне? – радостно подумал я. — Неужели я наконец-то совершу настоящее путешествие?

— Пришлось повозиться с зеркалом, — объяснял тем временем мастер. – И я до сих пор не уверен, что сделал все возможное.

— Ну-ка, ну-ка, расскажите поподробнее, — с любопытством стал расспрашивать капеллан Барроу.

— Состав сплава вам хорошо известен: сначала я расплавил  медь, потом добавил мышьяк, затем олово. Опять расплавил, перемешал и быстро вылил… Но это было только начало. Полировка зеркал – процесс гораздо более сложный, чем шлифовка линз…

Пока они разговаривали, Джон Викинс придвинул к камину овальный стол, три кресла, принес кувшин воды и круглый хлеб.

— Больше ничего нет, — виновато развел руками Джон, приглашая к столу гостя. – На ужин будут вареные овощи. Профессор Ньютон считает, что хорошее питание мешает умственной деятельности.

— Я с ним абсолютно согласен, — серьезно подтвердил капеллан и тут же весело подмигнул Даймонду.

– Голод улучшает память и обостряет внимание. Великие научные открытия совершаются только на пустой желудок, — тоном, не терпящим возражений, заявил мастер.

Джон Викинс с Даймондом только вздохнули в ответ.

А на следующий день меня уложили в футляр, закутали в старую мантию и осторожно поставили на сиденье кареты, окружив подушками. Исаак Барроу сел рядом и положил на меня свою руку – наверное, для того, чтобы я не свалился, если карету тряхнет на ухабе. Это было предусмотрительно, ведь мы, оптические приборы – созданья хрупкие.

Не буду долго рассказывать о путешествии. Я мало что видел из своего футляра. Оказалось, что самое интересное ждет меня в Лондоне. Из скромной комнаты профессора Кембриджа я попал в королевский дворец!

В первый же вечер после нашего прибытия в Лондон Исаак Барроу осторожно протер мой окуляр мягкой суконной тряпоч- кой, и мы отправились в королевские покои. Король принял нас в роскошной гостиной. Он был окружен целой толпой придворных дам и кавалеров.

— Как сильно увеличивает предметы прибор столь малых размеров? – с любопытством поинтересовался король, увидев меня.

— Почти в сорок раз, ваше величество, — ответил Исаак Барроу. — В этом он подобен обычному телескопу с шестифутовой трубой.

Со всех сторон раздались возгласы восхищения.

— Но это не единственное его преимущество, — таинственно добавил капеллан.

Меня установили перед открытым окном. Барроу, почтительно поклонившись, стал объяснять королю, как я устроен:

— Если вы помните, ваше величество, знаменитый телескоп Галилея был оснащен стеклянной линзой. Это было гениальное изобретение. Но главным недостатком такого телескопа является искажение изображения. Причина этого – неравномерная толщина линзы. Профессор Исаак Ньютон решил заменить линзу тщательно отполированным металлическим вогнутым зеркалом.

— Но, дорогой мой капеллан, — удивился король, — как же можно увидеть небесные светила сквозь непрозрачное зеркало?

— Дело в том, ваше величество, что телескоп, находящийся перед вами, является отражательным. Лучи света попадают в трубу и достигают вогнутого зеркала, — Барроу показал направление хода лучей, — а оно отражает их на плоское зеркало.

— А-а, так внутри телескопа есть еще одно зеркало?

— Да, ваше величество, только оно совсем маленькое и установлено под углом сорок пять градусов к оси трубки. А теперь извольте посмотреть вот сюда, — и Барроу указал на мой окуляр. – Именно через это боковое отверстие, в которое вставлено плоско-выгнутое стеклышко, наблюдатель может увидеть кусочек небесного свода, отразившийся на маленьком зеркале без всяких искажений.

Король с любопытством наклонился и приник глазом к окуляру.

— О, — с восхищением произнес он, — трудно поверить, что перед тобою не небо, каким создал его Господь Бог, а всего лишь отражение этого неба на зеркале!

И в моем окуляре замелькали глаза – голубые, зеленые, карие… Это были глаза придворных, которые до последней минуты  изнывали от нетерпения за плечом короля. Сначала я даже растерялся. До этого дня только глаза трех человек заглядывали в мой окуляр: мастера, Джона Викинса и Исаака Барроу. Но к славе и поклонению быстро привыкаешь. Я стоял в окружении людей, которые восхищались мною и мастером. Я торжествовал. Вот он, мой звездный час!

Но я ошибся. Мой звездный час был впереди. Очень скоро Исаак Барроу привез меня в Лондонское Королевское научное общество. Там я понял, что значит настоящий триумф! Мне, конечно, было приятно восхищение короля и его придворных. Но ведь я появился на свет не для того, чтобы мною восхищались, а для того, чтобы помочь ученым совершать научные открытия. И я увидел вокруг себя настоящих ученых, о которых до той минуты только слышал от мастера. Меня рассматривали и с интересом изучали секретарь общества сэр Генри Ольденбург, куратор экспериментов мистер Роберт Гук, архитектор и профессор  сэр Кристофер Рен и многие другие. Исаак Барроу отвечал на вопросы, которые сыпались на него градом. Особый интерес вызвал способ полировки моего вогнутого зеркала.

— О, это был очень сложный процесс, — охотно рассказывал Исаак Барроу. – Профессору Ньютону удалось отполировать зеркало с помощью двух одинаковых по размеру круглых медных пластин – выпуклой и вогнутой. Он использовал при этом расплавленную смолу и золу, тщательно отмытую от крупных частиц.

— Прибор, несомненно, представляет большой интерес, однако идея не нова, — послышался вдруг скрипучий голос мистера Роберта Гука. — Астроном Джеймс Грегори еще несколько лет назад предлагал использовать в телескопах зеркало. Да и я сам сделал однажды крохотную трубку длиной в дюйм, которая действовала как огромный телескоп.

Гук вызывающе выпятил нижнюю губу и попытался выпрямить сгорбленную спину.

— Уважаемый господин Гук, — отвесил в его сторону поклон вежливый капеллан, — очень жаль, что вы так и не ознакомили нас со своим замечательным изобретением. Что же касается несчастного Грегори, то мы все прекрасно знаем, что он ослеп от наблюдений и умер, не успев построить свой телескоп. Кроме того, конструкция, предложенная профессором Ньютоном, совершенно не похожа на конструкцию Грегори.

Это был только первый залп сражения между Гуком и мастером, длившегося много лет. Гуку постоянно казалось, что мастер хочет отнять у него славу первооткрывателя. Сражение проходило на моих глазах – вернее, на моем единственном глазе-окуляре. Но в тот день Гук больше не возражал.

Мой уважаемый мастер был единогласно принят в члены Лондонского Королевского общества. А меня поместили в библиотеку общества, чтобы каждый желающий мог ознакомиться с моим устройством. Надпись подо мною гласит: «Первый отражательный телескоп, изобретенный сэром Исааком Ньютоном и сделанный его собственными руками».

История пятая, рассказанная рамой окна зала заседаний Палаты  общин английского Парламента.

Я, право, смущена! Боюсь, моя история вас несколько озадачит. Сначала я даже хотела отказаться от роли рассказчика. На это были целых две причины.  Во-первых, я нахожусь на государственной службе и не привыкла болтать о том, что вижу и слышу. Во-вторых, я мало что могу рассказать о господине Ньютоне. Если не ошибаюсь, он был депутатом Парламента во времена «Славной революции» и в последний год царствования короля Вильгельма III. Обычно он садился на краешек самой верхней скамьи.  Его самого я прекрасно помню, а вот его выступлений – хоть растопите мною камин! – не припоминаю. Кроме одного единственного.

Все депутаты поначалу, как и я, с любопытством поглядывали в сторону известного ученого. Все слышали о его знаменитой книге по математике. О чем же он будет вести речь на заседаниях? Но на каждом очередном заседании Палаты общин ученый тихонько занимал свое обычное место и молча слушал других. Постепенно все к этому привыкли. И вот однажды во время выступления очередного депутата Исаак Ньютон вдруг попросил дать ему слово.

Его голос прозвучал как гром среди ясного неба! Депутаты замерли, зрители на галерее вытянули шеи. А потом по залу прошелестел восторженный шепоток: «Будет говорить Ньютон! Неужели?! Тише… Дайте  слово Ньютону!» И в наступившей почтительной тишине прозвучал голос Ньютона: «Закройте окно – дует!» Служитель поспешно метнулся в мою сторону, и меня громко захлопнули – хлоп! Вот и вся история!

История шестая, рассказанная серебряным шиллингом 1697 года выпуска

Не буду зря хвастаться, скажу сразу: я ничем не примечательная монета. Не крона, но и не мелочь какая-нибудь, вроде пенса. Таких, как я – тысячи. И мы все были отчеканены в лондонском Тауэре. Почему в Тауэре? Да потому что там находился государственный Монетный двор – Минт.

Если бы вы попали в Тауэр в те годы, когда шла Большая перечеканка, вам бы не пришлось долго искать Минт. Далеко вокруг разносился грохот его работающих станков, от его плавильных печей поднимался в небо черный дым. Минт располагался в узком проходе между внутренней и наружной крепостными стенами, протянувшимися от Колокольной башни до Соляной.

Впервые я осознал себя в тот момент, когда мощный удар пуансона выбил на мне рисунок. Я упал в большую корзину на груду таких же, как я, блестящих новеньких шиллингов. В ту же секунду чья-то рука захватила из корзины горсть монет, и я  оказался на ладони человека с сумрачным лицом и сурово сдвинутыми бровями.

— Смотри внимательно, Джон, — произнес он. — Вот результат моих трудов. Полновесные монеты. С четким рисунком с обеих сторон и с рифлением по ободку.

Молодой человек, которого назвали Джоном, послушно стал нас рассматривать, но тут послышался чей-то голос:

— Господин смотритель!

Человек, держащий нас на ладони, быстро повернулся, и тут произошла маленькая случайность, которая и привела к тому, что именно я рассказываю вам эту историю. Рука человека, которого назвали смотрителем, дернулась, и я, не удержавшись на его ладони, свалился на рукав его камзола, а потом соскользнул вниз и застрял за широким отворотом рукава. Никто моего исчезновения не заметил. Смотритель ссыпал остальные шилинги обратно в корзину и вдвоем с Джоном подошел к окликнувшему его человеку.

— Хочу представить вам, Холл, моего родственника Джона Ньютона, — сказал он. — С завтрашнего дня он будет работать в Минте писцом. Джон, это Томас Холл, мой главный помощник.

— Рад познакомиться, мистер Ньютон, — улыбнулся Холл молодому человеку. – А скажите-ка, вы уже получили наказ, который наш уважаемый смотритель дает каждому новому работнику Минта?

Джон серьезно кивнул и с выражением произнес:

— «Не доверяй ничьим расчетам, кроме собственных, не доверяй ничьим глазам, кроме собственных!»

— Пойдемте с нами, Холл, — предложил смотритель. — Я показываю Джону Минт.

И они (а с ними, как вы понимаете, и я) зашагали по улочке, вымощенной булыжником. Джон с изумлением смотрел по сторонам. Справа и слева над улочкой нависали старые двухэтажные деревянные здания, прилепившиеся прямо к каменным стенам крепости: мастерские, конюшни, цеха, каретные сараи, жилые дома. Повсюду мелькали фигуры рабочих в кожаных фартуках. Вокруг стоял страшный шум, в котором с трудом можно было различить крики людей, ржание лошадей и грохот машин. Вскоре они оказались на площадке, занятой плавильными печами. Джон глотнул дыма и закашлялся.

— Видишь, — показал ему смотритель, — сюда из казначейства привозят слитки золота и серебра, в которые уже переплавлены старые монеты.

В углу площадки стояли повозки, с которых рабочие сгружали слитки.

— В Минте слитки снова идут в переплавку. Золото плавят в тиглях из обожженной глины, серебро – в железных котлах, вмазанных в печи, — объяснял Холл.

И уж поверьте мне, я смотрел на все это сквозь крохотную дырочку суконного отворота с интересом не меньшим, чем Джон. Так вот с чего я начинался!

Мастера зачерпывали ковшами на длинных ручках расплавленный металл и выливали его в формы. Когда металл застывал, получались полосы.

Мы перешли к машинам с валками. Их приводили в движение лошади, беспрерывно ходившие по кругу. Вот бедняги! Лучше уж быть шилингом, чем лошадью в Минте.

— Посмотри, Джон. Полосы прокатывают между стальными валками несколько раз, доводя их до нужной толщины, а следующая машина вырезает из полос круглые заготовки монет. Потом каждую кругляшку взвешивают. Вес монеты строго определен.

— А если вес окажется неправильным? – поинтересовался Джон.

— Лишний металл спиливают, — пояснял Холл, — а слишком легкие заготовки отправляют обратно в переплавку.

— А теперь спускаемся в святая святых Минта, — предупредил смотритель. — Сейчас ты увидишь, как монеты получают защиту от фальшивомонетчиков.

Мы прошли в специальное помещение, у входа в которое стояла охрана. За работающим станком сидел мастер.

— Мастер прокатывает монеты ребром по стальным полоскам с гравировками: это или простое рифление или рифление с надписями, — показывал Холл. — Фальшивомонетчикам очень трудно подделать такие монеты! Кроме того, у такой монеты нельзя отрезать края, как это часто делали со старыми монетами, не имевшими рифления по ребру.

Мы вновь оказались на улице.

— С прессом для чеканки ты уже знаком, — подвел итог Холл. — Значит, все секреты Минта видел.

— И учти, — заметил смотритель, — Работа тебе предстоит сложная. Минт работает по двадцать часов в сутки. Сейчас от  Минта, а значит, и от нас, зависит будущее Англии. Мы должны как можно быстрее закончить перечеканку всей монеты.

— Вам повезло, Джон, — сказал Холл. — В Минте никогда еще не было такого смотрителя, как ваш покровитель Исаак Ньютон. Никто не разбирается в делах Минта лучше него.

После того, как мы расстались с Холлом, смотритель сказал Джону:

— Первое время можешь пожить здесь, в Минте, в доме смотрителя. Он пустует. Я снял дом неподалеку от Тауэра, на Джермен-стрит. После тихого Кембриджа Минт мне показался адом. А сейчас едем ко мне.

Пройдя мимо башни и нырнув под арку ворот, мы вскоре оказались за пределами Тауэра и сели в экипаж. Кучер взмахнул кнутом, лошади рванулись вперед, и через несколько минут мы уже входили в дом, в котором жил смотритель.

За тяжелой дверью оказалась лестница с резными перилами, ведущая наверх. Тут же выбежала служанка в чепце и переднике. Она взяла плащи у смотрителя и Джона. На лестнице  послышались легкие шаги, и перед нами появилась молодая девушка. Не мне судить о женской красоте, но, по-моему, она была настоящей красавицей.

— Кэтрин!  –  воскликнул Джон. – Кэтрин Бартон!

— Джон! – девушка от радости захлопала в ладоши. – Я сто лет тебя не видела. Дядюшка, дорогой, вот это сюрприз!

Смотритель посмотрел на девушку. Суровое выражение его лица смягчилось. Складки на лбу разгладились.

— Когда Кэтрин закончила школу, я предложил ей перебраться в Лондон, — объяснил он Джону. – Ты ведь знаешь: ни ее бабушки, ни ее матери уже нет в живых.

— Ах, дядюшка, простите, — спохватилась Кэтрин, — я бежала, чтобы отдать вам письмо, которое доставлено час назад. Оно от господина Бернулли.

Смотритель взял письмо и снова нахмурился.

— Прими гостя, племянница. А я должен немного отдохнуть. Я очень устал сегодня.

Кэтрин радостно потащила Джона в гостиную. А мы со смотрителем оказались в небольшой комнате с малиновыми шторами и жарко пылавшим камином.

Усевшись в кресло у стола, смотритель сломал сургучную печать и стал читать письмо.

— Вот как! Да это вызов! – вдруг воскликнул он и даже пристукнул кулаком по столу. – Ну что ж, я принимаю его.

В комнату зглянула Кэтрин.

— Дядюшка, пора обедать.

— Кэтрин, послушай только! – смотритель потряс письмом. — Бернулли еще летом опубликовал математическую задачу и предложил всем желающим попробовать решить ее: какой вид будет иметь кривая, которую опишет тело, брошенное горизонтально поверхности земли? Задача о брахистохроне!

— Но, дядюшка, вы же знаете, я мало что понимаю в математике! – взмолилась Кэтрин. – Пойдемте лучше обедать. Джон расскажет линкольнширские новости.

— Бернулли утверждает, что за прошедшие полгода задачу решили трое: Лейбниц и два его ученика, — не слушая племянницу, продолжал говорить смотритель. — Я приступаю к решению этой задачи сегодня, в четыре часа дня. Ты будешь моим свидетелем, Кэтрин.

Эх, жаль, — подумал я, — что шиллинги не могут быть свидетелями. Ведь я присутствую при интереснейшем событии!

Кэтрин и Джон так и не дождались дядюшку к обеду. И к ужину тоже. Он работал всю ночь. И закончил в четыре часа утра.

— Готово! – воскликнул он. – Я решил ее! Поделом иностранцам отвлекать меня от службы королю!

Столкнув со стола кучу исписанных листов, он подошел к окну и распахнул его. Не обращая внимания на холод, ворвавшийся в комнату, он жадно вдохнул утренний воздух и с наслаждением потянулся, вскинув над собой руки… О, нет, только не это! – только и успел подумать я. И тут же выпал из-за отворота рукава. Лететь, правда, долго не пришлось. Я звонко щелкнул ребром о камень, которым была вымощена садовая дорожка, срикошетил в сторону решетки сада, лихо пролетел между ее прутьями и приземлился на мерзлую землю.

Еще не хватало затеряться где-нибудь в грязи! И это после такого блестящего начала! Но я напрасно беспокоился. Новенькая серебряная монета долго без хозяина не останется, вы же понимаете. Прошло совсем немного времени, и меня подобрал какой-то мальчишка.

— Шиллинг! Новенький! – с восторгом завопил он, схватил меня и помчался… Куда? О, это уже совсем другая история.

История седьмая, рассказанная портретом сэра Исаака Ньютона кисти художника Вандербанка.

Рад приветствовать всех, кто интересуется жизнью столь знаменитого ученого. Когда был написан я, ваш покорный слуга, мой герой уже много лет заслуженно грелся в лучах прижизненной славы.

Стоит только посмотреть на мой холст, чтобы убедиться в этом. Перед вами – бессменный президент Лондонского Королевского научного общества, директор Монетного двора сэр Исаак Ньютон. Да-да! Не удивляйтесь. С тех пор, как королева Анна посвятила его в рыцари на торжественной церемонии в Кембридже, он – сэр Исаак Ньютон. Мой герой стал первым ученым, удостоенным такой чести. Ему был пожалован дворянский герб: две скрещенные кости на серебряном поле.

История, которую я хочу рассказать, произошла в доме на Сент-Мартин стрит, в котором сэр Исаак прожил много лет. Дом был трехэтажным, уютным, с большой мансардой. В тот день я стоял, опираясь на подставку, в просторной гостиной с малиновыми обоями. На стене висели расписные фарфоровые тарелки с видами Лондона. Большие окна гостиной прятались за малиновыми портьерами, едва-едва пропускавшими солнечный свет. В глубоком кресле сидел, погрузившись в свои мысли, хозяин дома. Колени его были прикрыты малиновым шерстяным пледом. Это был любимый цвет сэра Исаака.

Вдруг за дверью послышался веселый детский голос, напевающий какую-то песенку, и в гостиную заглянула девочка лет шести.

— Дедушка, дедушка, ты не спишь? – прошептала она.

Сэр Исаак повернул голову, и лицо его осветилось ласковой улыбкой.

— Заходи, дорогая.

Девочка быстро подошла к нему, села на низкую скамеечку, стоявшую у его ног, и взяла его за руку.

— Поговори со мной, дедушка. Мама и папа уехали по делам, миссис Роджерс занимается хозяйством, а мне скучно.

— С удовольствием вас развлеку, мисс Кетрин Кондуитт, — шутливо наклонил голову сэр Исаак. – О чем желаете поговорить?

— А скажи, дедушка, почему ты больше не ездишь в экипаже? Почему тебя носят в портшезе?

— Мой врач считает, что мне вредно ездить в экипаже, потому что он сильно трясется во время езды.

— А почему ты, когда сидишь в портшезе, высовываешь правую руку в правое окно, а левую – в левое?

Сэр Исаак рассмеялся:

— И все-то ты замечаешь! Просто мне почему-то кажется, что я могу перевернуться, вот я и стараюсь сохранить равновесие. Ну, мисс Китти, что вы еще желаете узнать?

— Расскажи мне, дедушка, как ты играл, когда ты был такой, как я?

— Когда я был такой, как ты, Китти, я любил играть в шашки, — стал вспоминать сэр Исаак. – И листать книги с картинками. Я жил в замечательном доме в Вулсторпе, похожем на маленькую крепость. Стены его сложены из камней, а узкие окна напоминают бойницы. Когда-нибудь ты там побываешь. Друзей у меня не было, поэтому игры я придумывал себе сам. А игрушками мне служили самые обычные предметы: сломанный стул, медный таз и даже старая глиняная кружка.

— У тебя не было друзей? – удивилась Китти. – Никогда?

— Они появились, когда я уже учился в школе, в Грэнтэме.

Как давно это было! Одноклассники меня, правда, не очень любили. Но один мальчик ко мне хорошо относился. Кажется, его звали Ричард… Да-да, Ричард Хрихлое. Он подарил мне отличный перочинный ножик. С помощью этого ножика я вырезал свое имя на всех скамейках в нашем классе и даже нацарапал его на школьном подоконнике. Я слышал, что Хрихлое, когда вырос, стал аптекарем.

— А с девочками ты когда-нибудь дружил?

— В Грэнтэме я дружил с одной девочкой. Теперь она уже пожилая замужняя дама.

— А как вы играли?

— Я делал ей игрушечную мебель. А однажды сделал тележку, в которой можно было ездить вокруг дома.

— А свой телескоп ты тоже сделал в Вулсторпе? – вдруг вспомнила Китти.

— Это было уже позже, — махнул рукой сэр Исаак. – В Кембриджском университете.

В это время в комнату вошли родители Китти – Джон Кондуитт и его жена Кэтрин, племянница сэра Исаака. Но старик и ребенок, занятые важным разговором, не замечали их.

— О каком это телескопе идет речь?! – вдруг услышали они громкий голос.

— Папочка! – обрадовалась Китти.

— Я тоже давно хотел вас спросить: как вы изготавливали ваш телескоп? – усадив дочку на колени, поинтересовался Кондуитт.

— Я сделал его сам, — ответил сэр Исаак.

— Где же вы взяли инструменты для этого?

— Я сделал их сам… – сэр Исаак рассмеялся и покачав головой, сказал: — Если бы я ждал, что кто-то сделает за меня инструменты или еще что-нибудь, я бы никогда ничего не создал.

Мать Китти тем временем подошла к окну и раздвинула портьеры. В комнату хлынул солнечный свет. Несколько лучей упало и на меня.

Кэтрин-старшая остановилась около меня и задумчиво стала рассматривать изображение на моем холсте. К ней подошла Китти.

— Почему на этот раз господин Вандербанк нарисовал тебя в парике, дедушка? – пожав плечами, спросила она. – Твои волосы гораздо лучше.

— Наверное, потому, что на этом портрете я в мантии, а не в камзоле, — предположил сэр Исаак, — и у меня должен быть торжественный вид.

— А что это у тебя в руках за книга? – не отставала любопытная Китти.

— Точно и сам не знаю, — сделав таинственный вид, сказал сэр Исаак. – Но думаю, что это книга моих открытий

— А что это за змея справа от тебя нарисована? – опасливо ткнула Китти пальчиком в холст.

— Змея, держащая во рту свой собственный хвост, – это уже не змея, а символ вечности, дорогая, — объяснил сэр Исаак. – Я думаю, он относится не ко мне, а к науке, которой я служил всю свою жизнь.

Кэтрин позвонила в колокольчик. В комнату вошел лакей.

— Адам, — распорядилась Кэтрин, — принесите чай.

Вскоре на столе появился серебряный поднос с чайными принадлежностями. На круглом блюде красовался большой кекс. Рядом стояла вазочка с янтарным яблочным мармеладом.

— Трудно представить, что еще совсем недавно англичане не знали, что такое чай, — сказала Кэтрин, разливая по чашечкам золотистый напиток.

— Когда я был такой, как Китти, — вспомнил сэр Исаак, — чай можно было купить только лишь в «Голове султанши» около королевской биржи в Лондоне.

Он попробовал мармелад и задумчиво произнес:

— Яблочный мармелад всегда напоминает мне о Вулсторпе.

— Ваш друг Стэкли рассказывает всем с ваших слов, что идея закона всемирного тяготения впервые пришла вам в голову в Вулсторпе, когда на ваших глазах с дерева упало яблоко.

— Да-да, именно так все и было, — закивал сэр Исаак, наслаждаясь вкусом мармелада.

Кэтрин внимательно посмотрела на него. Мы, портреты, большие психологи. Ну а как же иначе передать характер того, кого ты изображаешь? Я ее хорошо понимал в эту секунду. Она неплохо изучила своего дядюшку. Но частенько ей, как и мне, трудно было понять, шутит он или говорит серьезно.

— Портрет уже закончен, — сказала Кэтрин. – Когда вы возвращаетесь в Кенсингтон, дядюшка?

— Завтра, — коротко ответил сэр Исаак. – Мне явно вреден воздух Лондона. Предпочитаю луга и сады Кенсингтона.

Было видно, что он устал.

Лакей убрал со стола, опять задернул портьеры. Кондуитт, Кэтрин и Китти тихонько вышли и закрыли за собой дверь.

Комната была погружена в малиновый полумрак. Я решил, что сэр Исаак задремал.  Но он вдруг он приоткрыв глаза и посмотрел на меня.

— Жизнь подходит к концу, — задумчиво прошептал он. – Сделал ли я все, что мог? Не знаю, чем кажусь я миру… но себе самому я кажусь сейчас лишь ребенком, который играл на морском берегу и забавлялся тем, что время от времени ему попадались камушек или ракушка красивей других, — меж тем как великий океан Истины расстилался передо мной неисследованным…

Это все, о чем я хотел вам рассказать.

КОММЕНТАРИИ

К истории первой:

Исаак Ньютон, великий английский физик, астроном, механик и математик, родился 25 декабря 1642 года (4 января 1643 года по новому стилю).

Эпоха, в которую жил Исаак Ньютон, была переломной в истории Англии. Англия превращалась в передовое буржуазное государство. В год рождения Ньютона в стране началась гражданская война. Это была война между королем Англии Карлом 1 Стюартом и английским Парламентом. Главной причиной войны было желание нового класса — буржуазии — заставить короля и крупных феодалов поделиться с ней властью. Парламентские войска возглавлял Оливер Кромвель. Его армия после нескольких сражений одержала победу над армией короля.  Карл 1 был захвачен в плен, а затем казнен. Англия была провозглашена республикой. Управляя страной, Кромвель вел успешные войны с главными соперниками Англии на море – Испанией и Голландией. Во многом благодаря этим победам Англия стала «владычицей морей». После смерти Кромвеля в 1660 году произошла «реставрация» — восстановление королевской власти. Буржуазия пошла на это, опасаясь, что в стране, лишившейся правителя, начнутся волнения, но с помощью Парламента постаралась ограничить абсолютную власть короля. На трон взошел сын казненного Карла I Карл II Стюарт. Помня о судьбе своего отца, Карл II  старался не враждовать с Парламентом и англиканской церковью (англиканская церковь отделилась от католической еще в ХVI веке). После Карла II в 1685 году королем стал его младший брат Яков II. Он был ярым католиком и мечтал о восстановлении абсолютной монархии. Его поддерживали католическая церковь и французский король Людовик XIV. С теми, кто был с ним не согласен, Яков II беспощадно расправлялся. Противники Якова II вступили в переговоры с правителем Нидерландов Вильгельмом III Оранским, который был женат на дочери Якова II Марии, и предложили ему занять английский престол. Вильгельм Оранский высадился со своей армией на берег Англии. Яков II бежал во Францию. Парламент избрал Вильгельма III английским королем. Соправительницей Вильгельма стала его жена. Эти события получили название «Славной революции». С тех пор все английские монархи признавались королями не в силу «божественного права», а в силу парламентского акта. Парламент окончательно ограничил права английского короля. Буржуазия стала одним из правящих классов Англии. Вильгельм III был королем до 1702 года. После него престол занимала королева Анна. – последняя представительница династии Стюартов. В 1714 году  королем стал Георг I.

Когда родился Исаак Ньютон, его близкие сомневались, доживет ли он до ближайшего утра. Но кто может предугадать судьбу человека? Ньютону было суждено прожить долгую жизнь (84 года) и сыграть чрезвычайно важную роль в истории мировой науки. Мало кто помнит имена шести монархов, занимавших английский престол при жизни великого ученого. Имя Исаака Ньютона известно всем.

***

К истории второй:

Когда Ньютону исполнилось 8 лет, он пошел в школу. Это была обычная деревенская школа неподалеку от Вулсторпа. Там он выучился чтению, письму, арифметике.

Через два года мать Исаака, оставшись во второй раз вдовой, вернулась в Вулсторп с тремя маленькими детьми – Бенджаменом, Мэри и Анной. Но мальчик недолго оставался в обществе матери. По совету своего брата Вильяма Эйскоу, священника, она отправляет Исаака учиться в Грэнтэм.

Достопримечательностью этого небольшого городка считалаcь королевская школа. Это была бесплатная грамматическая школа, существовавшая уже триста лет. Школа состояла из одной большой комнаты с печью посередине. В центре комнаты на специальном возвышении сидел младший учитель – «педант». У стены со старшими мальчиками сидел старший учитель – Генри Стокс. Особое внимание в школе уделялось изучению священного писания и латыни. Это было не случайно. Латынь являлась официальным языком церкви. На латинском языке были написаны не только церковные, но и научные книги. Знание латыни открывало путь в университет.

Когда Ньютон окончил школу, Генри Стокс и Вильям Эйскоу, веря в способности юноши, уговорили его мать отпустить сына в Кембридж.

Название «Кембридж» произошло от названия речки Кем, на берегах которой расположен университет. «Бридж» по-английски — «мост». Кембридж основали оксвордские монахи.

Оксфорд и Кембридж – старейшие университеты Англии. Они, как и все первые европейские университеты, вначале существовали при монастырях. И это было вполне объяснимо, потому что в течение многих веков наука находилась в подчинении у церкви. Священники и монахи выступали в роли ученых и учителей. Поэтому студенты были заняты, в основном, изучением богословия. Впоследствии на пожертвования богатых людей стали строиться «колледжи». Каждый колледж был самостоятельным учреждением с полумонастырским уставом, со своим управлением и хозяйством. На его территории находились учебные и жилые помещения, библиотека и лаборатории для проведения опытов, церковь и часовни, пекарня и трапезная. Во главе колледжа стоял начальник колледжа – «мастер». Управлять колледжем ему помогали члены колледжа – «феллоу». Все они имели научные степени бакалавров или магистров искусств и стаж работы в колледже. Студенты разделялись на несколько групп. «Коммонеры» платили самую высокую плату за обучение и даже имели право обедать вместе с «феллоу». «Пенсионеры» платили меньше, поэтому не имели никаких привиллегий, но были полноправными студентами. «Сайзеры» платили мало и за это прислуживали «феллоу». «Сабсайзеры», беднейшие студенты, обучались бесплатно, но были обязаны прислуживать всем, в том числе «коммонерам» и «пенсионерам». Студентов старших курсов называли «сколерами» («школярами»).

Постепенно университеты стали напоминать городки, состоящие из колледжей. Первый колледж в Кембридже появился в 1284 году. Это был Петерхауз (колледж св.Петра). Тринити-колледж (колледж св.Троицы) был основан в 1546 году королем Генрихом VIII. К моменту появления в Кембридже Ньютона в университет уже начали проникать новые веяния. Ньютон, конечно же, изучал богословие, латынь, древнегреческий и древнееврейский языки. Но он имел возможность изучить также труды Евклида, Декарта, Коперника, Кеплера и заниматься астрономией, оптикой и математикой. «Тьютором» (наставником) Ньютона стал Исаак Барроу – математик, читавший лекции по оптике.

В 1661 году Исаак Ньютон был зачислен в Тринити-колледж сабсайзером. В 1665 году он уже получил степень бакалавра.  В 1667 году был избран членом колледжа. В 1668 году получил степень магистра искусств. В 1669 году стал профессором кафедры математики, которую ему уступил Исаак Барроу, ставший придворным капелланом. Ньютон был профессором в Кембридже до 1695 года.

Годы работы в университете оказались для Ньютона самыми плодотворными. Именно тогда он создал свои важнейшие научные труды.

* * *

К истории третьей:

Самый удивительный с точки зрения истории науки период жизни Ньютона известен как «вулсторпские каникулы». Ему было тогда двадцать два года. Чума прогнала его из Кембриджа, где он не закончил еще полного курса наук, в Вулсторп. Он прожил там девятнадцать месяцев – с середины 1665 года до конца 1666. За это время он: 1) изобрел дифференциальное и интегральное исчисления, 2) понял природу света и 3) открыл закон всемирного тяготения. Самое удивительное, что сразу он никому об этом не рассказал. Наверное, потому что хотел дойти до самой сути открытых им явлений, разобраться во всем до конца. Такой уж был у него характер.

Закон всемирного тяготения был окончательно сформулирован и обоснован Ньютоном только через двадцать лет. Как же он звучит?

Два любых тела в природе взаимодействуют друг с другом (тяготеют друг к другу).

Два тела притягиваются друг к другу с силой, пропорциональной произведению их масс и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними.

Эта сила направлена по прямой, соединяющей центры тел.

Чтобы было понятнее, рассмотрим простой пример.

Возьмем два камня массой по 1 кг каждый и измерим силу, с которой они притягиваются друг к другу на расстоянии в 1 метр. Затем заменим один из камней на камень массой 5 кг. Сила притяжения камней увеличится в 5 раз. Теперь заменим камень массой 5 кг. на камень массой 10 кг. Сила притяжения камней увеличится в 10 раз. Это и означает, что сила притяжения двух тел прямо пропорциональна их массам.

Опять возьмем два камня массой по 1 кг каждый и вспомним, с какой силой они притягивались друг к другу. А теперь увеличим расстояние между ними от 1 метра до 5 метров. Сила притяжения камней уменьшится при этом в 25 раз. Увеличим расстояние между камнями до 10 метров. Сила притяжения камней уменьшится в 100 раз. Это и означает, что сила притяжения двух тел обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними.

Когда Ньютон открыл этот закон, он попытался доказать его математически, подставив в формулу данные о размерах Земли (длину окружности и расстояние от поверхности до центра). Но эти данные в то время были еще неточными,  поэтому Ньютон не получил нужного ему результата. Только почти через двадцать лет француз Пикар точно измерил величину градуса земного меридиана. Тогда и Ньютон смог получить математическое доказательство открытого им закона.

Когда Ньютон, наконец, сообщил другим ученым об открытом им законе, ему пришлось выдержать целое сражение, доказывая свой приоритет (то есть первенство). Например, Роберт Гук считал, что он открыл этот закон раньше Ньютона. В работах Гука действительно приводилась формулировка закона, похожая на формулировку Ньютона. Но автором открытия по праву считается Ньютон. И не только потому, что он сделал его еще во время Вулсторпских каникул. Любой новый закон только тогда становится настоящим законом, когда он четко сформулирован, обоснован, а главное – строго доказан. Все это было сделано Ньютоном.

* * *

К истории четвертой:

Во времена Ньютона во всех университетах Европы обязательно изучали труды древнего мыслителя и философа Аристотеля.

Аристотель считал, что центром Вселенной является Земля. Земля окружена хрустальными сферами небесного мира, к которым прикреплены Солнце, Луна, планеты и звезды. Они вращаются вокруг Земли. С точки зрения церкви такой порядок устройства мира был установлен самим богом. Поэтому учение Аристотеля считалось единственно правильным и допустимым, а все остальные считались ересью. Но невозможно остановить развитие человеческой мысли. Наступало время перемен.

В 1543 году Николай Коперник (1473-1543) сообщил о своем великом открытии. Земля не неподвижна, как думали древние. Она движется! Она вращается вокруг Солнца, как и все другие планеты, по орбитам, которые являются кругами.

Джордано Бруно (1548-1600) развил учение Коперника. Солнце вовсе не является центром мира. Вселенная – это бесконечное множество миров. И каждый из них подобен нашей солнечной системе. Ученый был схвачен инквизицией и сожжен на костре, потому что отказался отречься от своих идей.

Но еще при жизни Бруно появляются работы Иоганна Кеплера (1571-1630). Использовав данные наблюдений астролога Тихо де Браге за планетой Марс, путем сложных вычислений Кеплер определил, что планеты движутся не по круговым орбитам, а по эллипсам, в одном из фокусов которых находится Солнце.

Благодаря Галилео Галилею (1564-1642) правота Коперника стала очевидна даже для тех людей, которые не знали ни математики, ни астрономии. В 1609 году в Голландии была изобретена оптическая труба. Галилей ознакомился с ее устройством и построил гораздо более мощный прибор, позволявший увеличивать предметы в 30 раз. В 1660 году он сделал открытие: обнаружил около Юпитера четыре маленькие звездочки, которые перемещались вокруг него. Это позволило ему сделать вывод: вокруг Юпитера вращаются четыре спутника, как вокруг Земли – Луна. Это не мешает им всем вместе нестись в пространстве, вращаясь вокруг Солнца подобно другим планетам и спутникам нашей солнечной системы. И хотя церковь заставила Галилея отречься от своего открытия, в правоте Коперника уже мало кто сомневался.

Современником Галилея был английский философ Фрэнсис Бэкон (1561-1626). Он пришел к выводу, что средневековая наука изжила себя. Необходим новый подход к изучению природы. Каким же он должен быть?

Есть ученые, которые, подобно муравьям, собирают факты и используют их. Это эмпирики («эмпирио» — опыт). Есть ученые, похожие на пауков, тянущих из себя паутину — они извлекают материал из самих себя. Это рационалисты («рацио» — разум). А ученый должен быть похожим на пчелу, которая сначала собирает материал, затем перерабатывает его и только потом использует. Общие законы нужно выводить из опыта, чтобы потом проверять их на практике. Это и был новый метод – метод опытного естествознания.

Кроме того, Бэкон считал, что необходимо создать специальные научные общества, чтобы ученые могли общаться между собой, обмениваться опытом и сообщать друг другу о своих открытиях, что поможет науке быстрее двигаться вперед. И такие общества вскоре появились в разных странах. Это были будущие Академии наук.

Возникло научное общество и в Англии. С 1662 года оно стало называться Лондонским Королевским обществом – король Карл II взял его под свое покровительство. На гербе общества красовался девиз: «Ничего на слово» (то есть все должно проверяться опытом). На своих заседаниях члены общества не занимались богословием и политикой. Правда, они частенько обсуждали вопросы алхимии, слушали доклады о волшебниках, уродцах и всяческих чудесах. Но наряду с этим их интересовали также физика, математика, астрономия, анатомия и естественная история. Особый интерес вызывали астрономические открытия Галилея. Астрономия стала одной из самых популярных наук. Астрономическими наблюдениями занимались и ученые, и любители. Даже король Карл II увлекся астрономией (его, правда, интересовали больше собственные гороскопы). По королевскому указу была построена обсерватория в Гринвиче (спустя много лет, в 1884 году, по международному соглашению меридиан, проходящий через эту обсерваторию, был принят за нулевой).

Естественно, что многих ученых волновала проблема усовершенствования телескопа. Среди них был и Ньютон. Он очень долго пытался подобрать такие линзы, которые бы не давали искажения изображения. Придя к выводу (неправильному), что это невозможно, он сконструировал и построил зеркальный телескоп. За это в 1672 году его приняли в члены Лондонского Королевского общества.

Но это было далеко не единственное достижение Ньютона в области оптики. Первые научные эксперименты по оптике Ньютон начал проводить еще в 1666 году,  во время Вулсторпских каникул. Он поставил следующий опыт: закрыл ставни, проделал в одной из них маленькую дырочку и поместил стеклянную трехгранную призму на пути луча света. На противоположной стене расцвела радуга в форме веера. (Все помнят порядок цветов? Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан!)  Почему же бесцветный луч, преломившись, стал вдруг разноцветным, как радуга в небе после дождя? Ньютон поставил на пути луча экран – картонку с дырочкой и пропустил через нее только первый лучик — красный. Что он только с ним не делал: и через другую призму пропускал, и через подкрашенную воду – лучик оставался красным. Остальные лучики вели себя точно так же. Ньютон продолжал исследования. Он пропустил луч света через три призмы (две он сложил вместе — параллелепипедом, а третью поставил отдельно). На стене появилась привычная радуга. Ньютон стал поворачивать параллелепипед. Вдруг исчез фиолетовый цвет, за ним – синий, и так — все по очереди. Ага! – понял Ньютон. – Значит, первым исчез луч, у которого самая большая степень преломляемости

Что же все это значило? А вот что. Белый цвет только кажется нам белым. На самом деле он прячет в себе целых семь цветов! Призма сумела разделить его на части, потому что все лучи преломляются по-разному: красный – меньше всех остальных, фиолетовый – больше всех. (Вот, кстати, откуда появляется в небе радуга —  роль призмы играют капельки воды). Так Ньютон открыл явление дисперсии – разложения света.

В последующие годы Ньютон продолжал проводить различные исследования по оптике. Он первым, например, определил длину световой волны. Кроме того, Ньютон явился создателем «теории истечения» — корпускулярной теории света, согласно которой свет состоит из мельчайших частиц («корпускул»), испускаемых светящимися телами. Ученый Гюйгенс выдвинул другую теорию происхождения света – волновую. Обе теории имели своих приверженцев. И только в ХХ веке ученые пришли к выводу, что свет является и волнами, и частицами.

* * *

К истории пятой:

Хотя участие в работе Парламента считается незначительным эпизодом в жизни Ньютона, оно не было случайным. Ньютон никогда не отказывался заниматься общественной деятельностью, если считал, что это принесет пользу Англии.

Ньютон стал депутатом Парламента не случайно.            Однажды король Яков II потребовал от Кембриджа дать степень магистра католическому монаху, что противоречило уставу университета. Члены университета, испугавшись гнева короля, приняли решение уступить. Единственным, кто решительно выступил против этого, был Ньютон. Он заявил, что все честные люди должны повиноваться только законным приказам короля. В результате Кембридж отказался уступить королю, а король не рискнул настаивать на своем. Когда Яков II бежал из страны, Ньютон был избран депутатом от Кембриджа в Учредительный парламент – видимо, все хорошо помнили его смелое выступление в защиту законности.

Английское слово «парламент» происходит от французского «парле» («говорить»). Английский Парламент формировался в течение ХII-ХV веков, пока не превратился в высший законодательный орган Англии. Каким же был Парламент во времена Ньютона? Он состоял из двух палат: Палаты лордов и Палаты общин. В первой заседали «лорды» (представители самых знатных фамилий страны, которых еще называли «пэрами»), архиепископы и епископы. Лорды передавали свое право заседать в Палате по наследству. Во второй палате заседали депутаты незнатного происхождения. Их выбирали горожане  и жители графств (от каждого города и от каждого графства — по 2 человека). В центре Палаты лордов на кресле «вулсак» (мешок с овечьей шерстью) восседал лорд-канцлер. В Палате общин в кресле у стола сидел спикер («ту спи-и-к» по-английски — «говорить»), которого выбирали депутаты Палаты общин, чтобы он вел от их имени переговоры с королем и лордами. Депутаты сидели на скамьях. Каждый следующий ряд был выше предыдущего. Спикер давал слово депутату, который хотел выступить. Депутат спускался к спикеру. Возле стола спикера на полу были нарисованы две красные полосы. Это была граница между двумя группировками, представители которых сидели на скамьях справа и слева от спикера. Выступающие не имели права перешагивать через полосу со своей стороны. Противниками были «виги» и «тори». Виги – партия буржуазии и нового дворянства. Тори – партия крупных землевладельцев.

Конечно, Парламент не заседал круглый год. Депутаты собирались только на сессии.

Хотя Ньютон ни разу не выступил публично на заседаниях Парламента, он вел большую работу по установлению связей между Кембриджем и новым правительством.

Заводил Ньютон и полезные для себя знакомства, что помогло ему вскоре получить выгодную должность.

* * *

К истории шестой:

Вскоре после того, как друг Ньютона Чарльз Монтегю получил пост канцлера казначейства (это то же самое, что министр финансов), он пригласил Ньютона на должность смотрителя Монетного двора.

В это время Англия находилась в очень сложном экономическом положении. Ее денежная система была полностью расстроена. Причина была в том, что все английские монеты, находившиеся в обращении, весили гораздо меньше, чем должны были весить. В связи с этим Парламент принял закон о перечеканке. Перед Ньютоном стояла труднейшая задача – и он с ней справился, потому что был блестящим организатором и хорошо знал металлургию. В течение трех лет Ньютон перечеканил всю монету Англии. После окончания этой работы Ньютон получил очень выгодную и почетную должность директора (мастера) Монетного двора.

Интересно, что в 1698 году в Лондоне был с неофициальным визитом  русский царь Петр I, который под именем Петра Михайлова путешествовал по Европе в составе Великого посольства. Известно, что царь Петр несколько раз посещал Минт в «Туре», «где деньги делают». Пока не найден ни один документ, подтверждающий, что Петр I и Ньютон встречались. Но историки считают, что такой встречи просто не могло не быть. Вернувшись в Россию, Петр провел денежную реформу, напоминавшую английскую. Когда вышло второе издание знаменитой книги Ньютона «Математические начала натуральной философии», Ньютон в список тех, кому он хочет послать книгу, вписал под первым номером имя Петра I. Так что, скорее всего, Петр и Ньютон встречались. Царь-реформатор мечтал в России Академию наук учредить. Известно, что во время путешествия Петр встречался с учеными, знакомился с их научными достижениями, покупал книги, коллекции редкостей, различные инструменты и станки и отправлял все это в Россию. Посетив Тауэр, заинтересовался он и машинами Минта. Ведь Россия, как и другие страны, тоже страдала от фальшивомонетчиков. А монеты с «гуртом», имеющие чеканку по обрезу, подделать очень сложно, да и обрезать края такой монеты уже невозможно. Но станки стоили очень дорого. А Петр I всегда берег государственные денежки. И он придумал вот что. Пригласил к себе английских купцов и продал им лицензию на свободную торговлю табаком на территории России. Не навсегда, конечно, — на шесть лет. За двадцать тысяч фунтов стерлингов. На эти деньги и станки можно было купить, и много других, столь же полезных для России предметов. Но с той-то поры и распространилось так широко по русской земле табакокурение.

Живя в Лондоне, Ньютон уже не мог уделять научной работе много времени. Он считал, что отныне его время уже не принадлежит ему – это «время короля». Но когда он узнал, что математик Бернулли предлагает для решения сложнейшую задачу, он сразу принял вызов. В те времена такие математические состязания были делом самым обычным. Какой-нибудь математик придумывал задачу, находил оригинальное решение и предлагал всем желающим сделать то же в течение какого-то определенного времени. Ньютон еще в Кембридже прославился тем, что с легкостью решал самые сложные задачи. И это имело свое объяснение. Еще в дни Вулсторпских каникул он изобрел совершенно новый математический метод. Сам Ньютон называл его «методом флюксий». Это был метод дифференциального и интегрального исчислений. Ньютон решил задачу Бернулли за двенадцать часов! Свое решение Ньютон опубликовал без подписи. Но когда Бернулли увидел это решение, он сразу понял, кто автор, и произнес свою знаменитую фразу: «Узнаю льва по его когтям!»  Решил задачу, заданную Бернулли, и математик Лейбниц, который тоже разработал подобный математический метод. Между Ньютоном и Лейбницем долго шли споры, кто же был первым. И совершенно напрасно. Ведь они сделали свое открытие одновременно и независимо друг от друга.

* * *

К истории седьмой:

В 1703 году Ньютон был избран президентом Лондонского Королевского общества и состоял им до конца жизни. В 1705 году он был возведен в рыцарское достоинство.

В последние годы жизни Ньютона его авторитет был признан всеми европейскими учеными. Он был окружен необыкновенным почетом и всеобщим уважением. Вышли из печати его фундаментальные научные труды, сыгравшие решающую роль в становлении естественной науки. Это «Математические начала натуральной философии» и «Оптика или Трактат об отражениях, преломлениях, изгибаниях и цветах света».

«Оптика» впервые была напечатана в 1704 году и вызвала огромный интерес (книга переиздавалась несколько раз еще при жизни Ньютона). К работам, посвященным оптике, прилагались две математические статьи, в которых говорилось о новом математическом методе — дифференциальном  и интегральном исчислениях.

Но главным трудом научной деятельности Ньютона стали «Математические начала». В первый раз они были изданы в 1687 году.  В «Началах» Ньютон сформулировал основные понятия и принципы классической механики (закон инерции, закон изменения количества движения пропорционально приложенной силы, закон равенства действия и противодействия). Там же был приведен закон всемирного тяготения, из которого выводились все законы Кеплера. Используя этот важнейший закон, Ньютон разработал теорию движения всех небесных тел Солнечной системы, теорию приливов и отливов, объяснил особенности движения Луны и формы Земли.

Ученые говорят, что «Ньютон открыл систему мира». И это не просто слова. В 1846 году была открыта планета Нептун. Это произошло не с помощью телескопа. Просто были проведены теоретические вычисления, необходимость которых диктовалась теорией Ньютона. Тогда и родилась фраза: «Планета Плутон открыта на кончике пера».

Современная физика основана на физике Ньютона. Механика Ньютона неприменима лишь к движениям микрочастиц и к движениям, совершающимся со скоростями, близкими к скорости света. Это нашло свое оъяснение только в ХХ веке, когда была создана Общая теория относительности.

В Вулсторпе, над входом в дом, где родился Ньютон, висит доска со стихотворными строками, которые написал английский поэт Александр Поп: «Nature and Nature’s laws lay hid in night. God said: Let Newton be. And all was light». В переводе Маршака они звучат так: «Был этот мир глубокой тьмой окутан. Да будет свет! И вот родился Ньютон».

На статуе Ньютона в Кембридже высечена строка Лукреция: «Разумом он превосходил род человеческий».

Последние слова надписи на надгробном памятнике Ньютона в Вестминстерском аббатстве звучат так: «Пусть смертные радуются, что существовало такое украшение рода человеческого».

Голосования и комментарии

Все финалисты: Короткий список

Комментарии

  1. Aleksandra:

    В книге «Семь историй о сэре Исааке Ньютоне» рассказывают о Ньютоне различные предметы, принадлежавшие ученому. Я люблю читать подобные книги и очень обрадовалась. когда увидела эту в шорт-листе. Была уверена, что книга понравится, но, к сожалению, мои надежды не до конца оправдались. Задумка интересная, но мне не понравился язык, которым написано произведение. И мне кажется, что было бы лучше, если бы исторические справки были после каждой истории, а не в конце книги. Но это лично мое мнение.
    Идея на 10, но язык не очень, поэтому 8.

  2. Даша:

    Интересное произведение, но мне кажется что детям 10-11 лет оно будет не понятно. Мне 12 лет,но я не все поняла. Что такое сабсайзэр, или, например брахистохрон знают немногие. Я не знаю что это такое. Исторические справки тоже не интересны детям около 11 лет. Я прочитала их, но мне кажется, что их надо либо вставить в рассказы, или убрать. Но задумка мне понравилась.

  3. арсений кеба:

    Очень интересные рассказы.Люблю когда об одном человеке рассказывают разные рассказчики.10 балов!Жизнь Ньютона как на ладоне.

  4. Bookvoezhka:

    Очень интересные и познавательные истории! Мне понравилось, что рассказчиков было много, и у всех сложилось о Ньютоне разное мнение. Нечасто людей интересует то, что видят вещи. А ведь они могут рассказать нам больше, чем знаем мы сами. Прочитала книгу быстро, и немного познакомилась с Исааком Ньютоном. Пожалуй, после таких историй математика и физика уже не будут казаться такими скучными…
    10/10

  5. anna98:

    Задумка и вправду очень интересная. По названию книга показалась мне очень интересной, так как я сразу поняла, что в основном книга основана на реальных событиях и имеет историческую мораль. Книга глубже познакомит нас с Исааком Ньютоном. Также, мне понравилось то,что в книге » Семь историй о Исааке Ньютоне» истории рассказывали несколько рассказчиков, безусловно имеющие разную точку зрения и абсолютно разное мнение о самом Ньютоне,оценивая его как человека и как ученого. Книга, конечно, в каком то смысле и познавательная, но не для указанного автором возраста, так как не все могут понять о чем она, не все знакомы с наукой физикой и мало кто знает некоторые слова, которые присутствуют в книге.

  6. nareka:

    Поставила 10

    Мне очень понравилось произведение, задумка оригинальна. Я ни разу не встречала что-то подобное, когда биография великого человека передана глазами неодушевленных предметов. Язык мне показался понятнее некуда. Если что-то незнакомо-толковый словарь в руки. Только сноски было бы лучше поместить рядом с историями, а то всё в кучу получается. И в сносках слишком много, как мне показалось, лишней информации. Думаю, их стоит сократить до минимума.

  7. mu-mahno:

    Задумка интересная и исполнена неплохо. Понравились характеры персонажей — предметов живые и даже узнаваемые. Но комментарии надо было писать после рассказов и более лёгким языком, а то кажется, что в «Википедию» зашёл. ставлю 8

  8. Артём:

    Замечательный рассказ. Про одного человека написано очень много. Здесь про Ньютона рассказано на мой взгляд почти всё. Огромное спасибо автору за такой познавательный рассказ.

    Ставлю без всяких лишних слов 10 баллов.

  9. love777:

    Понравилась необычноная подача материала. Когда мне в руки попадает старинная монета. ятоже путем воображения стараюсь оживить историю. Это действительно интересно. «История шестая, рассказанная серебряным шиллингом 1697 года выпуска», очаровала меня. Автор — таланливый фантазер. 6 баллов.

  10. slava96:

    Читать интересно, необычный сюжет, но тяжелый язык. Заинтересовали комментарии к повести,раскрывающие жизнь Ньютона, теперь мне понятно, почему на статуе Ньютона в Кембридже высечены слова Лукреция «Разумом он превосходил род человеческий».

  11. dusa:

    А знаете, что мне понравилось? Комментарии автора. Написано классно. Можно и без кружек и серебряных ложек обойтись. 5 баллов.

  12. elka:

    Мне трудно поставить оценку данному произведению. Читаю и понимаю, что оно хорошее, все написано правильно, аккуратно и со знанием материала. И вроде надо ставить 10 или 9. Но что поделать, если читать скучно? У меня на полке стоят 2 тома В.Воскобойникова, «Жизнь замечательных детей». Там не только о Ньютоне, там и о других знаменитых людях. И вот этот двухтомник было читать интереснее! Отсюда вывод: никакие не 10, и не 9, а 5, и не больше! А автору совет: почитать то, что уже написали другие по этой теме.

  13. Olya13:

    Многое непонятно, сложный язык. Если к кружке, трубке, серебряной монетке добавить «12 стульев» Ильфа и Петрова, тогда будет ничего. Не хватает иронии и юмора. 5 баллов.

  14. Evgen:

    Рассказ оконной рамы ничего не добавляет ни к характеру Ньютона, ни к истории его открытия. Это не ирония никакая, не юмор, а ёрничество. Но поскольку остальные рассказчики были вполне адекватны, то — 7 баллов

  15. sedelnikovanat:

    Ставлю 7 баллов. Необычная задумка, произведение интересное, я узнала много фактов о жизни Ньютона, но язык тяжелый, что затрудняет чтение.

//

Комментарии

Нужно войти, чтобы комментировать.