Рыжий, синий и мёртвый

Марина Ясинская

Рассказы

Подходит читателям от 12 лет.

РЫЖИЙ, СИНИЙ И МЁРТВЫЙ

 

Дожидаться сигнала оказалось сущим мучением. Глазея в темноту, Джек ворочался с боку на бок и гадал, сколько уже прошло времени.

Часы внизу гулко пробили одиннадцать. Джек зевнул – до полуночи оставался ещё целый час. И спохватился — как бы не задремать! Хотя – как можно заснуть, когда впереди такая ночь!

Чтобы чем-то себя занять, Джек принялся вслушиваться в тишину. Сначала в ней появилось тиканье старых часов из гостиной. Вслед за ним – сопение Эми и Сары, спавших в соседней комнате. Затем со двора донёсся тихий скрип рассохшейся калитки и сонное ворчание старого пса. Наконец, совсем уже издалека, с железной дороги ночной ветер принёс мерное перестукивание поезда…

Джек не заметил, как задремал. Ему снилось, что он оказался в Цинциннати и бродил между огромными заводами. Он заглядывал в окна, видел, что внутри производят тракторы, радиоприёмники, растворимый кофе и даже знаменитые «модели Т» мистера Форда, но всё никак не мог найти зомби-завод. А ему туда очень надо, он должен разузнать их секрет…

От стука камешка в стекло Джек резко сел на кровати. Вот тебе на – заснул!

Высунувшись в окно по пояс, Джек увидел, что внизу его уже поджидает Бен.

Джек тихо цыкнул в ответ, мигом оделся, засунул книгу с заклинанием под рубашку, вылез в окно, прыгнул на ветку стоявшего прямо напротив дерева, а уже оттуда спустился на землю.

Бен нетерпеливо поджидал приятеля; на земле рядом с ним лежали две лопаты и полупустой мешок. Джек заглянул в мешок, увидел внутри куриные головы и шёпотом спросил:

— У мясника взял?

— Нет, — прошипел Бен в ответ. – Из ресторана украл.

Джек поднял одну лопату и поддёрнул широкие штаны, которые, несмотря на подтяжки, казалось, вот-вот с него спадут. Бен перекинул мешок через плечо, взял вторую лопату, и мальчишки зашагали в темноту.

Через четверть часа они уже перешли через железнодорожные пути и подходили к холму, на котором располагалось кладбище.

Кладбище было старинным, ещё с довоенных времён. Сначала там хоронили поселенцев, убитых в стычках с индейцами, потом – янки и конфедератов, павших в Гражданской войне, затем – немецких и ирландских иммигрантов, погибших на строительстве железной дороги, а теперь – жителей маленького городка Милвуд.

Мальчишки пересекли почти всё кладбище и остановились на окраине, там, где в траве виднелись два свежих холмика.

Ночь выдалась облачная, луна почти не выглядывала из-за туч, и вокруг было темно.

— Ты, что, фонарь не взял? – с укором спросил Джек у приятеля.

— Сам видишь, что нет, — огрызнулся Бен.

— Ну, и как мы в такой темноте работать будем?

— А что, боишься, что без света промахнёшься лопатой мимо могилы?

— Дурак ты! Мимо могилы не промахнусь, а вот когда надо будет читать заклинание… Ну, и что нам теперь делать?

— Тогда давай, может, завтра?

— Ты думай, о чём говоришь! На улице жара, к завтрашнему дню труп уже гнить начнёт. Ты что, хочешь себе гнилого зомби?

— Нет, не хочу, — заверил Бен, переступил с ноги на ногу и, наконец, решился поделиться тайной: — Когда раскопаем могилу, то разведём огонь, у меня с собой «люциферы» есть.

— «Люциферы»? – глаза Джека загорелись. – Покажи!

Бен пошарил в карманах штанов и выудил своё великое сокровище — потёртый спичечный коробок с чёрно-белой наклейкой «Люциферы».

— Откуда у тебя?

— Отец на прошлой неделе из города привёз.

О том, что отец приехал пьяным, и спички просто выпали у него из кармана, а Бен их незаметно подобрал, он говорить не стал.

Открыв коробок, Джек с восторгом рассматривал деревянные палочки.

— Дай одну зажечь!

— Ну, вот ещё, — буркнул Бен и забрал коробок у приятеля. – Там всего восемь штук, нечего их просто так жечь. И вообще, давай уже копать.

— Давай, — согласился Джек, взял лопату и подошёл к свежим могилам. Солидные надгробия ещё не привезли, и сейчас на холмиках стояли только временные деревянные кресты без надписей. – А в какой из них мистер Тейлор?

— Вот в этой, — уверенно заявил Бен, указав на правую.

— Точно?

— Точно. Я сам видел, как его туда положили.

— Ну, смотри, — протянул Джек, и мальчишки начали копать.

Казалось, прошло полночи, прежде чем лопаты наконец-то застучали по крышке гроба. Приятели выбрались из ямы и перевели дыхание.

— Доставай, — скомандовал Джек, и Бен вывалил из мешка куриные головы.

Вообще-то, в ритуале из книги речь шла о головах страусов. Но страусов в Милвуде не водилось. Да что в Милвуде – наверняка и во всём штате! Собственно, о страусах Джек слыхал только краем уха и знал про них лишь то, что это птицы, и что они не летают. И потому справедливо решил, что может заменить страусов на куриц, они ведь тоже птицы, и тоже не летают. И вообще, если бы тот, кто сочинил книгу, был местным, то наверняка написал бы в своём ритуале не про страусов, а про куриц – куриц в Огайо было в изобилии.

Мальчишки разложили птичьи головы вокруг могилы и переглянулись. Джек достал из кармана булавку, проколол себе большой палец, выдавил каплю крови и капнул ею на разрытую могилу. Бен повторил. Теперь зомби должен будет считать их своими хозяевами.

— Доставай «люциферов» и разводи огонь, будем читать заклинания, — распорядился Джек и потом с завистью наблюдал, как его приятель достал коробок, вынул из него одну спичку и чиркнул по шершавой поверхности над кучей собранных веточек. Джеку страсть как хотелось испробовать «люциферов» в действии, но он знал, что такой драгоценностью Бен делиться не станет даже с другом.

Веточки занялись, Джек уселся перед огнём, положил книгу на колени, Бен пристроился рядом, и мальчишки медленно прочитали вслух странные, непонятные слова.

Далее в книге говорилось, что после заклинания необходимо провести медитацию.

Джек не знал, что такое медитация, но решил, что это индейский танец. Как-то раз с проходящего через Милвуд поезда сошёл один индеец. После ещё говорили, что он сбежал из резервации. Тем вечером он напился в дым и показывал в салуне ритуальные пляски их племени. Уилл Виллик подглядывал в окно и потом изображал эти танцы приятелям в школе. Прочитав про медитацию, Джек вспомнил странные движения, которые выделывал Уилл, и решил, что, должно быть, и есть медитация.

Следующие несколько минут приятели кружили вокруг могилы, выплясывая дикие индейские танцы. Закончив, они огляделись, ожидая сами не зная чего, но точно чего-нибудь необычного – не может же волшебный ритуал пройти незамеченным?

Вокруг ровным счётом ничего не изменилось. Только крошечный костёр, сожрав все веточки, потух.

— Я же говорил, что не получится с куриными головами, — расстроенно сказал Бен и засопел.

— Погоди, может, ещё всё сработало, — перебил его Джек, подбежал к краю разрытой могилы и с надеждой заглянул внутрь. Гроб стоял там же, где и прежде, по-прежнему закрытый.

Джек разочарованно вздохнул. Как же оно могло не получиться? Ведь всё так совпадало, начиная с книжки, которая попала к нему можно сказать мистическим образом: Джек нашёл её в одной из комнат гостиницы при станции, когда помогал там матери убираться – кто-то из проезжих её забыл.

На обложке красовалась надпись «Советы по прикладной некромантии», и название так заинтересовало Джека, что он тут же открыл книгу, хотя обычно заставить его читать можно было, только взявшись за розги.

Книга рассказывала про оживших мертвецов, кровожадных богов и магические ритуалы. Среди них Джек обнаружил подробное, со словами заклинания, описание воскрешения из мёртвых. Уверенный, что книга попала в его руки неслучайно, Джек немедленно поделился со своим приятелем соображением, что надо бы испробовать заклинание на практике и сделать себе магического зомби. Бен согласился.

Правда, возможности долго не подворачивалось. Во-первых, для ритуала нужен мертвец. А в маленьком городке вроде Милвуда они появляются совсем нечасто. Во-вторых, страусиные головы; идея о курицах пришла Джеку в голову не сразу. Наконец, как ни захватывало дух от мысли о том, что они могут сделать своего собственного зомби, мальчишкам было страшновато, хотя они ни за что бы друг другу в этом не признались.

Но тут вмешались высшие силы и подтолкнули Джека с Беном к решительным действиям – в городке появилось сразу два трупа.

Страдавший внезапным удушьем мистер Тейлор от очередного неожиданного приступа умер и оставил тем самым свою аптеку без присмотра. Рыжий Джо, не раз пытавшийся выпросить у мистера Тейлора чего-нибудь крепкого из аптекарских запасов как раз околачивался неподалёку и, не увидев никого за прилавком, решил, что пришёл его час. Джо ворвался в аптеку, бросился к шкафу, где хранились бутылочки с самыми разными лекарствами, откупоривал их одну за другой до тех пор, пока не нашёл ту, от которой божественно пахло спиртом, и тут же её выпил.

Неизвестно, что это была за жидкость, но известного пьяницу и дебошира Рыжего Джо она свалила замертво.

Словом, отговорок у приятелей больше не было, зато было два свежих трупа, книга с ритуалом и заклинанием и куриные головы как замена страусиным. Действовать надо было немедленно. И мальчики, волнуясь, решились.

Только, видимо, зря они старались – сделать из мистера Тейлора зомби у них так и не получилось.

— Эй, — склонившись над могилой, на всякий случай попробовал Джек. – Эй, мистер Тейлор! Выходи!

Что-то глухо стукнуло изнутри гроба, и мальчишки отскочили от разрытой могилы.

Из ямы доносилось сопение и кряхтение. Джек с Беном схватились за лопаты и предусмотрительно отбежали на некоторое расстояние – мало ли что!

Наконец из могилы показались сначала чьи-то руки, а потом и всё тело. Оно неловко выкарабкалось наружу и, выпрямившись, повернулось к мальчикам.

Именно этот момент выбрала луна для того, чтобы на миг показаться из-за плотных туч. Серебристые лучи упали на лицо человека, и приятели охнули – это был вовсе не мистер Тейлор!

— Рыжий Джо! — воскликнул Джек и повернулся к приятелю: — Ты же говорил, что в этой могиле лежит мистер Тейлор!

Бен вовсю таращился на зомби и, казалось, не слышал Джека.

Зомби, будучи существами спокойными, в жизни после смерти сохраняли основные черты своей личности. Если человек был застенчивым, то зомби из него станет ото всех прятаться, а если был драчуном, то и зомби будет всех задирать. Именно поэтому ребята собирались оживлять мистера Тейлора, из него зомби получится бы замечательный – аккуратный, исполнительный и внимательный. А вот какой зомби выйдет из Рыжего Джо, известного на весь Милвуд пьяницы, дебошира и забияки, даже и думать не хотелось.

Впрочем, сейчас уже поздно.

– Так что, у нас получилось? – прошептал Бен.

— Наверное, — осторожно ответил Джек и приказал Джо: — Сидеть!

Зомби послушно уселся на землю.

— Встань! — попробовал Бен.

Джо поднялся

Мальчики переглянулись и, выпустив из рук лопаты, восторженно запрыгали и заскакали.

— Ура! У нас получилось! Мы сделали себе своего собственного зомби! – кричали они.

Чуть успокоившись, приятели приказали Джо собрать куриные головы и закопать могилу – не хватало ещё, чтобы в Милвуде пошли всякие слухи, а сами принялись размышлять, как быть дальше, ведь появление нового зомби в городке немедленно заметят.

По слухам, в больших городах зомби можно встретить на каждом углу, а уж для южных штатов, потерявших после войны всех рабов, зомби в своё время стали просто спасением, заменив негров на хлопковых плантациях. Но в Милвуде зомби были наперечёт. Один помогал в почтовом отделении, четверо работали в поле, один имелся у мясника, один – у парикмахера, и ещё двоих держали в салуне. Зажиточный владелец продуктового магазина тоже купил себе одного.

Ну, и, конечно, у нового судьи было целых три личных зомби.

Судья приехал в город совсем недавно. Прежнего избрали в Сенат штата, и тот перебрался со всей семьёй в Цинциннати, а взамен в Мидвуд прислали нового.

Как и все горожане, Джек наблюдал за торжественным прибытием нового судьи, мистера Кеннеди, в Милвуд. Он приехал не на поезде, как ожидали, а на личном автомобиле, той самой знаменитой «модели Т», слухи о котором дошли даже до их глубинки. Это был первый автомобиль, который видел Милвуд вообще и Джек в частности.

Судья оказался довольно молодым, улыбчивым и приятным мужчиной.

— Для судьи прямо-таки неприлично молодой, — неодобрительно заметила миссис Ривз. Она возглавляла кружок шитья и вязания, а, значит, являлась законодательницей общественного мнения городка.

У судьи было три зомби, красивая жена в большой шляпе с цветами, и трое детей, девочка и мальчик, на вид ровесники Джека, и ещё один, совсем малыш, не старше трёх лет.

Дочку судьи звали Бетти. Джек не раз видел её в школе. Бетти носила платье в яркую клетку с широким отложным воротничком и белый передник, на ней были красные туфли, а на голове – большие банты. Ни одна девочка Милвуда в самый праздничный день не была такой нарядной, как Бетти – в обычный школьный день. Сразу видно, что она приехала из столицы.

То, что так восхищало Джека в Бетти, нестерпимо бесило его в её брате, Оливере. Выглаженный костюмчик, застёгнутая на все пуговицы рубашечка, модная шляпа, даже галстук – прямо столичный франт! Да ещё и личный зобми в придачу, который провожал Оливера с Бетти в школу и встречал после занятий.

Оливер поглядывал на одноклассников свысока, брезгливо поджимал губы, высоко задирал нос и начинал фразы с неизменного «А вот у нас в Цинциннати». У Джека кулаки просто чесались от желания заехать ему по физиономии.

Воскресный костюм Джека был даже вполовину не таким нарядным, как тот, что Оливер носил в обычный будний день, но зато теперь у него тоже есть свой личный зомби. И это здорово, вот только как объяснить его появление?

— Пожалуй, пока что нам придётся Джо прятать, — задумчиво произнёс Джек, рассеянно поддёргивая широкие штаны. Если взрослые узнают, что они сами сделали зомби, то за такое дело, несомненно, всыплют им розог.

— Пожалуй, — согласился Бен и невольно потёр место пониже спины, видимо, тоже подумав о розгах.

Джек почти посочувствовал приятелю. Отца у Джека не было, а мать порола его редко и не сильно. А вот Бену от отца доставалось крепко, особенно когда тот был пьяным. А пьяным мистер Харпер был почти каждый вечер.

— Я тут подумал, может, в старой тюрьме? — предложил Джек.

Тюрьма уже много лет стояла полуразрушенной и заброшенной, и никто не спешил её ремонтировать, особенно теперь, когда новую открыли при офисе шерифа, да и та обычно пустовала. Правда, сейчас в ней сидел какой-то преступник из шайки, очистившей несколько банков в Огайо и Пенсильвании. Суд над ним обещал стать важным событием; ожидалось, что приедут даже пинкертоны из Цинциннати.

— А давай! – поддержал Бен идею приятеля, и мальчишки оправились к старой тюрьме, рассуждая по пути, что им делать со своим новым зомби.

Все зомби в Милвуде работали – кто в поле, кто в магазине, кто в доме. А чем будет заниматься Джо? Делать за них уроки? Или помогать по дому? Но ведь не приведёшь же его домой среди бела дня!

И даже в школе не похвастаешься перед приятелями, особенно перед этим столичным задавакой Оливером – их зомби сразу же увидят взрослые, и пойдут неприятные вопросы.

Наконец, приятели решили, что с Джо можно играть в ковбоев и индейцев или пиратов и англичан, можно брать его на речку, чтобы он ловил рыбу, а ещё можно велеть ему построить им вигвам или плот. Всем этим они решили завтра же и заняться. А пока завели его в здание старой тюрьмы и наказали:

— Сиди тут, никуда не выходи и жди, пока мы за тобой не придём.

И усталые, но довольные, отправились по домам.

 

            * * *

 

Весь следующий день Джек с Беном заговорщически переглядывались и прямо-таки раздувались от гордости, что у них теперь есть такая замечательная тайна. Они дождаться не могли окончания уроков, чтобы прибежать к старой тюрьме и поглядеть на зомби при свете дня.

Однако на перемене их радостное настроение мигом улетучилось.

— Вы уже слышали, что один из наших зомби одичал? – вытаращив глаза от восторга и ужаса, рассказывал Боб Марли. – Сегодня утром мой отец вёз воду для парового котла на зерноочистке и встретил мистера Рассела, а тот ему сказал, что ночью кто-то залез в аптеку и всё разгромил. А ещё мистер Рассел сказал, что когда пришёл утром к аптеке, ему показалось, что оттуда выскочил зомби.

— И что теперь? – пытаясь выглядеть равнодушным, спросил Джек, хотя у него уже появилось неприятное предчувствие – а не их ли это зомби набезобразничал? Прямо как Рыжий Джо при жизни…

— Не знаю, — пожал плечами Боб. – Наверное, будут сегодня осматривать всех милвудских зомби, это ведь опасно, если один из них начинает так себя вести.

— Зомби? Опасны? Не смешите меня! – высокомерно заявил разодетый Оливер, как-то затесавшийся в их кружок. – Зомби – самые смирные создания на земле.

— Много ты знаешь! – ответил Боб, который, похоже, тоже недолюбливал новенького за столичный лоск и гордо задранный нос.

— А вот и знаю, — авторитетно ответил Оливер. – Всех зомби делают на заводах. Сначала отбирают трупы достойных людей с хорошим характером, потом их отправляют в особый цех, там им через отверстия в голове закачивают специальную жидкость, дырку в затылке закрывают затычкой, и они становятся послушными зомби. Когда мы жили в Цинциннати, отец меня даже водил на один такой завод.

Джек заметил, как неподалёку от них оказалась нарядная Бетти, и не утерпел.

— У вас в столицах, может, всё и так. А у нас бывает и по-другому, у нас их не только с заводов покупают, их ещё и магией оживляют!

— Точно! – охотно подхватил выдумку Боб. — И вот такие зомби могут быть очень опасными, ведь им-то не вливают через голову специальную жидкость, которая делает их послушными. Такой может даже напасть на человека, покусать его, и тогда человек умрёт от заражения…

Оливер высокомерно фыркнул:

— Можно подумать, у вас в вашем Милвуде есть такой!

— Есть! – заявил Джек, отчаянно желая сбить с чужака спесь.

— Врёшь!

— А вот и не вру!

— Тогда покажи мне одного!

— И покажу!

— Не покажешь!

— Покажу! Да вот прямо сегодня вечером!

— После заката, у нашего дома, — решил Оливер. – А если окажется, что ты всё наврал, то ты тогда… Ты тогда встанешь на большой перемене во дворе и громко скажешь три раза: «Я врун и трус!»

Джек содрогнулся от картины такого позора. Но отступать он не намеревался – воинственно поддёрнул широкие штаны и заявил:

— А если я приведу такого зомби, тогда ты встанешь во дворе и три раза скажешь, что ты дурак и задавака!

— Договорились! – выкрикнул Оливер.

— Договорились! – вызывающе повторил Джек и враги, сверля друг друга ненавидящими взглядами, разошлись в стороны.

Когда Оливер удалился, Бен схватил Джека за рукав и зашипел ему в ухо:

— Ты что делаешь? Он же, как только нашего Джо увидит, тут же настучит своему папаше-судье, а потом знаешь, что будет?

Но Джек не ответил. Голова кружилась от только что брошенного чужаку вызова, и он чувствовал себя по меньшей мере на фут выше и в два раза сильнее. А неподалёку всё ещё стояла Бетти с красивыми розовыми бантами на голове и бросала на него любопытные взгляды.

Отмахнувшись от товарища, Джек поправил на голове мятую соломенную шляпу и небрежной походкой направился к Бетти. Остановился от неё в паре ярдов и, будто между делом, заметил:

— Мисс, вам бы после заката сегодня во двор лучше не выходить.

Бетти с любопытством посмотрела на Джека.

— Вы что, и вправду приведёте магического зомби?

— Приведу, — уверил Джек и, напустив на себя суровый вид, добавил: — И он может быть очень опасен, потому вам, мисс, лучше оставаться в доме.

— А вы сами этого зомби разве не боитесь? – тревожно распахнув глаза, спросила Бетти.

Волнение девочки так польстило Джеку, что он немедленно почувствовал себя ещё на полфута выше.

— Что вы, мисс, — небрежно отмахнулся он. – Я знаю, как с ним управляться.

И, невероятно довольный произведённым впечатлением, Джек направился дальше, на ходу подтягивая сползающие широкие штаны.

* * *

Джек с Беном хотели сразу же отправиться к заброшенной тюрьме, но у них не получилось. Сначала они задержались посмотреть на автомобиль, который судья прислал за Бетти и Оливером. За рулём «модели Т» сидел зомби в форме шофёра.

Затем Бен увидел вдалеке своего отца, раньше обычного возвращавшегося сегодня с фермы, и оглянулся на приятеля.

— Я домой, — тихо сказал он, и Джек кивнул. Когда отец Бена возвращался с поля, он требовал, чтобы его встречала вся семья – жена, сын и две маленькие дочки. И если кого-то на месте не было, мистер Харпер страшно злился. А злить мистера Харпера не стоило – у него была очень тяжёлая рука и ремень с большой ковбойской пряжкой.

— Я зайду к тебе после ужина, — пообещал Джек.

— Только к зомби без меня не ходи, — попросил Бен, и Джек пообещал, что не станет.

До ужина время тянулось бесконечно долго. Когда мать, наконец, позвала детей к столу, Джек торопливо съел свою порцию варёной кукурузы с куском кукурузного хлеба и побежал к Бену.

Из дома Харперов не доносилось ни звука. Это хорошо, значит, мистер Харпер заснул.

Джек тихо свистнул, и через несколько минут Бен появился на улице. Двигался он немного неловко, и Джек, догадавшись, что Бена опять отпорол отец, тихо спросил:

— За что?

— А, — отмахнулся Бен и, явно не желая продолжать эту тему, спросил: — Ну, что, пошли?

— Пошли, — кивнул Джек, и мальчишки отправились к заброшенной тюрьме.

Когда до полуразрушенного здания осталось всего ничего, приятели остановились и опасливо переглянулись. Сказки сказками, но они действительно сделали зомби не по правилам. Оживили его магическим ритуалом, да к тому же не тихого мистера Тейлора, а пьяницу и дебошира Рыжего Джо. Может, та жидкость, которую на заводах вливали в трупы, и правда не только оживляла их, но и делала послушными? А вдруг их самодельный зомби – буйный и будет кидаться на людей?

— Давай, ты первый войдёшь, — предложил Джек, вспомнив, как сегодня Боб плёл Оливеру про заразные укусы зомби.

— Чего это я? – возмутился Бен. – Давай лучше ты, ведь зомби был твоей идеей.

— Да, но оживляли-то мы его вместе!

— И что?

— И ничего!

Некоторое время мальчишки насуплено смотрели друг на друга, пока Джека не озарила умная мысль.

— Давай бросим монетку!

— Давай, — с готовностью поддержал Бен, похлопал себя по карманам штанов и разочарованно протянул: — Только у меня нет медяка.

— У меня тоже, — приуныл Джек, даже и не став шарить по карманам – он точно знал, что в них ничего нет. Собственно, в них никогда ничего и не было – всё, что мать зарабатывала, убирая гостиничные комнаты при железнодорожной станции, уходило на еду и на лекарства младшей сестрёнке Джека, Саре.

— Тогда, может, зайдём вместе? – предложил Джек.

Такой компромисс устроил обоих. По крайней мере, рискуют они теперь одинаково.

Впрочем, приятели зря волновались. В полуразрушенном здании заброшенной тюрьмы пахло лекарствами и спиртом, на полу валялись пустые склянки, видимо, те самые, которые их зомби награбил этой ночью в аптеке, а самого Джо не было.

— Ну, точно, он у нас опасный, — упавшим голосом сказал Бен. – Мы же ему наказали тут сидеть и нас дожидаться, а он ушёл. Хороший зомби, с завода, послушался бы. А наш, выходит, бракованный.

— Может, ещё и заразный, — мрачно добавил Джек и вздрогнул – до них донёсся страшный рёв взбешённого быка.

Мальчишки выскочили наружу и рванули к находящемуся неподалёку пастбищу.

И замерли около ограды, широко разинув рты.

В самом центре лужайки, угрожающе наклонив голову, рыл копытом землю грозный бык. Напротив, чуть пошатываясь, стоял какой-то человек. Рыжие волосы ярко блестели в свете заходящего солнца, и мальчишки мигом поняли, что это – их зомби.

— Рыжий Джо хвастался, что был когда-то известным наездником быков на родео в Вайоминге, — припомнил Джек и охнул: — Ой, он сейчас на быка пойдёт!

Похоже, именно это Рыжий Джо и собирался делать. Пусть его создали не так, как других, он всё же сохранил, как и остальные зомби, привычки, которые были у него при жизни. А при жизни Рыжий Джо больше всего любил надраться и подраться. Сегодня ночью он разгромил аптеку и, вероятно, забрал оттуда всё, что пахло спиртом, а вот сейчас настала очередь быка.

— Может, нам его отозвать?

— А послушает?

— Не знаю, — пожал плечами Джек и тут же решил попробовать. – Эй, Джо! – крикнул он. – Джо, иди сюда!

Зомби повернулся к мальчишкам, некоторое время постоял на месте, а потом направился к ним.

— Слушается! – обрадовался Бен. – Значит, не такой уж он у нас и бракованный.

Однако разъярённый бык, увидев, что его противник удаляется, недовольно заворчал, наклонил голову и рванул прямо на зомби.

— Джо, сзади, сзади! – закричали приятели.

Джо обернулся, но, как и все зомби, сделал это слишком медленно. Бык нагнал Джо, с силой боднул в спину, а потом поднял на рога и отшвырнул к ограде. И, презрительно фыркнув, отбежал в сторону.

Встряхнувшись, Джо медленно поднялся, сжал кулаки и обернулся к быку, явно собираясь дать сдачи.

— Джо, — строго сказал Джек, — Джо, фу! Фу, тебе говорят! Оставь быка в покое, и пойдём отсюда!

Зомби несколько мгновений раскачивался на месте, но всё-таки послушался и перелез через ограду пастбища к мальчишкам.

— Ну, вот и ладненько, — обрадовался Бен. – Теперь куда, к дому Кеннеди?

— А как же! – ответил Джек. Мысленно он уже видел, как утирает Оливеру нос, и как тот встаёт на перемене в школе в самом центре двора и громко выкрикивает: «Я дурак и задавака!»

— Дже-ек, — растерянно протянул вдруг Бен и дёрнул приятеля за рукав. – Джек, посмотри, что это с ним?

Джек взглянул на самодельного зомби – и разинул рот от неожиданности. Даже в вечерней полутьме было видно, что лицо Джо стало синим.

— Может, он просто на жаре… испортился?

— Если бы испортился, от него бы воняло, — разумно заметил Бен и потянул воздух носом. – А от него не пахнет.

Джек обошёл Джо кругом. Все зомби были землистого оттенка, некоторые даже – зеленоватые. Но он ещё ни разу не встречал зомби такого насыщенного ярко-синего цвета. Впрочем, ни разу не побывав за пределами Милвуда, он видел не так много зомби. Кто его знает, может, разноцветные зомби в порядке вещей?

Всё это он и изложил Бену. Приятель выслушал, но не согласился.

— Я думаю, это всё та жидкость, которую в зомби заливают на заводах. А наш Джо ведь самодельный, вот и зацвёл, как вода летом в пруду.

— Ну и пусть зацвёл, — отмахнулся Джек. – Какая разница? Так ещё и лучше будет, Оливер сразу поймёт, что наш зомби – магический.

По дороге к дому судьи приятели по очереди запрыгивали Рыжему Джо на спину и, воображая себя индейцами, пускали зомби то рысью, то галопом. Джо ни капельки не возражал, а при виде веселящихся мальчишек на его синем лице появлялось что-то, отдалённо похожее на улыбку.

— Классный ты парень, Джо, — заявил Джек, в очередной спрыгивая с его спины, и дружески хлопнул зомби по плечу, — Куда лучше, чем был при жизни… Только без обид!

Рыжий Джо подумал и легонько ткнул Джека в плечо в ответ.

Когда товарищи, наконец, добрались до особняка Кеннеди, немедленно показать зомби Оливеру не удалось – Джек замер возле ограды. На заднем дворе дома судьи, на качелях, привязанных к крепкой ветке платана, каталась Бетти. В нарядном платьице, с большими бантами в волосах, она была красивой, как картинка, и Джек, словно зачарованный, наблюдал за девочкой, сам не понимая, зачем.

— Эй, — дёрнул его за рукав Бен, но Джек только отмахнулся.

— Подожди минутку, — пробормотал он, перемахнул через ограду и, поддёрнув широкие штаны, направился к Бетти.

Бен тяжело вздохнул, сорвал травинку и принялся её жевать. Чего не сделаешь ради друга! Хотя удовольствия наблюдать за тем, как Джек выставляет себя полным дураком перед какой-то девчонкой, конечно, мало.

— Добрый вечер, мисс, — вежливо поздоровался Джек, снимая с головы соломенную шляпу. – Вы всё-таки решили выйти на улицу?

— Добрый вечер, мистер Райли, — ответила Бетти и с любопытством наклонила голову: — А вы что, и впрямь привели магического зомби?

— Привёл, — важно кивнул Джек, поддёрнул широкие штаны и приосанился – его редко величали мистером Райли. Обычно только учитель в школе, и обычно – перед поркой.

— Что, и посмотреть можно?

— Только если издалека, — ответил Джек и галантно добавил: – Не хочу подвергать вас опасности.

Заинтригованная происходящим, Бетти спрыгнула с качелей и пошла вслед за Джеком. За оградой, прислонившись спиной к кедру, сидел на земле и скучающе жевал травинку Бен.

А вот Рыжего Джо рядом не было.

— Бен, — позвал Джек, — Эй, Бен! Где Джо?

— Ну, наконец-то, — проворчал Бен, поднимаясь. – Как это где? Тут.

— Где тут?

Бен оглянулся вокруг и испуганно уставился на Джека.

— Где Джо?

— Ты меня спрашиваешь? – изумился Джек.

— Ваш зомби сбежал? – вежливо спросила Бетти.

Мальчишки встревоженно переглянулись. И где им теперь Джо искать? Синего зомби на улицах Милвуда заметят в два счёта, а потом начнут дознаваться, кто его сделал, и непременно выйдут на них.

Тем временем из особняка судьи раздался душераздирающий женский визг.

Приятели, не сговариваясь, припустили к дому. Джек, однако, ещё умудрился обернуться и вежливо бросить Бетти на бегу:

— Извините, мисс, срочные дела.

Женский визг нёсся из широко распахнутых окон на первом этаже. Когда мальчишки добежали до них и заглянули внутрь, они увидели, что в детской на кровати лежал малыш, младший сын судьи, и, натянув одеяло до самого подбородка и зажмурив глаза, повторял:

— Няня, я буду слушаться! Я буду спать! Я буду всегда-всегда слушаться! Я буду всегда-всегда спать!

А няня, дородная чернокожая женщина в широком белом переднике, не прекращала визжать.

Рыжего Джо поблизости не наблюдалось.

Двери комнаты распахнулись, и в спальню ворвался сам судья.

— Что случилось, Латиша?

Мальчишки немедленно присели под окном, чтобы их не заметили.

— Мистер Кеннеди, мистер Кеннеди, — запричитала няня, — Ваш сынок капризничал и не хотел ложиться спать, и я сказала ему, что за мальчиками, которые много капризничают, приходят страшные синие зомби и забирают их с собой. А потом… А потом… — женщина всхлипнула, — Я глянула в окно, а там стоит он! Синий зомби!

— Что за выдумки, Латиша! – раздражённо воскликнул судья, но Джек с Беном не стали слушать продолжения разговора. Они крадучись двинулись вдоль особняка мистера Кеннеди, пытаясь высмотреть в вечерних сумерках Рыжего Джо.

— От меня прячетесь? Или от своего магического зомби? – внезапно услышали они голос и обернулись.

Позади, уперев руки в бока, стоял Оливер и презрительно усмехался.

— Мы не прячемся, — заявил Джек. – Мы ищем. Зомби сорвался с привязи.

— Ну, конечно, — скривил губы Оливер. – Так я вам и поверил!

— Ты, кажется, сказал, что я вру? – воинственно набычился Джек.

— Да!

— Ну, раз я вру, подойти тогда и попробуй меня ударить!

— И подойду!

— Вот и подойди!

Оливер сделал несколько шагов навстречу Джеку, но тут прямо между мальчишками сломя о голову пронёсся кто-то, голося во всё горло:

— Мистер Кеннеди, мистер Кеннеди, зомби разбушевались!

В дверях особняка показался судья.

— Что значит – зомби разбушевались? – строго спросил он.

— Сам видел… в заброшенной коптильне… — задыхаясь, сообщил бегун и махнул рукой в сторону раскинувшихся позади усадьбы мистера Кеннеди пастбищ. Там, среди пологих холмов, стоял покосившийся сарай, когда-то давно служивший коптильней.

Джек с Беном, не медля ни секунды, припустили к нему.

Внутри и впрямь обнаружился их Рыжий Джо. Он тревожно метался из угла в угол и принюхивался – в бывшей коптильне пахло самогоном, и зомби пытался найти источник.

— Джо! – воскликнул Джек строго. – Джо, стоять!

Зомби повернулся к мальчикам.

— Нас сейчас всех накроют! – испуганно воскликнул Бен.

Джек обернулся. Через пастбище к коптильне уже спешил судья, вооружённый пистолетом. За ним следовали ещё несколько человек, а позади, на приличном расстоянии трусил Оливер.

— Джо, беги скорее к старой тюрьме и жди нас там, — приказал Джек.

Зомби послушался и побежал. К сожалению, он выбрал кратчайший путь к тюрьме, и тот пролегал как раз мимо мистера Кеннеди. Увидев несущегося прямо на него синего зомби, судья, недолго думая, всадил в него сразу шесть пуль. Но давно мёртвого Рыжего Джо это не задержало – он продолжил бежать.

— Папа, это магический зомби, — выкрикнул подбежавший к отцу Оливер. — Его оживили не на заводе, а магией, и он опасен и заразен. Мне мальчишки в школе говорили.

— Какие мальчишки? – спросил судья.

Джек с Беном встревоженно переглянулись и, прячась в тенях, медленно, осторожно и незаметно попятились прочь от коптильни. А удалившись на некоторое расстояние, прыснули со всей мочи.

Когда запыхавшиеся приятели, наконец, добрались до старой тюрьмы, Джо внутри опять не было.

— Да что же это за напасть такая! – в сердцах воскликнул Джек. – Он, вроде, нас и слушается, но вели ему оставаться на месте – и он тут же куда-то убегает! Всё-таки бракованный он… Может, нам его связывать?

— Сначала надо его найти, — резонно заметил Бен.

Мальчишки обежали всё вокруг, но Джо так и не нашли.

На Милвуд уже давно опустилась ночь, пора было возвращаться домой.

— Завтра продолжим, — пообещали приятели друг другу, расходясь.

 

            * * *

Следующим утром ещё до школы Джек с Беном наведались в старую тюрьму, ни на что, впрочем, особо не надеясь. Рыжего Джо там, конечно, не нашлось.

Уроки в школе тянулись особенно долго. А когда после занятий мальчишки возвращались домой, то увидели, что у почтового отделения на главной улице Милвуда собралась целая толпа. Приятели немедленно к ней пристроились – надо же узнать, что происходит.

На крыльце здания стоял шериф Флетли в надвинутой на глаза шляпе, с суровым выражением лица, сверкающей шерифской звездой на груди и ружьём на плече. Рядом с ним расположился судья Кеннеди.

— Значит, слушать всем сюда! – повысил голос шериф. — У нас объявился бешеный зомби. Вчера вечером его честь господин судья Кеннеди лично его видел, а он брехать не станет. А сегодня утром его запалил мистер Браун — зомби пробрался в его магазин и выжрал весь самогон, что гонит его миссис Браун.

— Это что же, кто-то из наших взбесился? – раздался голос из толпы.

— Нет, нашенских зомби мы уже проверили, они все нормальные. Этот – пришлый.

— Беспризорный, что ли?

— Не думаю, — шериф обвёл толпу многозначительным взглядом. — Мы тут с его честь господином судьёй это дело обмозговали и смекнули – его к нам заслали. В тюрьме ж нашенской банковский грабитель сидит; небось, его приятели зомби и заслали. Нас, значит, отвлечь, чтоб дружка своего вытащить. Да только у них не выйдет. Грабителя мы перепрятали и охрану приставили, а сейчас все слушаем сюда! Вот что мы будем делать. Женщины и дети – по домам, и сидеть, не высовываться. Мужчины – вооружайтесь, и сбор на этом же месте через полчаса. Пойдём прочёсывать окрестности, пока не поймаем этого зомби. Отличительные приметы – он рыжий, синий и мёртвый.

— Так рыжий или синий? – хихикнул кто-то в толпе.

— Это кто такой умный? – нахмурился шериф Флетли. – Лицо у него – синее. А волосы рыжие. Ярко-рыжие, как у Рыжего Джо, земля ему пухом.

Толпа заворчала и стала нехотя расходиться.

Джек с Беном испуганно переглянулись. Надо найти зомби прежде, чем его обнаружат другие. Ведь их Джо, пусть и синий он, и бракованный, всё равно смирный и добрый. А что вечно убегает и спирт крадёт – так это не его вина, натура у него такая. Главное, он совсем не опасный. Только вот взрослым это ни за что не объяснишь. Они и разбираться не станут – найдут, и…

— Вот вы-то мне и нужны, — раздался над головами мальчишек громкий голос шерифа, и в следующий миг Джека и Бена схватили за шиворот и поволокли к крыльцу почты.

Там, строго глядя на мальчишек, стоял молодой судья Кеннеди. Он многозначительно помолчал, разглядывая Джека с Беном, а потом коротко приказал:

— Рассказывайте!

— Что рассказывать? – заюлили Джек.

— Всё рассказывайте! Мне Оливер передал, что вы ему говорили, будто в Милвуде есть не заводские зомби, а магические. Что они заразные.

— Мы ничего не знаем! Отпустите! – выкрикнул Джек, извиваясь в руке шерифа.

— Если это правда, — как ни в чём ни бывало продолжил судья, — То такой зомби представляет серьёзную опасность, и его нужно немедленно умертвить.

— Но он вовсе не опасный! – воскликнул Бен – и прикусил язык.

— Значит, всё-таки знаете, — удовлетворённо протянул шериф, встряхнул приятелей хорошенько и отпустил.

— Джек Райли, Бен Харпер, немедленно расскажите представителям власти всё, что вам известно! – произнёс мистер Кеннеди таким суровым, по-настоящему «судейским» голосом, что Джек сразу понял – всё, придётся признаваться.

Путаясь и запинаясь, мальчишки рассказали судье про головы страусов и про индейские медитации, про то, как они катались на Джо вместо лошади и как он любит самогон, и про то, что он – добрый, просто немножко бракованный, и потому стал синим.

Когда мальчишки закончили свой сбивчивый рассказ, шериф Флетли подозрительно нахмурился.

— А не сочиняете?

— Нет! – дружно ответили приятели.

— Но это ведь… — шериф глянул на судью и закончил вопросительно: — Это же невозможно?

Мистер Кеннеди выразительно поднял брови.

— Мистер… ваша честь… господин судья, — волнуясь, спросил Джек, — А что вы с ним сделаете?

— Не убивайте его! – присоединился Бен. – Он совсем безобидный, просто самогон любит, вот и всё. А так он хороший и полезный!

— Вы оба сейчас возвращаетесь домой, и чтобы оттуда – ни ногой, — приказал судья, так и не ответив на вопрос. – А с вашими проделками мы ещё потом разберёмся и придумаем для вас достойное наказание.

Мальчишки повесили головы. Всё ясно. Им не поверили, и когда их самодельного зомби отыщут, его тут же умертвят.

 

* * *

 

— Нужно найти его раньше, чем они! — повторял Джек.

Бен шёл рядом, понуро повесив голову и загребая ногами пыль на дороге.

— Ты меня слышишь вообще?

— Да слышу я, — вяло огрызнулся Бен. – Только вот делать-то что?

— Искать будем.

— Искать будем не только мы, но и пол-Милвуда. И потом, нам велели сидеть дома. Вот увидят нас – и нам ещё влетит.

— Нам так и так влетит, — отмахнулся Джек. – А вот Джо спасать надо. Да что ты, на самом деле, вялый как рыба дохлая, а, Бен? Расшевелись!

— Чего ты от меня хочешь? Хочешь пойти зомби искать? Ну, пойдём. Пойдём все пастбища обойдём, может, он где быка задирает. Пошли, ещё раз аптеку проверим…

— Точно! – воскликнул Джек. – Аптека! И магазин! Джо вечно спирт ищет! Значит, нужно сделать ему… самогонную приманку. Как только он спирт учует – сам прибежит, как миленький!

— А где ты самогон возьмёшь?

— Помнишь заброшенную коптильню на пастбищах позади дома мистера Кеннеди? Джо ведь вчера неспроста туда полез! Я однажды слышал, как мистер Хьюз по пьяни проболтался, что втайне от жены гонит самогон, а заначку прячет в том сарае. Проверим?

— Давай, — немного повеселел Бен.

Осторожно, чтобы не попасться на глаза взрослым, мальчишки пробрались к заброшенной коптильне. Полуразвалившаяся сараюшка пустовала, но в ней, если принюхаться, и впрямь попахивало самогоном.

— Ну, и где, интересно, заначка? – спросил Бен. Внутри не было ни ящиков, ни коробок, ни бочек – вообще ничего.

Джек нахмурился. В чутье их синего зомби он не сомневался – вчера Джо унюхал тут самогон, значит, он должен где-то быть.

В одном углу земляной пол оказался рыхлым.

— Ну-ка, ну-ка, что тут у нас, — пробормотал Джек, опустился на колени и принялся копать.

И почти немедленно наткнулся на что-то деревянное.

— Помогай! – позвал он Бена, и вскоре мальчишки уже откопали небольшой ящик, внутри которого стояло с дюжину бутылок с мутным беловатым самогоном — «лунным сиянием», как романтично называли его любители выпивки.

— Есть! – победно воскликнул Джек, выхватывая одну бутылку.

— И что теперь? – спросил Бен.

— А теперь будем делать самогонную приманку, — сообщил Джек, и мальчишки, взяв по бутылке в каждую руку, пошли к дороге, проходившей мимо дома судьи. На обочине они вылили немного самогона на землю. Отошли ярдов на десять в сторону коптильни – и снова вылили немного. Так они пометили весь путь от дороги к сараю, уселись внутри, так, чтобы хорошо видеть сквозь разошедшиеся доски особняк судьи и дорогу, и стали ждать.

Смеркалось. В тихих вечерних сумерках стрекотали цикады, с пастбищ время от времени слышалось мычание коров, редко лаяли вдалеке собаки. Из дома судьи не доносилось ни звука, и только в одном окне горел свет.

Нетерпение, овладевшее приятелями, когда они закончили свою «самогонную приманку», сменялось унынием.

— Да не придёт он, — наконец, вздохнул Бен. – Сколько мы тут уже сидим? Два часа? Три? Всё, не придёт. Или он вообще куда-то ушёл, или его уже нашли и…

— Тихо! – оборвал его Джек и приник глазом к щели между досками.

— Чего такое? – Бен тоже выглянул наружу.

Сначала мальчишки ничего не увидели, только вслушивались в цокот лошадиных копыт. А потом на дороге показалось четверо всадников. Коптильня стояла в четверти мили от особняка судьи, да и сумерки уже сгустились, так что лиц наездников было не разглядеть.

— Это не судья Кеннеди, — прошептал Бен. – Это, кажется, вообще не местные.

Джек не отрывал глаза от щели между досками. Вот всадники резко остановились у парадного входа в особняк Кеннеди, вот спрыгнули и, не дождавшись, пока им откроют дверь, бесцеремонно завалились внутрь дома.

А несколько мгновений спустя раздался выстрел.

Приятели подскочили на месте.

— Кто это? Грабители? – дрогнувшим голосом спросил Бен.

— Да что им делать в нашем Милвуде? Чего у нас грабить?

Мальчишки снова приникли к щелям между досками и увидели беспокойно мечущиеся тени в единственном освещённом окне. А потом раздалось ещё несколько выстрелов, и до приятелей донёсся уже знакомый им истошный крик няни Латиши.

«Да тем же Бетти! – пронзила Джека внезапная мысль. – А мистера Кеннеди и дома нет! И вообще в Милвуде сейчас никого нет, все ищут нашего зомби!»

— Ты куда? – ухватил товарища за рукав Бен, когда Джек рванул к двери коптильни.

— Хочу подобраться поближе к особняку и посмотреть, что там происходит.

— А как же Джо?

Джек оглянулся, схватил одну их бутылок, открыл и вылил себе самогон на рубашку и штаны.

— Вот! Теперь он ко мне придёт, потому что от меня сильнее всего пахнет!

Бен, видимо, загоревшийся возможностью посмотреть на настоящих преступников вблизи, откупорил ещё одну бутылку, тоже облился самогоном и кивнул – готов!

Мальчишки осторожно пересекли пастбище, незаметно прокрались к единственному освещённому окну особняка и осторожно заглянули внутрь.

В центре просторной гостиной, сбившись в кучу, стояли все обитатели дома, кроме самого мистера Кеннеди – его жена, дети, прислуга и зомби. Их держали под прицелом четверо вооружённых мужчин самой что ни на есть преступной наружности.

— Значит, миссис, не хотите по-хорошему, да? – проворчал один из бандитов, с пёстрым платком на шее, опустил ружьё и сплюнул. – Значит, не скажете, куда нашего дружка ваш муж упрятал?

— Я… Я… – бледную миссис Кеннеди била дрожь. – Я не знаю, о чём вы.

— О нашем приятеле, мэм, — охотно пояснил бандит. – Дружка нашего держали в тутошной тюрьме, а сегодня мы за ним наведались, а его там и нету! Вот ведь какое дело. Где он теперь, я спрашиваю?

— Поверьте, я правда не знаю! – воскликнула миссис Кеннеди.

— А супружник ваш где – знаете?

— Его… его нет дома.

— То, что его дома нетуть, я и сам вижу, — бандит начал терять терпение. Он поднял ружьё и направил его на жену судьи. — Я спрашиваю, где он?

Миссис Кеннеди выдохнула – и упала в обморок. Прямо как самая настоящая леди. Джек много раз слышал, что настоящих леди всегда можно узнать по тому, что они падают в обмороки. Это был первый обморок, который Джек видел в своей жизни… Если не считать, конечно, мистера Рубинса, но он тогда свалился под стол, потому что мертвецки напился, так что это не считается, это не обморок.

Бандит разочарованно вздохнул, глядя на лежащее на полу тело миссис Кеннеди.

— Вот ведь! Хорхе, ну-кась, положь-ка леди на кушетку, — приказал он одному из своих приятелей, низкорослому коренастому мексиканцу с золотым зубом, а сам повернулся к одетому с иголочки Оливеру.

Оливер немедленно позеленел и сделал шаг назад, прячась за стоявшую рядом Бетти.

— А ты, сталбыть, сыночком судейским будешь, да? – ощерился бандит, показав почерневшие от табачной жвачки зубы. – Ну, ты-то скажешь дяде Джону, где твой папаша?

Оливер промычал что-то неразборчивое. В два шага бандит подошёл к нему, схватил его за шиворот и встряхнул.

— Ну?

— Он вместе с шерифом отправился на поиски магического зомби! – выпалил Оливер, клацнув зубами.

— Какой, к чёртовой бабушке, магический зомби? Папаша твой когда дома будет, спрашиваю?

— Не знаю! – пискнул Оливер.

Бандит отбросил мальчишку и вздохнул.

— Что ж, значит, подождём, — сказал он, садясь на диван и укладывая себе ружьё на колени. – А когда он придёт, мы вас обменяем на нашего приятеля.

Джек нырнул под окно и потянул за собой Бена.

— Надо предупредить судью! – горячо прошептал он.

— А где ты его сейчас найдёшь?

— Не знаю. Может, пойти на дорогу и перехватить его на подъезде к дому? Ведь вернётся же он когда-нибудь! А так мы его встретим заранее и предупредим.

Бен нахмурился, а потом кивнул. Действительно, если не предупредить, то мистер Кеннеди, вернувшись домой, угодит прямиком в ловушку.

Приятели отползли от окна за угол, а там нырнули в окружавший дом сад.

Они уже почти добрались до дороги, когда Джека кто-то схватил за руку. Он вскрикнул, подумав, что его поймали бандиты, извернулся, чтобы посмотреть, кто его схватил – и едва подавил крик ужаса, увидев перед собой ярко-синее лицо.

— Уф! – с облегчением выдохнул он в следующий миг. – Бен! Бен, ты видишь, кто тут у нас? Сработала! Наша приманка сработала!

Бен, уже почти перебравшийся через ограду, обернулся и увидел, как их синий зомби яростно обнюхивает Джека со всех сторон.

— Нашёлся! – обрадовался он.

Рыжий Джо поднял голову и повёл носом. А потом отпустил Джека, подошёл к Бену и принялся обнюхивать теперь уже его.

— Ну, что, давай его сейчас спрячем, и пошли ждать судью, — сказал Бен, пытаясь оттолкнуть от себя Джо, который пробовал облизать его рубашку, облитую самогоном.

— Ага! Чтобы он опять сбежал? Нет уж! Идём все вместе, а как судья появится, ты с ним спрячешься на обочине … Ну, всё, Джо, перестань, хватит! – добавил Джек, когда зомби, оставив в покое Бена, попытался пожевать воротник пропитанной самогоном рубашки Джека.

Но их самодельный зомби ничего не слышал. Он чуял спирт и не реагировал на приказы. В конце концов, Джек просто стянул с себя рубашку и оставил её в руках довольно заурчавшего Джо.

Пока приятели возились с зомби, они проглядели появление судьи. А когда спохватились, мистер Кеннеди уже спрыгнул с лошади и стремительно вошёл в дом.

— Всё пропало! – в отчаянии воскликнул Джек, и мальчишки снова бросились к особняку.

Когда приятели подбежали к окну, они увидели, что трое бандитов держат под дулами ружей миссис Кеннеди, Бетти и Оливера, а сам мистер Кеннеди стоит перед главарём с пёстрым платком на шее.

— Всё очень просто, господин судья, — услышали мальчишки, – Ты возвращаешь нам Вонючку Рикки, а мы тебе – твою жену и детишек. Понятно?

Бледный судья кивал в ответ.

Джек с Беном присели под окном и переглянулись. Желание вмешаться и сделать что-то буквально распирало их изнутри. Но что могут двое мальчишек против четверых вооружённых мужчин?

— Джо! – озарило тут Джека.

Он потянул Бена за собой, и они вернулись к ограде, где оставили зомби. Тот упоённо мусолил рубашку Джека.

— Джо, слушай внимательно, — медленно сказал Джек. — Сейчас ты войдёшь в этот дом и обезвредишь четверых мужчин с ружьями. Обезвредишь, но ни в коем случае не убьёшь, понял? А после того, как ты всё сделаешь, мы принесём тебе целую бутылку настоящего вкусного «лунного сияния».

Рыжий Джо несколько мгновений пялился на Джека остекленевшими глазами и стоял на месте, чуть покачиваясь взад-вперёд, а потом зашагал к входной двери особняка. В одной руке он по-прежнему сжимал рубаху Джека, и она волочилась за ним по земле словно белый хвост.

Несколько мгновений спустя мальчишки услышали знакомый вопль Латиши и несколько выстрелов. А когда они добежали до окон и заглянули внутрь, один из бандитов уже лежал на полу, а другого синий зомби крепко держал за горло. Тот хрипел и дёргался у него в руках.

— Господин судья, а ну-ка отзовите своего зомби, если не хотите, чтобы я пристрелил вашего сыночка, — крикнул главарь, направляя ружьё на плачущего от страха Оливера.

— Это не мой зомби! – воскликнул судья так искренне, что бандит, похоже, ему поверил.

— Хорхе, да прекрати ты палить! – приказал главарь мексиканцу, перезаряжающему ружьё. – Ты что, с зомби никогда дела не имел? Их из ружья просто так не убьёшь, они уже мёртвые. Ты лучше подойти к нему сзади, у него на затылке будет затычка. Выдерни её и выстрели внутрь.

Золотозубый мексиканец опасливо подкрался к синему зомби, душившему их приятеля.

— Сеньор Джон, у него нету затычки! – сообщил Хорхе.

— Что значит нету, бестолочь? У всех зомби есть затычки, — огрызнулся главарь. – Лучше смотреть надо, придурок!

— Сaramba, — пробормотал себе под нос мексиканец, подошёл к зомби ещё ближе, поднялся на цыпочки и осмотрел его затылок. Бандит, чьё горло сжимал Джо, отчаянно вращал глазами и мычал, призывая соратника на помощь.

— Сеньор Джон, у него нету затычки, я хорошо посмотрел, — повторил Хорхе.

— Идиот! – рявкнул главарь. – Не может такого быть! Значит, покопайся у него в волосах, может, её просто не видно.

— Нее, сеньор, мы так не договаривались, — покачал головой мексиканец.

Главарь, потеряв терпение, схватил Бетти и прижал её одной рукой к себе, а ружьё, которое держал в другой, направил на Хорхе.

— Смотри, тебе говорят!

— Mierda!Hijodeputa! – красиво и непонятно выругался мексиканец и опасливо дотронулся до рыжих волос Джо.

В этот момент зомби отпустил притихшего бандита и ловко схватил Хорхе. Тот забился в его руках.

Сохраняя удивительное спокойствие, главарь ещё крепче прижал к себе тихо пискнувшую Бетти и посмотрел на мистера Кеннеди.

— Ну что, господин судья, может, зомби и не ваш, но как только он ко мне подойдёт, я застрелю вашу прелестную дочурку. Так что делайте что хотите, но его останавливайте. А потом ведите мне сюда Вонючку Рикки.

Джек заметил, что Хорхе хрипел всё тише. Он вот-вот потеряет сознание, и Джо, послушно исполняющий приказ, пойдёт потом к главарю. Мистер Кеннеди зомби остановить не сможет, и тогда этот бандит застрелит Бетти! У Джека сжалось сердце, и он с отчаянием огляделся. Как назло, под рукой не было ничего, что могло бы сойти за оружие! Ни ветки, ни камня, ни пустой бутылки!

Хорхе окончательно затих, и Рыжий Джо разжал руки. Главарь ещё крепче прижал к себе Бетти, мистер Кеннеди шагнул зомби наперерез, и тогда Джек, не раздумывая, с диким криком перемахнул через окно, запрыгнул бандиту на спину и вцепился зубами ему в ухо.

Главарь взвыл от неожиданности и боли и отпустил Бетти. Девочка тут же отбежала, а бандит закружил по гостиной, пытаясь сбросить Джека.

— Джо! – закричал тут пролезший следом за приятелем в окно Бен. – Джо, вали бандита! Врежь ему, да посильнее!

Зомби послушно подошёл к главарю, пытающемуся стряхнуть с себя Джека и освободить своё ухо, хорошенько размахнулся и ударил его прямо в челюсть.

Бандит рухнул замертво, придавив своим весом Джека. Тот силился выбраться из-под него, но главарь был слишком тяжёл.

— Бен! – прохрипел Джек. – Бен! Джо! Кто-нибудь! Снимите его с меня!

Когда он, наконец, выбрался, в гостиной царила полная неразбериха.

Чернокожая няня Латиша упоённо рыдала, прижимая к себе младшего сына судьи, который икал от страха и тихонько всхлипывал, глядя на страшного синего зомби:

— Я не буду больше капризничать! Я не буду!

Слуги обнимались и плакали от того, что всё хорошо закончилось. Личные зомби судьи вязали бандитов. А сам мистер Кеннеди тщетно пытался одновременно обнять жену, Бетти с Оливером и младшего сына, которого по-прежнему держала на руках Латиша.

Джек огляделся вокруг, чувствуя себя немного неловко без рубашки, и заметил, что их самодельный зомби уже подошёл к дубовому бару в углу гостиной и звенел бутылками.

— Джо! – прикрикнул он. – Джо, нельзя! Фу! Фу, кому я сказал!

Но, как всегда, в такой близости от алкогольных паров, Джо ничего не слышал. Он откупорил какую-то очень дорогую на вид бутылку с коричневатой жидкостью и начал жадно пить.

— Джо! – в отчаянии воскликнул Бен. – Джо, да прекрати же!

— Так это и есть ваш магический зомби? – спросил судья, подойдя к мальчишкам и спокойно глядя на то, как тот пьёт его бренди.

— Да, это он, — упавшим голосом ответил Джек. Сейчас, когда зомби поглощает запасы судьи, можно не рассчитывать на снисхождение.

— Это же Рыжий Джо, да? – по-прежнему спокойно спросил мистер Кеннеди.

— Он.

— А почему вы оживили именно его? Почему не мистера Тейлора?

— Мы хотели, — признался Джек, — Но с могилами напутали.

Тем временем синий зомби принялся за вторую бутылку.

— Джооо! – простонал Джек.

— Пусть пьёт, — неожиданно ответил судья. – Пусть. Он заслужил.

— Так вы что, — осторожно начал Джек, — Не станете его умертвлять?

— Да бог с вами! Кто же будет делать такое с героем?

— И он может остаться в Милвуде?

— Может. Только надо будет что-то решить с его… пристрастием, — сказал судья, глядя на то, как Джо взялся за третью бутылку.

Почуяв благоприятный момент, Бен заискивающе спросил:

— А нас — нас вы по-прежнему наказывать собираетесь? Ну, за то, что мы зомби сделали? Мы ведь вроде тоже как… герои.

Тут к ним подошла Бетти, встала рядом с Джеком и сказала, глядя на отца:

— Папа, мистер Райли был такой храбрый! Он же спас нам жизнь! Ну, и мистер Харпер тоже, конечно. Не надо их наказывать!

Услышав, как Бетти сказала, что он спас ей жизнь, Джек почувствовал, что у него закружилась голова. Наверняка из-за того, что он вмиг вырос на целый фут.

Судья попытался скрыть улыбку, нахмурив брови:

— То, что они сделали, заслуживает самого сурового порицания. Но в свете произошедшего, полагаю, они получат некоторое снисхождение.

Приятели повесили головы. Когда такое говорил их учитель в школе, это всего-навсего означало десять розог вместо дюжины.

— Вы отдадите мне книгу с заклинанием и пообещаете, что никогда больше не станете делать зомби, — сообщил мистер Кеннеди.

— И всё? – спросили мальчишки, не веря, что они так легко отделались.

— И всё, — подтвердил судья. — А сейчас приведите себя в порядок, и я отвезу вас по домам, наверняка, вас там уже заждались.

— Отвезёте? Что, на автомобиле? – воскликнул Джек с затаённой дрожью восторга в голосе.

— На автомобиле, — улыбнулся судья.

Приятели переглянулись, и Джек озвучил мысль, которая им обоим пришла на ум:

— Да это лучший день в нашей жизни!

 

* * *

 

Ритуал из книги «Советы по прикладной некромантии» — исключительно в качестве научного опыта! – взрослые пробовали проводить несколько раз. Но тщетно. Как-то раз даже головы настоящих страусов раздобыли, однако и это не помогло.

В конце концов, многие решили, что Джек с Беном просто всё выдумали, и никакого ритуала на самом деле не существует. Действительно, всем ведь известно, что зомби делают на специальных зомби-заводах, и изготовить их с помощью магии просто невозможно! И через некоторое время опыты по созданию магических зомби забросили.

К Синему Джо в Милвуде скоро привыкли, а ковбои так даже полюбили. Джо передрался со всеми самыми задиристыми быками, и теперь они его боялись. Стоило только какому-то быку заупрямиться, когда ковбои перегоняли стада с место на место, так тут же звали Джо. При виде синего зомби быки немедленно становились смирными, и стадо практически самостоятельно переходило на новое пастбище, а Джо за работу давали бутылку самогона.

Год спустя, после похорон старика Барри, Джек с Беном тайком пришли на кладбище. Не то, чтобы они хотели создать ещё одного зомби, нет. Но взрослые после неудач с ритуалом так уверенно говорили, что зомби можно сделать только на зомби-заводах, что Джек с Беном и сами начали сомневаться, что зомби можно оживить и по-другому.

Приятели повторили ритуал шаг за шагом — куриные головы, капли крови, заклинание и индейские танцы-медитации. Но старик Барри так и не превратился в зомби.

Джек с Беном долго стояли над разрытой могилой и ломали головы, почему у них ничего не получилось.

Наверное, всё дело в том, что то были какие-то особенные куриные головы, решили, наконец, приятели — и ушли, так и не поняв, что в прошлый раз они крепко верили в магию, а в этот раз знали, что зомби делают только на зомби-заводах.

 

 

 

ПОЛОВИНА ЛОХМАТЫХ

 

 

Когда Мирк добрался до мемориала Первого Полисмена, Шершавый уже был на месте и выцарапывал что-то на мраморной облицовке постамента. Первый полисмен, равнодушный к его стараниям, сидел на испещрённом надписями пьедестале и безразлично смотрел вдаль каменными глазами.

А на ступенях, ведущих к памятнику, сидела Лина и, аккуратно расправив вокруг себя юбку жёлтого в белый горох сарафанчика, играла в камешки.

— А она что здесь делает? – нахмурился Мирк, глядя на девочку.

Шершавый обернулся и, как делал всегда, когда смущался, неосознанно провёл рукой по затылку. Пальцы ощутили привычную щетину пробивающихся волос. Как он только их не выводил – и бритвой, и бальзамами, и мазями! Но добиться идеально гладкой поверхности не удавалось; голова всегда была покрыта налётом щетины, из-за которой его и прозвали Шершавым.

— Родители ушли в ночную смену, велели мне за ней присмотреть. А она боится оставаться дома одна. Вот и пришлось взять с собой – не оставлять же малýю.

Мирк недовольно фыркнул. С этой малявкой кварталов лохматых им сегодня не видать.

— Прекрасно, — раздражённо выдохнул он. – Значит, всё отменяется.

— Почему это?

— Потому что ты притащил довесок! Куда нам с ним?

— Я не довесок, — обиженно пробубнила сидящая на ступенях девочка, не отрываясь от игры в камушки.

Мальчишки её словно не услышали.

— Может, оставим здесь? – предложил Мирк. – А потом заберём.

Шершавый покосился на сестру. Лина, позабыв о камешках, подняла безволосую голову и уставилась на брата тревожными глазами.

— Нет, — покачал головой Шершавый. – А что, если мы не вернёмся до темноты? Тогда ей тут будет ещё страшнее, чем дома.

Мирк огляделся. Днём сквозь окружавшие памятник колонны лился солнечный свет, делая тайное убежище приятелей тёплым и уютным. Но когда наступал вечер, заброшенный мемориал погружался в холодные тени и становился мрачным и зловещим. В сумерках Мирку и самому становилось тут не по себе, хотя в свои солидные четырнадцать лет он никогда бы в этом не признался.

— Может, с собой её возьмём? – предложил Шершавый.

Мирк поперхнулся от возмущения. Брать малýю с собой в квартал лохматых? Ещё неизвестно, получится ли у них самих туда пробраться, а уж с Линой!

Однако… Мирк нахмурился. Выбор у них невелик: или они сегодня вообще не идут, или идут, но вместе с девочкой. Есть ещё, конечно, вариант оставить Шершавого с сестрой, и пойти одному, но… Во-первых, Шершавый обидится, а во-вторых… А во-вторых, идти в одиночку к лохматым Мирк опасался.

— Ладно, — махнул он рукой, сдаваясь, и направился к выходу из мемориала. Шершавый с сестрой поспешили за ним.

Пройдя сквозь оплетённые плющом колонны мемориала, приятели вышли на огромную площадь. Та была выложена каменными плитами; сквозь щели между ними густо росла трава, кое-где в ней желтела мать-и-мачеха. На противоположном краю площади, прямо напротив мемориала, валялся на земле сброшенный с постамента каменный крылатый мужчина. Одно из крыльев откололось и лежало рядом, под другим крылом, на лопатке примостилось птичье гнездо.

— А что, раньше в Полисе жили ещё и крылатые люди? – спросила Лина.

— Нет, — отозвался Шершавый. – Крылатых людей не бывает.

— Тогда чей памятник лежит на площади?

Брат пожал плечами. Про крылатого он ничего не знал; знал только, что мужик, сидевший в мемориале – это первый полисмен, много веков назад основавший Полис. Площадь тоже носила его имя – по крайней мере, до тех пор, пока не случился Револьт. После Револьта все сразу узнали, что первый полисмен на самом деле был плохим человеком, и возмущённый народ немедленно решил снести мемориал, построенный в его честь. Но не вышло – здание возводили на совесть, на века, и людское возмущение разбилось о него, как волны о скалу. Толпа скинула с постамента крылатого мужика и на этом успокоилась; мемориал, расположенный на отшибе за городом, забросили и забыли. Прошло несколько лет, и площадь, а также ведущий к ней парк одичали – здесь густо росла трава, цепкие побеги ползли по плитам и колоннам, а по нагретым солнцем камням без страха сновали белки.

— А учительница нам сегодня на полисоведении рассказывала, что когда-то в нашем полисе жили все вместе, вперемешку – и мы, и лохматые, — продолжила Лина. – А потом все перессорились, и пришлось делить Полис пополам.

— Ха! – вмешался тут Мирк и презрительно фыркнул. – А учительница не рассказывала вам, что ещё до того, как мы все жили вперемешку, именно мы построили этот Полис? Потому мы и называемся истоками – мы были первыми. А лохматые заявились сюда много позже. Сначала приезжали просто поглазеть, затем стали оставаться на заработки, а потом начали оседать. Наоткрывали своих магазинов, настроили своих трактирий, навозводили свои церкви – и это в нашем городе! А потом ещё и права стали требовать!

— А в их трактириях еда вкусная, нас мама с папой туда водили, — бесхитростно и очень некстати заметила Лина прежде, чем Шершавый успел её одёрнуть.

Мирк немедленно помрачнел. Его мать работала на кухне в одной из трактирий лохматых. Она растила Мирка и двух его младших братьев в одиночку, зарплаты не хватало, вот и приходилось по выходным подрабатывать там, где была работа. Это бесконечно возмущало Мирка — чтобы его мать работала на лохматых? Да это лохматые должны работать на них, истоков, это же они в Полисе чужаки! Пусть зачастую и чужаки уже в третьем, а то и четвёртом поколении…

Парк остался позади, впереди показалась широкая асфальтовая дорога. Её проложили ещё в период Петролеумного расцвета, когда в Полисе было много машин. Сейчас же по ней ездили только велосипеды и грузовые велоциклы, и лишь изредка мелькали электрокары.

Трасса проходила через весь Полис и являлась той самой границей, по которой его разделили пополам; к западу от трассы была половина истоков, к востоку – половина лохматых. По обеим сторонам от дороги — и по всему периметру тянулись проволочные ограждения, защищавшие границы от посторонних. Пройти сквозь них можно было только через тщательно охраняемые пропускные пункты.

Или через известные лишь немногим тайные лазейки в ограде.

Именно такой пользовались Мирк с Шершавым, бегая к стоявшему за пределами Полиса мемориалу Первому полисмену.

И сейчас через другую такую лазейку они собирались проникнуть на чужую половину.

О лазейке Мирк узнал, случайно подслушав старшеклассников, хвалившихся, что они побывали на половине лохматых. Парни говорили, что дыра в ограде находится прямо напротив самолёта, и Мирк решил, что найти её не составит труда – он прекрасно знал, где лежит крылатая машина. Собственно, об этом знал каждый – бездвижный самолёт, густо покрытый зеленью, давно стал неотъемлемой частью пейзажа на окраине Полиса.

Старшеклассники рассказали тогда и много другого. На половине лохматых они видели загоны, в которых лохматые разводили птиц для еды, хотя всякому известно, что птицы – священные создания, и их есть нельзя. Видели особые лужайки, где лохматые зарывали своих мёртвых в землю – и это вместо того, чтобы сжечь их как полагается. А ещё они видели специальные места, где лохматым подстригали, завивали, распрямляли и даже красили им волосы! Когда Мирк себе это представил, его передёрнуло от отвращения. Волосы – это то, что осталось в людях от звериного. Избавляясь от них, как это делают они, истоки, люди окончательно порывают со своим животным прошлым. Однако лохматые не только не желают отказываться от этой позорной шерсти – они, оказывается, за ней ещё и ухаживают, и украшают её!

Словом, правильно говорят про лохматых — дикий и нечистый народ.

Впрочем, сегодня Мирк с Шершавым решили пролезть на чужую половину Полиса вовсе не для того, чтобы своими глазами посмотреть на странные обычаи лохматых. Нет, приятели собирались отомстить.

Пару недель назад, гуляя по базарным рядам Коридора, Мирк с Шершавым наткнулись на группу мальчишек лохматых примерно их возраста. Коридор считался нейтральной территорией; расположенный в самом центре Полиса, он являлся местом сосредоточения торговли, коммерции, культуры и управления. Только там трактирии и мастерские лохматых могли соседствовать с банками и магазинами истоков — там было самое лучшее место для бизнеса. Именно потому обе стороны заключили негласное соглашение: входя в Коридор, забывать все претензии и обиды друг к другу – иначе бизнесу не выжить.

Разумеется, рассчитывать на благоразумие лохматых не приходилось; время от времени кто-то из них обязательно нарушал правила, и тогда истокам приходилось отвечать. Именно для таких случаев по Коридору постоянно курсировали патрули.

Однако в тот день патрули не обратили внимания на стайку мальчишек лохматых, окруживших двух мальчишек истоков.

Нет, Шершавого с Мирком тогда не побили. Но их засыпали обидными словами и унизительными, гадкими прозвищами, и попранная гордость требовала возмездия. И именно сегодня Мирк с Шершавым собирались его вершить.

В ограде напротив самолёта у самой земли и впрямь нашлась почти незаметная прорезь. Если проволочные края оттянуть в стороны, то можно проскользнуть внутрь.

За оградой был скучный пустырь, а за ним виднелись унылые постройки барачного типа. Лохматых в пределах видимости не наблюдалось. Значит, можно пролезать. Но Мирк медлил.

— Интересно, а она током бьёт? – задумчиво протянул он, глядя на колючую сетку ограды.

— Чтобы била током, нужно электричество, — резонно заметил Шершавый.

— Ну, так электричества-то у лохматых навалом! — воскликнул Мирк с затаённой обидой. Он всегда считал, что те, кто когда-то делил Полис между ними и лохматыми, плохо сделали своё дело. Если бы сделали хорошо, то электростанция не отошла бы лохматым, и они не драли бы за электричество втридорога. А теперь исконным жителям Полиса приходилось жёстко экономить на электричестве и пользоваться им только там, где это действительно необходимо. Пускать ток по ограде, окружающей их половину Полиса, истоки точно не могли. А вот лохматые – вполне.

— Старшеклассники же как-то пролезли, — продолжил, тем временем, Шершавый. – Значит, не бьёт.

Мирк осторожно потянулся, кончиком пальца дотронулся до колючей проволоки и тут же отдёрнул руку.

— Не бьёт, — с облегчением ответил он. – Ну, пошли?

— Погоди, а как же это? – ответил Шершавый и постучал себя ладонью по голове.

Мирк спохватился. Раз уж они собираются тайно проникнуть к лохматым, им надо замаскироваться, ведь их безволосые головы тут же заметят. О том, чтобы отрастить волосы, не могло быть и речи, а вот отвратительная привычка лохматых напяливать на свои волосы головные уборы может им пригодиться. Именно для этих целей Мирк стянул из одного из магазинов лохматых в Коридоре шапки.

— Держи, — сказал он, сунул в руки Шершавому одну шапку, достал себе вторую и напялил на голову. Чёрная шапка была неудобной — жёсткой, словно котелок, с ремнём, застёгивающимся под подбородком, и рисунком черепа спереди.

Шершавый надевать свой головной убор не торопился.

— А другой не было? – спросил он, вертя в руках большую пышную шапку с торчащим во все стороны мехом.

— Я, знаешь ли, по шапкам не специалист, не выбирал, — огрызнулся Мирк.

— Просто странная она какая-то, — с сомнением протянул Шершавый.

Мирк перевёл взгляд на шапку, котрую приятель вертел в руках, и понял его затруднение. Растительность на голове – это животный атавизм. Добровольно напялить себе на голову мех не захочет никто из истоков. Тем более Шершавый, для которого это вообще больная тема – недаром он всё никак не может избавиться от щетины на голове, что только ни делает – а волосы растут, будь они неладны!

— Ладно тебе переживать! Мы же к лохматым идём — какая разница? — попытался он успокоить приятеля.

— Раз нет разницы, то давай поменяемся? – с надеждой предложил Шершавый, протягивая ему меховой комок.

Мирк невольно отпрянул.

— Ясно, — Шершавый недовольно вздохнул и, скривившись, напялил на себя шапку. Его голова тут же стала большой и пушистой. — Что-то в ней жарко, — заметил он несколько мгновений спустя. – Может, эта шапка – зимняя?

— Не говори глупостей, — отмахнулся Мирк. – Кто в своём уме будет делить шапки на летние и зимние? Шапки они и шапки. Пошли!

— Погоди. А с Линой что делать будем?

Мирк почти было забыл про сестру Шершавого.

— Для неё у меня ничего нет, я ж не знал, что нам нужно три шапки.

— Но так ей идти нельзя, — встревожился Шершавый, глядя на безволосую голову девочки, а потом, подумав, снял в себя меховую шапку и надел сестре. Лина пискнула, и её голова немедленно утонула в пушистом головном уборе.

— А ты? – спросил Мирк.

Вместо ответа Шершавый порылся в кармане и вытащил оттуда большой носовой платок, синий в красную клетку и почти чистый — после стирки он им пользовался всего-то пару раз. Шершавый развернул его, сложил по диагонали и покрыл себе голову, завязав концы платка под подбородком.

— Ну как? – спросил он.

Мирк окинул его критическим взглядом. Что-то в повязанном на голову платке было не так, но он не мог сообразить, что именно. А потом и вовсе махнул рукой. Головные уборы – это полная дикость, потому они и кажутся ему странными. Главное, что прикрыто отсутствие волос.

— Нормально, — вынес Мирк свой вердик. Перевёл вгзляд на Лину – она приподняла меховую шапку и держала её теперь обеими руками, чтобы та не падала на глаза. – Сколько время?

Шершавый достал из кармана часы.

— Три. У нас на всё про всё ровно час.

Насколько мальчишки знали, рабочий день у большинства лохматых заканчивался в четыре, а до той поры улицы пустовали, и, значит, у них был шанс провернуть своё дело незамеченными.

— Успеем, — уверенно сказал Мирк и отогнул край сетки.

Несколько минут спустя троица уже пересекла пустырь и торопливо шагала по пустой улице, по обеим сторонам которой тянулись унылые складские помещения и приземистые промышленные постройки. Вокруг было решительно не на что смотреть; более того, этот район поразительно походил на промышленные кварталы в их части Полиса. Если не знаешь, что находишься на половине лохматых, ни за что не понять. И тем не менее у Мирка с Шершавым восторженно сияли глаза, ведь они оказались на чужой, закрытой, запретной территории! Настоящее опасное приключение!

Вскоре промышленные постройки сменились жилыми домами, появились магазинчики и пустующие забегаловки, а на улице начали встречаться первые лохматые. К счастью, их было совсем немного, как и рассчитывали Мирк с Шершавым. Но хотя мальчишки старались вести себя как ни в чём не бывало, видимо, что-то они делали не так – редкие прохожие, глядя на них, умехались, качали головами, а то и вовсе крутили пальцами у виска.

— Нас что-то выдаёт, — сказал Шершавый и потянул сестру в ближайший переулок.

Мирк тоже видел, что на них пялились, и гадал, что с ними не так. Взять вот Шершавого. Обычный парень, серые штаны, зелёная футболка, голова прикрыта клетчатым носовым платком, завязанным под подбородком. На самом Мирке голубая рубашка с синими брюками и твёрдый как котелок головной убор с рисунком черепа, застёгнутый под подбородком ремешком. Да и с Линой всё в порядке – лёгкие босоножки, жёлтый сарафан, меховая шапка. Ни у одного из них не видно безволосой головы, а в остальном они и лохматые внешне ничем не отличаются.

— Что же не так? – задумчиво протянул Мирк.

— Не нравится мне всё это, — прошипел Шершавый, настороженно выглядывая из переулка. – Сейчас как кто-нибудь поймёт, что мы – истоки, и всё! Так что давай-ка скорее им замстим и уберёмся отсюда подальше. Тем более время поджимает.

— Да я разве против? – развёл руками Мирк. – Но не здесь же!

Шершавый кивнул. Если уж вершить месть, то как полагается. А мстить они собирались тем, кто их обидел. Конечно, найти тех самых мальчишек среди тысяч лохматых им не удастся, но вот отомстить другим школьникам – это вполне. Нужно только найти школу.

— Мне голове жарко, — заныла тут Лина.

— Потерпи, — строго наказал Шершавый, но девочка уже сняла меховую шапку, а когда брат попытался надеть её обратно, решительно заявила:

— Не буду я её больше носить!

Издалека донёсся звон часов.

— Три тридцать! – всполошился Мирк. – У нас осталось всего полчаса, а нам ещё вернуться к дыре надо!

Не теряя времени попусту, Шершавый быстро стянул с головы носовой платок и повязал его сестре, а сам напялил меховую шапку.

— Пошли! – скомандовал он.

Как ни странно, но Мирку показалось, что на голове Лины платок смотрится лучше. Видимо, прохожие тоже так считали, потому что когда троица выскользнула из проулка, лохматые на них хоть и косились, но уже не тыкали пальцами и не смеялись.

«Наверное, платки на головах можно носить только девчонкам», — подумал Мирк, вновь дивясь про себя тому, какие же дикие у этих лохматых обычаи.

Вскоре мальчишки нашли то, что искали. Заглянув в окна первого этажа строго здания из красного кирпича, они увидели внутри кабинет с доской на стене и детей за партами.

— Ну, вот и пришли, — радостно потёр руки Мирк и полез в рюкзак. Оглянулся, убеждаясь, что улица пустует, и вытащил баллончик с краской. Встряхнул, оглядывая стену, словно художник – новое полотно для будущей картины, и принялся выводить на стене буквы.

Некоторое время не было слышно ничего, кроме тихого шипения распыляемой краски. Шершавый нетерпеливо притоптывал на месте, оглядываясь по сторонам. На перекрёстке мелькнул велосипедист, в доме дальше по улице кто-то хлопнул дверью… Того и гляди кто-то появится!

— Быстрее! — прошипел он.

— Готово! – гордо ответил Мирк.

Шершавый обернулся.

«Чтоб вы сдохди, лохматые!» — было написано на стене.

— Добать «вонючие», — предложил он. – Вонючие лохматые.

— Точно! – обрадовался Мирк и принялся торопливо дописывать слово. – Вонючие – это как раз про них.

Вонючими лохматых называли потому, что они редко мылись – ещё один признак их дикости. Впрочем, Шершавый иногда подумывал, что, возможно, лохматые редко мылись не потому, что такая у них традиция, а потому, что на их половине Полиса не хватало воды. Когда Полис разделили пополам, лохматым отошла электростанция, и теперь истокам приходилось жёстко экономить на электричестве. Зато истокам отошли водокачка и водохранилище, и так же, как лохматые не давали им вдоволь электричества, они не давали лохматым вдоволь воды.

— Всё! – сообщил Мирк. Встряхнул баллончик с краской и добрызгал остатки, выводя поярче букву «с» в слове «сдохли». – Пусть теперь знают! – злорадно добавил он.

Шершавый окинул взглядом надпись. На красном кирпиче стены большие белые буквы выделялись очень ярко. Да, хорошо получилось!

— Уходим, — скомандовал он, взял Лину за руку – и тут издалека послышался звон часов, отбивающих четыре.

Мальчишки в панике переглянулись. Сейчас улицы заполонят лохматые, и кто-то из наверняка поймёт, что они – истоки!

— Мы не успеем добежать до дыры в ограде, — тихо и с отчётливой ноткой паники в голове сказал Мирк.

Шершавый тоже это понимал. Конечно, они могли бы попытаться проделать весь путь обратно, шагая спокойно, как ни в чём не бывало, и надеясь, что их не разоблачат, но если уж даже редкие прохожие на пути сюда обращали на них внимание, то что говорить про целую толпу!

Улица, тем временем, ожила. Из школы донёсся звонок, возвещающий о конце урока, из зданий вокруг начали появляться люди, по дороге замелькали велосипедисты.

Шершавый огляделся и, увидев за перекрёстком груду обломков строительных плит, скомандовал:

— За мной!

Перебежками, вжимая голову в плечи и опасливо озираясь на заполонивших улицу лохматых, которые, к счастью, пока не обращали на них внимания, ребята пересекли перекрёсток и встали перед грудой обломков.

— Подземка, — пояснил Шершавый, кивая на полускрытый обломками вход.

Входы в подземку были и на их половине Полиса. Как любые уважающие себя мальчишки, Мирк с Шершавым считали заброшенные подземные туннели жутко романтичными. Тайком от родителей они спускались по ступеням, которые раньше, говорили, были самоходными и тихонько ходили по огромным подземным платформам, глядя на умершие поезда и воображением зажигая потухшие фонари, оживляя неподвижные вагоны и наполняя туннели гулом и стуком колёс. Впрочем, углубляться в непроглядно-чёрные ходы они не решались.

— Когда подземка работала, она проходила по всему Полису, — сказал Шершавый, — А, значит, по ней мы сможем выйти на нашу половину.

— Но ты же не знаешь, куда идти, — засомневался Мирк. – Мы там запросто заблудимся! И потом – что, если там тоже всё перегородили?

— Вряд ли, — возразил Шершавый. – Как, ты думаешь, к нам пробираются контрабандисты? Через ворота?

А контрабандисты и впрямь регулярно сновали между половинами Полиса, пронося дефицитные товары. От лохматых истокам несли лампочки, лекарства и шоколадные конферы, потому что на их половине остался электротехнический завод, фармацевтический цех и шоколадная фабрика. От истоков к лохматым контрабандисты переправляли мыло, пиво и велосипеды, потому что в отошедшей истокам части Полиса остались мыльный цех, пивоварня и механический завод. Словом, контрабандисты столько носили взад-вперёд, что и впрямь не верилось, что всё это проходило через тщательно охраняемые пропускные пункты.

Мирк затравленно оглянулся на улицу, которую, казалось, прямо-таки заполонили лохматые, и обречённо махнул рукой. И троица шагнула в подземку.

Сначала темнота ослепила. Мирк замер, боясь сделать шаг. Шершавый почувствовал, как по спине поползли противные пальцы страха, но тут Лина вцепилась в него обеими руками, крепко прижалась и испуганно всхлипнула, и он, как ни странно, приободрился.

— Не бойся, — тихонько сказал он. – Сейчас глаза привыкнут, и перестанет быть так темно.

— У меня же есть фонарик! – обрадованно воскликнул Мирк. Послышалось шуршание – это он рылся в рюкзаке, и через несколько мгновений темноту прорезал луч света, выхватил очертания стен и лестницу, ведущую вниз, к тоннелям, в которых навсегда замерли подземные поезда.

— Ну, всё, теперь совсем не страшно, — сказал Шершавый, наклоняясь к сестре. – Сейчас по этим тоннелям мы выйдем прямо к дому.

Лина ничего не ответила, только пискнула и прижалась к нему ещё крепче. Недоумевая, что испугало сестру, Шершавый подняд взгляд и увидел, как к ним со всех сторон приближаются тени.

— Ну-ка, ну-ка, это что тут у нас? – послышался незнакомый голос, и в луче фонаря появился высокий худой лохматый. Он был старше Мирка с Шершавым. Наверняка, ему не меньше шестнадцати. Длинные волосы свисали вдоль бледного лица, глаза казались застывшими и злыми, а левая рука была зачем-то туго перехвачена ремешком чуть выше локтя.

Мальчишки непроизвольно сделали шаг назад. К худому лохматому присоединилось ещё трое. Все – волосатые, у всех – дикие взгляды, у одного — сигарета в руке, от коротой несло сладковатым дымом, у другого – полупустая бутылка.

— Никак чужаки в гости пожаловали? – протянул худой, продолжая наступать. – И, похоже, чужаки-то не наши, а плешивые!

Мальчишки, налетевшие на них в Коридоре, тоже называли их этим противным, обидным словом – плешивые. Но если тогда Мирк с Шершавым только разозлились, то сейчас им стало страшно.

Худой продолжал наступать на пятившихся мальчишек, трое его страшных помощников шли следом.

— И что же вы тут делаете, а? – приговаривал худой, медленно водя в воздухе непонятно откуда взявшимся у него в руках ножом. – Повеселить нас пришли? Вот молодцы, веселье мы любим, да, парни?

Шершавый быстро оглянулся. Выход был совсем рядом, за спиной — никого. Правда, выход вёл на улицы, полные лохматых, но сейчас те лохматые казались ему куда менее страшными, чем эти, встретившие их в подземке.

— Бежим! – крикнул он Мирку и бросился к выходу, таща за собой сестру.

Уличный свет ослепил так же, как несколько минут – темнота. Но мальчишки продолжили нестить вперёд, не разбирая дороги, пока не налетели на препятствие.

Отчаянно щурясь и моргая, Шершавый поднял глаза и увидел перед собой мужчин в тёмно-синей форме. И обмер, сообразив, на кого они нарвались.

Жандармы!

Преследователи отставали от мальчишек всего на несколько шагов, но, увидев, кому попала их добыча, резко затормозили. На свету они казались ещё более отвратительными, чем в темноте – бледные, болезенные лица, слезящиеся глаза, трясущиеся руки, спутанные пряди грязных волос.

— Товарищи жандармы, — настороженно произнёс худой, выставил перед собой тонкие, все в красных точках и кровоподтёках руки. Ножа в них больше не было. — Мы всего лишь хотели помочь. Сдать этих плешивых в руки закона.

— Считайте, что помогли, — сухо ответил державший Шершавого жандарм и прищурился. – И советую закрыть свой притон в подземке, прежде чем я напущу туда нарконадзор.

— Понял, господин жардарм, понял, — закивал худой, пятясь к входу в подземку. Его товарищи пятились вместе с ним, пока не скрылись окончательно в темноте.

Шершавый облегчённо выдохнул, но тут вспомнил, в чьи руки угодил, и снова напрягся. Глянул на Мирка – того схватил другой жандарм, а сам его приятель был белее мела. Лину держал за руку третий. Увидев, что носовой платок сполз с головы девочки, показывая всему миру её безволосую голову, Шершавый отчаянно дернулся в крепко стиснувших его руках.

— Отпустите её! – выкрикнул он. С ним-то уж будь что будет, но его маленькая сестрёнка вообще ни при чем!

— Тихо! – негромко, но очень твёрдо приказал державший его жандарм и потащил его куда-то в сторону, подальше от глаз любопытных прохожих. Завёл из за угол здания, в безлюдную подворотню, сдёрнул с него ненавистную меховую шапку, обнажая шершавую голову, и строго спросил: — Вы как сюда попали?

Шершавый понимал, что отпираться нет смысла.

— Нашли дыру в ограде, — признался он.

— Где?

— Напротив самолёта.

— А сюда зачем полезли?

Шершавый промолчал, насупленно уставившись в сторону.

— Зачем-зачем, — неожиданно усмехнулся тот жандарм, который держал Мирка. – Себя не помнишь в их возрасте? Наверняка приключений захотелось! Видел, как они подготовились? Особенно твой – вон какую шапку для маскировки выбрал!

Шершавый покосился на «своего» жандарма и с удивлением понял, что тот… улыбается! И глаза у него были добрые. А светлые волосы на голове стрижены коротко-коротко, ненамного длиннее, чем противная, невыводимая щетина у Шершавого на голове. И вообще, если чуть напрячь воображение, жандарм становился очень похож на них, истоков…

Это открытие подействовало на Шершавого как-то обескураживающе.

— Ладно, храбрецы, нам пора, — сказал, тем временем, «его» жандарм.

— Куда вы нас поведёте? – обречённо спросил Мирк. – В тюрьму?

— Сдались вы нам в тюрьме, — усмехнулся жандарм. – Доведём вас до пропускного пункта в Коридор, а оттуда, я полагаю, вы до дома сами доберётесь.

Мирк недоверчиво на него уставился, но промолчал. Эти слова оказались неожиданными и слишком уж хорошими, чтобы в них поверить. Особенно потому, что произнёс их лохматый, а лохматые, как известно, всегда врут.

Остаток пути прошёл в молчании. Прохожие по-прежнему глазели на мальчишек, но на этот раз, видимо, больше из-за того, что они шли вместе с жандармами. Только раз кто-то возмущённо воскликнул, увидев безволосую голову Лины:

— Это что – плешивые?

Но строгий взгляд жандарма немедленно ускопоил крикуна.

Вскоре показался пропускной пункт. За ним был Коридор – и родная половина Полиса.

Жандармы тихо переговорили о чём-то с вооружёнными охранниками, стоявшими на воротах, и те расступились, давая дорогу мальчишкам и Лине.

Мирк заторопился к выходу, а Шершавый, взяв сестру за руку, обернулся и посмотрел на «своего» жандарма.

— Спасибо вам, — тихо сказал он.

Жандарм улыбнулся, неожиданно подмигнул ему в ответ и, отвернувшись, зашагал прочь. А Шершавый заторопился в Коридор.

По дороге домой избавившийся от ненавистной жёской шапки Мирк вспоминал пережитые приключения и то и дело восклицал:

— А всё-таки круто мы их, правда? Пусть знают!

А Шершавый молчал. Он вспоминал, как предложил дописать «вонючие» к «лохматым», и ему почему-то было стыдно.

Ещё он думал, что завтра же потихоньку проберётся на половину лохматых, найдёт ту школу и допишет на стене: «Простите, мы»… Мы – что? Мы – не хотели? Мы не подумали? Мы по глупости?

Шершавый так и не определился, что написать потом, но «Простите» он напишет обязательно.

Он ещё не знал, что здание, на котором они оставили надпись, было не школой, а детским домом. Что уже сегодня вечером её увидят, и она станет поводом для серьёзного конфликта между властями двух половин Полиса. И что уже утром в Коридоре начнутся первые вооружённые столкновения между истоками и лохматыми.

Шершавый шёл домой, крепко держа сестру за руку и, не слушая Мирка, думал, где бы ему до завтра раздобыть баллончик с краской.

 

 

 

КОСМИЧЕСКИЙ СТЮАРД

Глава 1 – Праздник в честь дяди Вольдемара

 

Когда Вольдемар Артурович принял приглашение на праздник, устроенный родителями в честь окончания Люком космошколы, эта новость вызвала в доме невиданный переполох. Если прежде мама была озабочена лишь подготовкой меню и поиском надёжных компаний, сдающих напрокат робоповаров, то теперь сфера её интересов угрожающе расширилась, а подготовка к празднику приняла пугающие масштабы.

— Эдик, убери из гаража этот свой старый пневмобиль, а то Вольдемар ещё подумает, что мы на нём ездим, — распоряжалась она. — Люк, обязательно подстригись, перед дядей Вольдемаром надо выглядеть прилично.

— Мам, но мы же действительно ездим на пневмобиле, — пытался спорить Люк. – А стригся я совсем недавно…

В ответ мама награждала его строгим взглядом, чем и пресекала все дальнейшие возражения. Папа не спорил, лишь молча выполнял все мамины распоряжения. А праздник, который задумывался в честь сына, стремительно превращался в мероприятие, призванное впечатлить дядю Вольдемара.

— Люк, закачай все свои цифрограмоты на панель у себя в комнате, чтобы, если дядя Вольдемар войдёт, сразу их увидел.

— Эдик, надо продумать новое меню; то, что я приготовила, для Вольдемара не подойдёт. Ты не знаешь, какая кухня сейчас в моде? Фиксианская? Венерианская?

— Может, сделаем ремонт? Совсем небольшой. Косметический. Расширим гостиную, сменим двери, перекрасим стены, поменяем сантехнику, перестелем полы, нарастим веранду и купим новую мебель. Как считаешь? А то неудобно как-то перед Вольдемаром.

— Эдик, Люк, напомните мне, чтобы на время праздника я взяла напрокат домороботника последней модели, а нашего старого спрятала в гараже. Если Вольдемар увидит, что у нас робот позапрошлого поколения, что он про нас подумает?

Что подумает дядя Вольдемар? Нельзя ударить в грязь лицом перед дядей Вольдемаром! И так – без конца.

Двоюродного брата мамы дядю Вольдемара Люк не знал — первая и последняя встреча пятнадцать лет назад не в счёт — но уже его недолюбливал. Слишком уж старалась мама произвести на него впечатление. Слишком суетилась, желая выдать их за тех, кем они не являются.

— Да что вы все бегаете, как ужаленные? – не выдержал, наконец, Люк. – Что же он за птица такая важная — этот дядя Вольдемар?

— О, дядя Вольдемар — это пример для подражания, — мечтательно сообщила мама. – Человек, который сам себя сделал. Он всегда был целеустремлённым и серьёзным, всегда знал, чего хотел. Вместо того чтобы упаковать рюкзак и пуститься космостопом по галактике, как это сейчас модно среди молодёжи, Вольдемар нанялся младшим помощником на рейсовое торговое судно. Конечно, это далеко не так романтично, как болтаться по космосу с бездельниками, которые называют себя исследователями, но зато ты посмотри, чего он достиг! Прошёл весь путь от машинного отделения до капитанской рубки! Не прошло и десяти лет, как он стал капитаном собственного торгового корабля! И ведь Вольдемар на этом не остановился, нет! Он продолжал расти, продолжал учиться! После торгового судна он получил в своё командование пассажирский лайнер, затем стал капитаном дипломатического корабля, а последние семь лет он – капитан одного из крупнейших в Солнечной системе космокруизных лайнеров! А всё почему? Потому что он точно знал, чего хотел, целенаправленно шёл к своей цели и не отвлекался на всякие развлечения.

В словах мамы слышался явный намёк, и Люк подавил тяжёлый вздох. Как и все родители, мама хотела, чтобы у её сына сложилась благополучная, успешная жизнь. Только вот представления о том, какая жизнь — успешная, у них кардинально различались. Мамино восторженное «Не прошло и десяти лет, как он стал капитаном собственного торгового корабля» наводило на Люка уныние, а перспектива «всего» через десять лет получить под свою ответственность какое-нибудь торговое судно приводила в ужас.

Люк не мог и вспомнить, сколько раз, летая по околоземным маршрутам, он смотрел в иллюминатор на далёкие, манящие звёзды, полные неразгаданных тайн, сколько раз наблюдал из окна космопорта, как стартуют со взлётного поля навстречу каким-то приключениям межзвёздные корабли, и с тоской думал, что вот где-то там – настоящая жизнь, где-то там — люди, которые ею живут. А он сидит в своей скучной, давно изученной Солнечной системе, где не происходит ничего интересного, и настоящая жизнь проходит мимо.

«Закончу школу – и обязательно улечу, — обещал Люк себе. – Наймусь на какое-нибудь исследовательское судно, помотаюсь по галактикам, а там посмотрим, что из этого выйдет».

Когда до выпуска осталось около месяца, Люк начал просматривать, какие экспедиции в ближайшее время набирают экипаж, и даже отправил несколько заявок. Он был не прочь полететь с кем угодно, хоть с астроштурманами, хоть с археологами, хоть даже с космобиологами из известного на всю Солнечную систему КосмоЗо.

А мама, тем временем, уже всё за него решила.

— Нам очень повезло, что приезжает Вольдемар, — сказала она. — Я попрошу, чтобы он дал тебе работу на своём лайнере. Ну, разве не замечательно я всё придумала? Ты ведь хотел в космос? Ну, вот и будет тебе космос! Да ещё и на корабле такого уровня. А у Вольдемара, к тому же, связи – наверняка он поможет в дальнейшем продвинуться. Может, со временем даже сделает тебя помощником! Так что на празднике постарайся произвести на него наилучшее впечатление. Ну, а про остальное я ему сама тонко намекну.

Люк едва заметно поморщился. Искусством тонких намёков мать совершенно не владела, хотя сама себя считала мастером недосказанностей и изящных дипломатических ходов.

Отец молчал, и Люк, с надеждой покосившись на него, понял, что он ничего не говорит не потому, что не согласен с матерью. Напротив – согласен, просто ему нечего добавить.

Мама, к тому времени, была уже захвачена картиной яркого будущего сына – глаза загорелись, в голосе звучал восторг:

— Кто знает, может, ты даже повторишь успех Вольдемара. Начнёшь на его лайнере, а потом – представляешь? — лет так через десять уже и сам будешь капитаном своего корабля, как и он! Ну, чем не мечта?

— Мечта, — уныло согласился Люк, так и не решившись спорить с матерью.

На миг он представил себя капитаном рейсового торгового судна, и манящие далёкие звёзды вдруг стали словно ещё более далёкими и недосягаемыми.

 

 

Глава 2 – Подарок-символ

— Миленько, — снисходительно похвалил дядя Вольдемар, входя в дом родственников и оглядывая полностью преобразившуюся стараниями родителей Люка гостиную.

— Да, ну что ты, — отмахнулась мама, довольно покраснев. – Куда уж нам, у нас тут всё очень провинциальненько. Ты-то наверняка привык к совсем другому!

Свежепостриженный Люк едва заметно поморщился. У мамы была неприятная привычка принижать себя перед теми, кого она считала более успешными и состоявшимися в жизни. Пусть даже этот кто-то – её собственный двоюродный брат.

Тем временем, мама суетилась вокруг дорогого гостя. Мама усадила Вольдемара на лучшее место за столом, мама клала ему добавку в тарелку, мама занимала его беседой, мама слушала его с самозабвенным вниманием и забыла про всех остальных гостей. О поводе для этого семейного застолья – окончании Люком школы – она, похоже, тоже забыла. Но зато не забыла о главном.

— А вот сынуля у нас большой молодец, — услышал Люк голос мамы и обречённо прикрыл глаза. Ему было ужасно неловко. – Трудолюбивый, ответственный, исполнительный. Закончил школу на высшие баллы, специализировался на космонавигации и просто бредит космосом. Мечтает получить работу на каком-нибудь солидном космическом корабле… Вольдемар, а я вот что подумала – может, у тебя на лайнере найдётся для него местечко?

Дядя Вольдемар, которому явно нравилось благоговейное внимание к его персоне, благодушно кивнул.

— Толковым молодым ребятам у нас всегда рады. Тем более – племянник. Конечно, устрою.

Мама просияла и, бросив на сына торжествующий взгляд, снова засуетилась вокруг Вольдемара.

Люк извинился и вышел на веранду. Многочисленные родственники прекрасно развлекали себя сами, мама развлекала дядю Вольдемара, и до виновника торжества, в общем-то, никому не было особого дела. Ну и прекрасно — Люк хотел побыть один.

Однако на веранде уже кто-то стоял. Мужчина, на вид – ровесник родителей Люка, совершенно непраздничного вида – потёртая тёмно-серая куртка, чёрные штаны с многочисленными оттопыренными карманами по бокам и странная пёстрая повязка на шее. Казалось, он только что вернулся из долгого путешествия и даже не успел переодеться к застолью.

Люк был уверен, что никогда раньше не видел этого мужчину. Впрочем, сегодня он уже познакомился с как минимум полудюжиной неизвестных ему родственников.

— Люк? – приветливо улыбнулся незнакомец, протягивая руку. — Я – Брюс, двоюродный брат твоего отца. Рад с тобой познакомиться!

Конечно! Отец упоминал о своём двоюродном брате! Что-то про то, что он авантюрист, не желающий взрослеть и заняться настоящим делом. А когда Люк спросил, чем же именно тот занимается, отец пренебрежительно махнул рукой:

— Сидит на своём корабле с командой бездельников и бьёт баклуши.

После дальнейших расспросов выяснилось, что дядя Брюс работает на службу безопасности космических сообщений. Люку эта работа показалась более чем серьёзным занятием – этакие космические спасатели, которые наблюдают за подотчётным им сектором и в случае возникновения чрезвычайных ситуаций «спасают» корабли. Однако отец почему-то придерживался другой точки зрения, и Люк оставил своё мнение при себе.

— Ну, поздравляю с окончанием школы! – продолжал, тем временем, дядя Брюс. – Большое событие в жизни любого человека. Как говорится, теперь и начинается настоящая жизнь!

— А как же, — с кривой усмешкой согласился Люк. Космокруизный лайнер, тысячи богатых туристов, одни и те же маршруты. Именно та настоящая жизнь, о которой он мечтал.

— А разве нет? Перед тобой впереди вся жизнь, выбирай, что хочешь.

— Угу. Но за меня уже выбрали. Только что пристроили на лайнер к дяде Вольдемару.

— Это который? – нахмурился дядя Брюс, а потом поднял брови: — Уж не капитан ли того роскошного корыта, «Титаника-5»?

— Он самый.

Дядя Брюс с недоверием посмотрел на племянника.

— И ты действительно хочешь там работать?

— Нет, — угрюмо признался Люк. – Но родители твердят мне, что это стабильно и престижно, и что через десять лет я смогу стать капитаном своего корабля, как дядя Вольдемар.

Некоторое время дядя Брюс изучающе смотрел на племянника, а потом, хмыкнув, достал из кармана небольшую коробочку в подарочной упаковке.

— Держи, это тебе.

В коробке Люк обнаружил какой-то странный прибор и даже не сразу сообразил, что это такое. И только потом понял, что это – старинный коммуникатор, какой использовали для передачи сообщений в космосе, наверное, лет пятьдесят назад.С той поры прогресс ушёл далеко вперёд, и такими приборами давно никто не пользовался, но Люк догадывался, что это – не столько подарок-вещь, сколько подарок-символ, имеющий какое-то особое значение.

— Когда-то этот передатчик спас мне жизнь, — очень просто объяснил дядя Брюс. – Пусть он теперь будет у тебя – на удачу.

— Спасибо, — искренне поблагодарил Люк. Он посмотрел на старый передатчик в руке, который наверняка видел куда больше настоящей жизни, чем он, Люк, и внезапно сказал: — А я ведь действительно не хочу на «Титаник-5». Я хочу в настоящий, малоисследованный космос. Хочу увидеть новые звёзды. Хочу открыть неизвестные планеты. Хочу настоящей жизни…

Дядя Брюс одобрительно хлопнул его по плечу.

— Вот и молодец, парень, так держать! А мне уже пора, я ведь ненадолго заскочил. Ещё раз поздравляю, и…

— Погодите! – воскликнул Люк. Ему почему-то очень не хотелось, чтобы дядя Брюс так быстро уходил. – Разве… Может, хотя бы попрощаетесь с родителями?

Дядя Брюс бросил взгляд сквозь окно в просторную столовую, полную гостей, на родителей Люка, светящихся вокруг Вольдемара Артуровича, и усмехнулся:

— Смотри, как они заняты — не надо их отвлекать. Удачи тебе, Люк. И не позволяй никому проживать за тебя твою жизнь. В конце концов, она у тебя всего одна.

Кажется, никогда ещё Люк не был так сильно с чем-то согласен, как с этими словами!

 

 

Глава 3 – «Титаник-5»

 

— Пассажир в дельта восемьсот сорок заказал пузыристое шампанское, а пассажиры из гаммы сто сорок один жалуются на освещение — проверь. Как выполнишь – доложишь, — деловито распорядился старший стюард смены, невысокий шустрый малый по имени Юнь.

Люк одёрнул на себе униформу, удостоверился, что на белоснежной ткани нет ни пятнышка и что значок с логотипом «Титаник-5» приколот ровно там, где положено, и отправился за бутылкой шампанского.

Самый крупный в истории космоплавания Солнечной системы круизный лайнер «Титаник-5» вот уже вторую неделю совершал неторопливый рейс по стандартному туристическому маршруту Земля-Андромеда-Орион-Эридан-Земля, с заходом в популярные порты на Сатурне, Вестере и Пенелопе.

Внутреннее убранство «Титаника-5» копировало богатые интерьеры первого, морского «Титаника», затонувшего далёком двадцатом веке. Роскошные люстры, дорогие отделочные панели, просторные смотровые палубы с видом на космические просторы, плюш, зеркала и позолота, фарфор, хрусталь и полированное дерево. Все необходимые современные развлечения – кинотеатры, аквапарки, казино, виртуальные центры, лаунжи невесомости, вакуумные спа и прочее – продуманно вписали в интерьер, не нарушая его атмосферы. И, наконец, последний штрих исторической достоверности — обслуживающий персонал из людей, а не роботов.

Разумеется, удовольствие провести отдых на таком корабле было по карману далеко не каждому. И, тем не менее, вот уже восьмой год самый дорогой космокруизный лайнер Солнечной системы курсировал между звёздами, и ни одна из двух тысяч кают для пассажиров не пустовала.

Однако сам Люк едва ли замечал все красоты корабля. Работа младшим стюардом отнимала у него всё время, а когда и выдавалась свободная минутка, сил на что-то ещё уже не оставалось. Люк падал на узкую койку в крохотной каюте и тут же проваливался в глубокий сон.

Но иногда, несмотря на усталость, сон к нему не шёл, и тогда Люк подолгу смотрел на низкий потолок каюты и размышлял, как же всё-таки его угораздило здесь оказаться?

Через неделю после праздника в честь выпуска из школы Люк получил официальное приглашение присоединиться к экспедиции астрогеологов, собиравшихся провести разведку потенциальных месторождений полезных ископаемых на нескольких отдалённых планетах и астероидах, и заявил родителям, что не пойдёт на лайнер к дяде Вольдемару. Родители был в шоке, а Люк был счастлив, ведь он отправится в самую Настоящую Космическую Экспедицию!

На следующий день с корабля астрогеологов пришла инструкция о том, как добраться до планеты Урамар – именно там был назначен пункт сбора для всех новых членов команды.

И вот тут-то мечта внезапно стала слишком реальной.

Пугающе реальной.

Оказалось, что на пути к мечте необходимо совершить сотни разных действий, которые Люк никогда раньше не совершал, и принять сотни разных решений, которые они никогда раньше не принимал.

На Урамар нет прямых рейсов, надо лететь с пересадкой на Седне, одной из планет пояса Койпера. Седна – планета ограниченного посещения, нужно получить разрешение на транзит. Где и как его получать? Сколько времени это занимает? На Седне рейса на Урамар придётся ждать почти сутки — что ему делать всё это время? Оставаться в космопорту? Или снять номер в гостинице? А гостиницы в порту есть? Если есть, нужно ли бронировать номер? Как это сделать? А если гостиницы нет, и придётся остаться в космопорту – там же должны быть какие-то кафе, где можно перекусить? Или нет? Или лучше взять еду с собой? А так можно? А когда он прибудет на Урамар, ему нужно будет пройти таможенный контроль – как его проходят? Заполняют какие-то документы? Платят пошлину? Как её высчитать? А кому платить? А чем?

И всё это – только на пути к кораблю астрогеологов! А что будет потом, когда начнётся сама экспедиция?

Наверное, было смешно беспокоиться о подобных мелочах, ведь каждая из них – совсем незначительная и более чем решаемая. Но только по-отдельности. Собранные все вместе в таком количестве, они вдруг выстраивались в высокую, пугающую своими размерами башню неразрешённых проблем.

Слишком уж много переменных, слишком уж много неизвестных… Слишком уж Люк привык к размеренной, распланированной и спокойной жизни в глубинке Солнечной системы. Тут всё так хорошо известно, тут всё так спокойно. Так комфортно. И терять этот комфорт отчаянно не хотелось!

Конечно же, Люк предполагал, что для похода за мечтой придётся оставить привычное и знакомое и с головой броситься в страшную неизвестность. Чего он не предполагал, так это того, как, оказывается, страшно будет сделать первый шаг.

Вот так и оказался Люк вместо волнующей развед-экспедиции в глубины космоса на «Титанике-5», где всё было просто и знакомо.

Конечно, Люк найти пытался хоть что-то хорошее в плохом решении. «Ну, это же всё равно космос, полёты, навигация. Как раз то, на чём я специализировался в школе».

Однако хоть и был Люк на борту космолайнера, но космос оставался для него таким же недосягаемым, как и дома у родителей.

— Нужно начинать с самых низов, иначе что подумают другие? Что я родственника своего продвигаю? — заявил дядя Вольдемар и назначил Люка стюардом. Младшим стюардом.

Cкапитаном корабля не спорят. Даже если капитан – твой дядя.

Поэтому Люк послушно выполнял свои обязанности и лишь надеялся на то, что в будущем ему ещё выпадет возможность ухватить за хвост мечту, и у него хватит храбрости это сделать.

 

 

Глава 4 — Космослалом

 

Если для пассажиров на «Титанике-5» была предусмотрена масса развлечений, то у Люка каждый день как две капли воды походил на предыдущий. Работа, работа и ещё раз работа.

«И ради этого я четыре года специализировался на космонавигации? – задавался он вопросом, разнося стопки чистого белья и собирая мусор в роскошных каютах. – Ради этого окончил курсы экстремальных космических ситуаций и классы по борьбе с пиратами? Ради этого сдал на отлично основы первой механической и электронной помощи судам?»

Всё изменилось в тот день, когда лайнер притормозил у плотного метеоритного потока, чтобы скучающие туристы могли развлечься космослаломом.

Космослалом – опасный спорт. Участники гонок рассаживались по маленьким скоростным флаерам, оснащённым жизнекапсулами с автоэджекторами, приближались к метеоритному потоку, по сигналу вливались в него и неслись внутри, маневрируя среди метеоритов. Выигрывал гонку тот, кто мог продержаться внутри метеоритного потока дольше всего.

Люк, у которого как раз выдался редкий выходной, стоял в толпе зрителей на одной из смотровых палуб и с интересом наблюдал за слаломистами. Сумасшедшие гонщики, рискнувшие участвовать в этой экстремальной эскападе, явно не были новичками – блестящие капсулы флаеров мастерски лавировали в плотном потоке метеоритов, успешно уворачиваясь от, казалось бы, неминуемых столкновений и ловко уходя от ударов гигантских глыб.

Вдруг стоявшая рядом с Люком девушка испуганно вскрикнула — один из флаеров столкнулся с метеоритом, и эджектор катапультировал за пределы потока крохотную сверкающую жизнекапсулу. Караулившая неподалёку служба охраны лайнера тут же бросилась подбирать выбывшего из гонки водителя.

— Ну зачем они так рискуют? – прошептала девушка, ни к кому конкретно не обращаясь. Но поскольку Люк стоял рядом, он почувствовал себя обязанным сказать что-то в ответ.

— Видимо, им нравится адреналин, и они получают от этого удовольствие.

— Тоже мне удовольствие – разбиться насмерть!

Люк едва не ляпнул: «У богатых свои причуды», но вовремя прикусил язык – девушка была одой из пассажирок лайнера, а, значит, одной их тех самых «богатых с причудами».

Ещё один флаер оказался зажат между двумя огромными глыбами, и девушка, испуганно вскрикнув, непроизвольно схватила Люка за рукав. Действительно, казалось, ещё чуть-чуть — и маленький кораблик будет просто раздавлен!

— Почему он не катапультируется? – воскликнула она. – Сумасшедший, почему он не запустит эджектор?

— Похоже, ему очень хочется выиграть, — пробормотал Люк.

Один за другим, участники выныривали из метеоритного потока, завершая гонку, но зажатый между двумя метеоритами водитель по-прежнему нёсся вместе с потоком, каждую секунду рискуя быть раздавленным.

Наконец, глыбы разлетелись в стороны, и метеоритный поток буквально выплюнул маленький искорёженный флаер. Катера службы охраны рванули на перехват.

Девушка облегчённо выдохнула и обернулась к Люку, отпуская его рукав.

— Вот сумасшедшие! – с нервным смешком сказала она.

Наконец-то Люку представился шанс более пристально рассмотреть свою спутницу, и он почувствовал себя словно оглушённым — такой красивой она ему показалась.

— Точно, — согласился он, не отводя глаз от лица девушки. Сейчас он согласился бы с чем угодно.

— Спасибо за компанию… – девушка не закончила фразу, вопросительно глядя на Люка.

— Люк, — спохватился он.

— Очень приятно, Люк. Я – Ники, — ответила девушка и дружелюбно улыбнулась.

— И мне очень приятно, — неловко пробормотал он, с ужасом чувствуя, что краснеет.

Ники легко рассмеялась, видимо, его смущение показалось ей забавным.

— Надеюсь, мы ещё увидимся, Люк, — сказала девушка на прощание и ушла, оставив оглушённого Люка смотреть ей вслед.

 

 

Глава 5 – Искорёженный флаер

 

Спустившись на обслуживающие уровни «Титаника -5», Люк обнаружил, что все куда-то целенаправленно спешат.

— Что случилось? – Люк схватил за рукав проносившегося мимо стюарда.

Тот неразборчиво что-то промямлил, и Люк просто побежал туда же, куда бежали все остальные.

У транспортного ангара стояла целая толпа. Люк приподнялся на цыпочки, стараясь рассмотреть, что происходит.

Катера службы безопасности осторожно буксировали в ангар искорёженный флаер. Тот был настолько сплющен и помят, что казалось — пилот вряд ли выжил.

На посадочной площадке уже стояли наготове спасатели и медики. А два каких-то молодых парня, видимо, друзья сумасшедшего пилота, снимали всё происходящее на видео.

Едва флаер коснулся пола, как спасатели принялись осторожно отжимать люк. Несколько минут спустя из глубины расплющенной машины извлекли гонщика. Молодой парень, похоже, получил серьёзные травмы, потому что не мог пошевелить ни руками, ни ногами. Но, тем не менее, с лица его не сходила восторженная улыбка.

— Вы видели? – возбуждённо выкрикивал он. – Нет, вы это видели?

— Видели, видели, — пробурчал осматривавший его врач.

— Видео сделали, да? – обратился парень к своим приятелям. – Засняли, как меня вынимают? А флаер засняли? Хорошо засняли, видно, что он всмятку?

Раненого осторожно уложили на каталку и медленно повезли в медчасть. Наблюдавшая за происходящим толпа расступилась, пропуская их.

Около сплющенного флаера суетились механики; один из них поцокал языком и сказал:

— Не поверил, если б сам не увидел. Корпус всмятку, а основные механизмы всё ещё исправны. Да на нём ещё и летать, наверное, можно…

Тем временем, лежавший на каталке раненый всё никак не унимался.

— Доктор, скажите, вы когда-нибудь видели такой же искорёженный флаер, а?

Шагавший рядом с ним врач вдруг нахмурился и остановился. Замерла и каталка.

— Видел, — глухо ответил он.

— Я вам не верю! Где это? – вызывающе выкрикнул парень.

— В битве за кольцо Сириуса. Мы подбили вражеский крейсер, и тогда он пошёл на таран нашего линкора, решив, что если уж он погибнет, то заберёт нас с собой. Видя это, один из наших флаеров разогнался до предельной скорости и врезался в крейсер, чтобы взорвать его прежде, чем он столкнётся с нашим кораблём… У него получилось. Крейсер взорвался, наш линкор не пострадал, и две с половиной тысячи экипажа остались в живых… Все, кроме того пилота. Так вот, когда мы нашли останки того флаера, они были искорёжены сильнее твоего.

Врач ещё несколько мгновений пристально смотрел на раненого, а потом молча зашагал дальше.

Притихший парень на каталке молчал. А когда увидел, что его приятели идут за ними и по-прежнему всё снимают, раздражённо буркнул:

— Да уберите вы эту камеру!

 

 

Глава 6 – «Мы знакомы?»

 

Новости среди обслуживающего персонала распространялись быстро, и вскоре Люк уже знал, что раненому требуется сложная операция, а для её проведения условий в медчасти лайнера просто нет. Врач настойчиво рекомендовал опуститься на ближайшую планету, где пациенту могут оказать квалифицированную медицинскую помощь.

Ближайшей такой планетой оказался Сипет. Хотя планета и не отличалась красотами, которые могли бы заинтересовать туристов, зато могла оказать квалифицированную помощь пострадавшему гонщику.

Через тот же надёжный информационный канал – слухи среди обслуживающего персонала – Люк узнал, что начальник охраны в пух и прах разругался с врачом. Врач требовал немедленной посадки на Сипет, а начальник охраны кричал в ответ, что не позволит, потому что уровень безопасности на планете не то, что не соответствует галактическим стандартам – он вообще отсутствует, и он, начальник безопасности, не желает потом отвечать головой, если с кем-то из двух тысяч пассажиров «Титаника-5» что-то случится.

В итоге сошлись на компромиссном решении: лайнер остаётся на орбите планеты, а на Сипет спустится медицинский катер с раненым. После того, как ему окажут необходимую помощь, катер вернётся на борт, и «Титаник-5» продолжит свой круиз.

Тем временем старший стюард двадцать четвёртого уровня, где работал Люк, сообщил, что все перерывы и выходные немедленно отменяются. Для пассажиров, недовольных непредвиденной задержкой, срочно организовали банкет с живой музыкой и аукционом, поэтому обслуживающий персонал на время поступает в распоряжение администраторов развлекательных уровней.

Уставший от бесконечной уборки кают, Люк почти обрадовался – хоть какое-то разнообразие. Правда, уже через час он понял, что быть официантом на роскошном банкете – ничуть не лучше, чем быть стюардом: пассажиры так же капризны и требовательны, а работа такая же тяжёлая и неблагодарная.

— За четвёртым столиком – трое новых гостей, обслужи, — скороговоркой пробормотал администратор зала, безостановочно лавировавший между огромным, в позолоте и зеркалах банкетным залом и кухней.

Взяв хрустальный графин с водой, Люк послушно отправился к указанному столику.

К его удивлению, одной из троих гостей оказалась Ники, а двое других были, видимо, её родителями.

— Добрый вечер, — поздоровался Люк с ними. – Здравствуй, Ники, — с широкой улыбкой повернулся он к девушке.

Ники вскинула на него глаза, в которых всего на миг мелькнуло и тут же пропало узнавание, и вежливо спросила:

— Мы знакомы?

— Неужели не помнишь? – искренне удивился Люк. – Мы с тобой вместе смотрели космослаломом!.. Я – Люк!

— Вы меня с кем-то путаете, — всё так же холодно и твёрдо ответила она.

И пока Люк удивлённо смотрел на неё, пытаясь понять, в чём дело, Ники бросила выразительный взгляд на форму официанта, в которую он был одет, и отвернулась.

Люк вспыхнул и стиснул зубы. Молча разлил воду по хрустальным бокалам, принял заказ, передал его на кухню, а затем попросил одного из официантов поменяться с ним столиками.

За время работы на «Титанике-5» Люк уже успел насмотреться на высокомерие пассажиров и не раз сталкивался с надменным, порой даже презрительным отношением к себе. Считая всё это проявлением недалёкого ума, Люк скорее жалел заносчивых богатеев, и потому такое отношение его не задевало.

До сегодняшнего вечера.

 

 

Глава 7 – Пираты

 

Люк был на кухне, когда из банкетного зала раздался выстрел.

По крайней мере, Люк решил, что это был выстрел, хотя никогда раньше звука выстрела не слышал.

Вслед за этим последовал звон разбивающегося хрусталя, грохот падающих на пол серебряных подносов и истошные крики пассажиров.

Повара, уборщики и официанты побросали сковородки, тряпки и подносы и рванули к дверям, отделяющим кухню от банкетного зала — узнать, что происходит.

Люку тоже было интересно, но, вспомнив школьные курсы по чрезвычайным ситуациям, он, наоборот, попятился назад, к выходу в служебные коридоры.

И правильно сделал – двери на кухню широко распахнулись, и в них показалось два человека в чёрных космокостюмах и шлемах, скрывающих лица. В руках они держали оружие, и направлено оно было на резко подавшийся назад кухонный персонал.

— Никому не двигаться, — раздался низкий, неестественно искажённый преображателем звуков голос. –Если никто из вас не будет нам мешать, то никто и не пострадает, ясно? А теперь – все бегом в зал!

Оружие, недвусмысленно направленное прямо на людей, не оставляло выбора.

Люк, находившийся буквально в двух шагах от выхода в служебный коридор, быстро нырнул в дверь. Прижался спиной к стене и перевёл дух. Кажется, пронесло, его никто не заметил.

Что же получается – на «Титанике-5» пираты? Но откуда?

Служебный коридор пустовал, и Люк, беспрестанно оглядываясь, быстро дошёл до зеркал, висевшие на стенах банкетного зала, которые с его стороны были окнами. Сквозь них Люк увидел, что помещение захватила дюжина вооружённых людей в чёрных космокостюмах и шлемах. Сквозь широкие двери банкетного зала ещё одна группа вооружённых людей сгоняла внутрь пассажиров, которые, видимо, находились в других частях лайнера.

Один из пиратов легко запрыгнул на стол, дал короткую очередь в воздух, требуя тишины, и заговорил. Звук с трудом проникал сквозь обшивку стен, но Люк уловил общий смысл – пират потребовал, чтобы каждый из присутствующих в зале гостей раскошелился и перевёл на указанный счёт определённую сумму денег.

Отойдя подальше от банкетного зала, Люк нырнул в какую-то подсобку и задумался. Пиратов не могло быть достаточно, чтобы контролировать весь лайнер, он слишком огромен. Именно поэтому основную массу пассажиров пираты уже согнали в банкетный зал. Скорее всего, они также захватили командирскую рубку, центр управления и связи, машинное отделение и сектор охраны. Вряд ли им нужны служебные уровни стюардов, официантов и уборщиков. Значит, нужно держаться именно их.

Не ослабляя внимания, Люк отправился по служебными коридорами к командирской рубке. Хоть он и не питал особой любви к дяде Вольдемару, ему всё равно хотелось убедиться, что с ним всё в порядке. Как ни крути, всё-таки родственник.

Обслуживающие уровни «Титаника-5» образовывали гигантский лабиринт, в котором было немудрено заблудиться. Передвигаясь изо дня в день по одним и тем же маршрутам, Люк не изучил и половины коридоров и сейчас вовсе не был уверен, что движется в правильном направлении.

По пути ему несколько раз попались коммуникаторы связи: три внутренних, два для экстренных вызовов и один внешний, передающий в космос единственный сигнал – SOS. Люк нажимал на каждый, но ни один из них не работал. Похоже, пираты заглушили все каналы связи. Звать на помощь некого, они предоставлены сами себе.

Когда Люк добрался, наконец, до коридора, соединённого с капитанской рубкой, он весь взмок от напряжения. В коридоре пиратов не было; служебный вход в рубку плотно закрыт. Люк медленно – очень медленно потянул дверь на себя и приоткрыл её буквально на волосок. Этого оказалось достаточно, чтобы увидеть, что командирская рубка действительно под контролем пиратов. Дядя Вольдемар сидит на стуле, один его помощник валяется связанный на полу, а другого и вовсе не видно. А посередине рубки, широко расставив ноги, стоит один из пиратов и что-то объясняет дяде.

— … никакие деньги не стоят жизни, не так ли? — донёсся до Люка голос пирата. – Тем более что твои пассажиры вполне могут себе позволить такие расходы. Как только мы соберём необходимую сумму, мы тихо-мирно улетим, и никто не пострадает.

Бледный, трясущийся дядя Вольдемар только кивал в ответ.

Рука Люка дёрнулась, дверь приоткрылась чуть шире, и пират, кажется, это заметил.

— Проверь! – приказал он кому-то, и Люк изо всех сил припустил по коридору.

За спиной послышались чьи-то быстрые шаги, и Люк с удвоенной силой понёсся по узким переходам. Он бежал с уровня на уровень, петлял и сворачивал, пока, наконец, не оторвался от погони.

Только тогда запыхавшийся Люк остановился, пытаясь понять, где он. Так и не сообразив, услышал где-то впереди негромкий гул голосов и осторожно пошёл на звук.

Голоса раздавались из одной из комнат отдыха для обслуживающего персонала. Там собралось, наверное, с полторы дюжины человек. Люк не увидел среди них ни одного знакомого лица. Что, впрочем, неудивительно – обслуги на «Титанике-5» было несколько сотен человек, и за неполных две недели круиза он успел познакомиться лишь с теми, с кем пересекался по работе.

— А вы чего тут? – спросил он.

— А так непонятно? Прячемся, – ответил ему какой-то рослый механик.

Люк не нашёлся, что сказать, и потому задал другой волнующий его вопрос:

— Кто-нибудь знает, как пираты вообще попали на лайнер?

— На медицинском катере, когда тот возвращался с Сипета, — пояснил всё тот же механик.

Да, не зря начальник охраны не хотел садиться на эту планету! Впрочем, его предосторожность «Титанику-5» всё равно не помогла.

Люк обвёл глазами собравшихся в комнате отдыха. Судя царящему среди них настроению, никто связываться с пиратами не хотел.

Но Люк всё-таки сделал пробный ход.

— Так что, вы просто сидите и ждёте?

— Да, просто сидим и ждём. Или у тебя самого другие планы?

Люк открыл было рот — и тут же закрыл. План действий в таких ситуациях был тайной. Причём пока даже для него самого…

— Вот именно! – кивнул механик. — Они вооружены, они перекрыли все каналы связи, мы ничего не можем сделать.

— Притом, мы пиратам не нужны, с нас брать всё равно нечего. Они общиплют наших пассажиров и уберутся, — добавила какая-то стюардесса.

— То есть, мы ничего не делаем? – подытожил Люк. – Даже не пытаемся?

— А смысл геройствовать? – пожал плечами механик. – Только себе навредим.

Люк лишь молча покачал головой.

 

 

Глава 8 – Старый коммуникатор

 

Успешно избежав нескольких столкновений с пиратами, Люк по лабиринту служебных коридоров добрался, наконец, до своей каюты. Закрыл дверь, уселся на узкую койку и спрятал лицо в ладонях.

Что же делать? Не в одиночку же геройствовать? Да и не решится он ни на какое геройство. Если он испугался неизвестности и побоялся отправиться в экспедицию с астрогеологами, ему ли сражаться с пиратами?

Но просто ждать, когда эта ситуация разрешится сама собой, Люк почему-то не мог.

Правда, всегда был выход – позвать на помощь. Но кого? И как? Служба охраны лайнера – под контролем пиратов, обслуживающий персонал, похоже, только злорадствует по поводу той ситуации, в которой оказались капризные пассажиры, а все каналы внешней связи заблокированы.

Полный тупик.

Не зная, как ещё справиться с распиравшей его нервной энергией, Люк вскочил и принялся ходить взад-вперёд по тесной каюте. Что же делать? Что делать?

Взгляд Люка упал на древний передатчик-коммуникатор, подаренный ему дядей Брюсом, который он взял с собой, на удачу.

Люк схватил передатчик и нетерпеливо его включил. Тот нехотя загорелся. Потом медленно, очень медленно загружался. А затем бесконечно долго пытался установить коннекцию.

С отчаянием глядя на крутящееся на экране колёсико ожидания, Люк подумал, что, скорее всего, связь не появится. Такими древними каналами наверняка уже никто не пользуется; наверное, и самих каналов-то больше не существует, вряд ли их кто-то будет поддерживать…

Экран мигнул, в углу загорелся зелёный огонёк.

Получилось! Связь есть!

Вот только ответит ли ему хоть кто-нибудь на этом древнем канале, настолько древнем, что даже пиратам не пришло в голову его заблокировать?

Тем не менее, Люк всё-таки запустил поиск.

С замирающим от волнения сердцем он слушал короткие гудки. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем раздался щелчок, и сквозь наполнивший эфир шорох чей-то слабый, доносящийся словно издалека голос сообщил:

— Приём. База сорок шесть каппа на связи.

— Вы меня слышите? – возбуждённо выкрикнул Люк. И тут же едва не присел от ужаса – зачем же он так орёт? А если его кто-то услышит?

Люк метнулся к двери каюты и осторожно выглянул в коридор. Нет, вроде, всё тихо.

— Слышу. Кто вызывает?

— Это… это с лайнера «Титаник-5», порт приписки – Земля в Солнечной системе. Мы находимся недалеко от планеты Сипет. Наш корабль захватили пираты. Они заблокировали все каналы связи, и мы не можем передать сигнал бедствия. Пожалуйста, сообщите в службу галактической охраны!

— Вас понял, — сообщил далёкий голос. – Связываюсь со службой галактической охраны. Оставайтесь на связи.

От облегчения у Люка ослабли колени. Он сел на койку, сжимая в руках старый передатчик. Вот это подарок! Он действительно принёс удачу! Когда всё закончится, надо будет обязательно поблагодарить дядю Брюса.

— «Титаник-5»? – снова послышался голос из передатчика.

— Да, да, я здесь!

— Служба галактической охраны приняла сигнал.

— Спасибо! – выдохнул Люк.

— К вам направлено несколько крейсеров галактической охраны, а также отряды космической полиции и ближайший к вам корвет службы безопасности космических сообщений, — продолжил голос.

— А вы сами-то кто? – спросил охваченный внезапной подозрительность Люк. Что если это – пиратская база, перехватившая его сигнал и решившая над ним так подшутить?

— С вами говорит командир корабля службы безопасности космических сообщений соседнего с вами сектора, Брюс Белов.

— Брюс Белов? – неверяще повторил Люк. – Дядя Брюс, это в самом деле вы? Дядя Брюс, это я, Люк!

— Люк? – переспросил дядя Брюс. И добавил: — Ничего себе!

Люк почувствовал неимоверное облегчение. Больше не придётся принимать решений! Теперь знающий и опытный человек скажет ему, что делать.

— Как ты оказался на этом канале?

— Это всё ваш передатчик, который вы мне подарили! Я его с собой взял… Дядя Брюс, что мне теперь делать?

— Для начала расскажи, что у вас случилось?

— Один из наших пассажиров был тяжело ранен, и его пришлось отправить на ближайшую планету, чтобы ему сделали там операцию. А когда медицинский катер с раненым вернулся на лайнер, на нём уже были пираты, и они захватили «Титаник-5».

— Сколько их?

— Не знаю. Я видел человек двадцать, но, думаю, их больше.

— Они взяли заложников?

— Да. Согнали почти всех пассажиров и часть обслуживающего персонала в банкетный зал и держат их там.

— Пираты вооружены?

— Да. Я видел у них в руках бластеры и импульсники.

— А где ты находишься?

— Я в своей каюте.

— Вот и прекрасно. Запри дверь и сиди тихо. Помощь прибудет через два часа.

Разумный совет. Люк и так уже совершил практически невозможное – сумел передать сигнал о помощи, хотя пираты и перекрыли каналы связи. В одиночку он больше ничего не сделает. И всё же душа, вдохновлённая успехом с коммуникатором и незримым присутствием дяди Брюса, призывала действовать.

— А, может, я могу сделать что-то ещё? – спросил Люк. – Я заканчивал курсы по борьбе с пиратами, я умею…

— Пираты тоже знают, чему учат на этих курсах, — перебил его дядя Брюс. – Так что если хочешь как можно скорее попасться им в руки, попробуй сделать что-нибудь, что рекомендуют эти курсы.

Люк сник.

— Но я же могу сделать хоть что-то полезное, пока мы ждём крейсеры?

— Можешь, — после долгой паузы сказал дядя Брюс. – Но при одном условии. Будешь осторожен, ты меня понял?

— Да, конечно! Говорите, что мне делать! – обрадованно ответил Люк, мысленно уже представляя, как одного за другим он обезоруживает пиратов, а потом входит в банкетный зал и громко объявляет перепуганным пассажирам: «Пираты обезврежены, вы свободны!» Все кричат громкое «Ура» и приветствуют его как героя. А потом к нему подбегает Ники со словами благодарности, а он смотрит на неё и холодно так говорит: «Извините, а мы знакомы?»

Люк встряхнул головой — нашёл время мечтать! Тем более – о таких прямо-таки детских глупостях!

— Нужно, чтобы ты собрал как можно больше информации о пиратах, — тем временем сообщил дядя Брюс.

— Собрал информацию? – вырвалось у Люка. Он был разочарован. Сбор информации – это… это совсем не по-геройски.

— Да, собрал информацию. Чем больше её будет у галактической охраны и полиции, тем лучше пройдёт операция по освобождению. Или ты собирался в одиночку воевать с пиратами?

— Что вы, нет, конечно, — ответил Люк и покраснел.

 

 

Глава 9 – «Это работорговцы!»

 

Работая на службу безопасности космических сообщений, дядя Брюс имел доступ к закрытым и секретным базам данных, и поэтому некоторое время спустя он сообщил, что получил полную виртуальную модель «Титаника-5», так что теперь сможет «вести» Люка по кораблю.

Следующий час Люк петлял по служебным коридорам лайнера, следуя инструкциям дяди, и собирал информацию.

Сначала Люк пробрался к машинному отделению. Там он насчитал шесть пиратов и не увидел ни одного из механиков. Интересно, куда их всех дели?

В секторе охраны Люк обнаружил взломанные и опустошённые шкафы с оружием и вздохнул с тайным разочарованием – он чувствовал бы себя куда увереннее, если бы у него в руках был бластер. И что с того, что он ни разу в жизни им не пользовался?

Сами охранники нашлись в камерах временного заключения.

— Может, мне попытаться их выпустить? – тут же загорелся Люк.

— Ни в коем случае, — строго предупредил дядя Брюс. – Во-первых, за ними наверняка следят…

— Но я никого не вижу! – перебил Люк.

— Во-вторых, — продолжил дядя Брюс, — Ты не знаешь код доступа. Значит, придётся ломать двери, а это шум, на который отреагируют пираты. Да и камеры наблюдения установлены прямо напротив дверей.

— Ну, давайте я камеры отключу! – Люка распирало от желания вмешаться. – Я умею! Или просто их разобью. Я буду ходить по коридорам и выводить камеры из строя, одну за другой. Так сказать, ослеплю пиратов. Как вам такой план?

Сам Люк был в восторге от своей идеи.

А вот дядя Брюс – совсем даже наоборот.

— Послушай, Люк… Если одна за другой камеры начнут отключаться, пираты наверняка поймут, что дело нечисто. Решат доискаться до причины и отправят людей на поиски храброго идиота-одиночки. Ты так хочешь, чтобы за тобой охотились?

Люк поёжился. Нет, этого ему совершенно не хотелось.

К центру управления и связи подобраться не удалось – пираты перекрыли все подходы. Следуя инструкциям дяди, Люк попробовал несколько обходных путей, и всё равно у него ничего не получилось. Сколько пиратов оставалось внутри центра управления, выяснить не вышло, но на подходах к нему Люк насчитал семерых человек.

Смирившись с неудачей, Люк спросил:

— Куда теперь? В капитанскую рубку?

— Нет, лучше посмотри, что происходит в банкетном зале.

А ситуация в банкетном зале с тех пор, как Люк видел его в последний раз, сильно изменилась.

Во-первых, пираты привели туда и дядю Вольдемара.

Во-вторых, теперь заложников стало больше. Казалось, пираты согнали туда всех пассажиров и почти весь обслуживающий персонал – зал был буквально переполнен испуганными людьми.

В-третьих…

— Дядя Брюс, они зачем-то разбивают всех на группы и разводят в разные концы зала, — зашептал Люк в передатчик.

— Опиши мне, кого они отбирают в группы, — попросил дядя Брюс. Его голос показался Люку озабоченным, впрочем, он не был в этом уверен, может, просто помехи на линии.

— Ну, например, в одну группу они собрали всех маленьких детей. В другую отводят всех лысых. А вот ещё одна, и там, похоже, только обслуживающий персонал. Хотя – нет, не только, пассажиры там тоже есть. Все – мужчины, и все – довольно молодые. Девушек тоже собирают отдельно… Дядя Брюс, вы что-нибудь понимаете?

— Люк, сейчас не время для вопросов! Быстро беги по коридору прямо, второй поворот налево, первый поворот направо, два уровня вверх… За углом будет смотровой иллюминатор.

— На месте! – отрапортовал запыхавшийся Люк, добежав до иллюминатора.

— Выгляни и скажи, не приближаются ли к вашему лайнеру какие-нибудь корабли.

Люк послушно приник к иллюминатору, высматривая золотистые крейсеры галактической охраны.

— Нет, никого. Но ведь рано, вы же мне сказали, что они прибудут не раньше чем через два часа, а прошёл всего час.

— Я не про галактическую охрану спрашиваю. Посмотри, нет ли там других судов.

Люк внимательно всмотрелся в открывающийся ему участок космоса. Вроде пусто.

Хотя…

Да, точно, есть корабль. Чёрный, угловатых форм, без сигнальных огней, он практически сливался с чернотой космоса. Неудивительно, что сначала Люк его не заметил.

— Вижу, — воскликнул он. – Вижу корабль.

— Можешь описать?

— Похож на скоростной грузопассажирский люгер класса ZX-8, только модифицированный… Дядя Брюс, что это значит?

— Кажется, дело усложнилось. Это не просто пираты, это – работорговцы.

Работорговцы? Так вот зачем заложников «сортировали» на разные группы!

— Дядя Брюс, что же делать? Они почти закончили и наверняка успеют улететь с заложниками, прежде чем сюда прибудет помощь!

— Я знаю!

Теперь голос дяди Брюса звучал очень напряжённо, и это испугало Люка.

— Может, мне попробовать пробраться в центр управления и сбить их корабль? На лайнере есть несколько оборонительных лазеров, я знаю. Или, может, как-нибудь взорвать посадочные площадки? Тогда они не смогут залететь внутрь. Или…

— Не тарахти! – оборвал его дядя Брюс. А потом начал быстро отдавать команды: – Вперёд по коридору. Вторая дверь справа. Три уровня вниз. Прямо до восьмого отсека слева. Проходишь сквозь него. Впереди два задраенных люка. Открывай тот, что слева. Откручивай по часовой стрелке. Тяни на себя… Так, видишь четыре рычага? Поднимай их все вверх, один за другим. Быстрее! Сделал? Теперь быстро по коридору назад. Первый поворот направо, затем – третий направо…

— Подождите, я не успеваю! – выкрикнул запыхавшийся Люк. – Скажите, что это за рычаги были?

— …Поднимайся на четыре уровня вверх, а потом бегом до конца коридора. Это ручные блокираторы дверей в ангар на случай чрезвычайных ситуаций. Ты только что закрыл один. В конце коридора поднимайся на шесть уровней. Попробуем перекрыть все четыре входа в ангар. Пираты, конечно, всё равно взрежут перегородки, но это должно их задержать, а к тому времени уже должны будут подтянуться наши крейсеры… Так, поднялся? Первый поворот налево, вторая дверь. За ней на стене — щиток. Открывай. Все четыре рычага вверх. Сделал? Быстрее, Люк, быстрее!

До третьего блокиратора Люк бежал, казалось, через весь лайнер, почти физически ощущая, как утекают драгоценные минуты.

А до четвёртого он добраться не успел – проносясь мимо одного из смотровых иллюминаторов, он увидел, как чёрный люгер пиратов начинает стыковку с лайнером.

— Они уже здесь! – отчаянно воскликнул Люк. – Дядя Брюс, они уже здесь!

Коммуникатор молчал.

Люк испуганно уставился на старинный прибор. Экран погас, а когда Люк попробовал включить передатчик заново, тот загорелся всего на миг, печально подмигнул красным индикатором разряженной батарейки и снова потух, на этот раз – окончательно.

Люк застонал – ну конечно! Коммуникатором не пользовались неизвестно сколько; удивительно, что он вообще так долго проработал.

И теперь Люк остался совсем один — против нескольких десятков пиратов!

Он затравленно огляделся.

Транспортный ангар находился совсем рядом. Только вот что он там будет делать? Встанет на входе и закроет его грудью – не пропущу? Но пока Люк сомневался, ноги сами несли его к ангару, видимо, решив, что на месте что-нибудь придумается.

 

 

Глава 10 – Игра в теннис

 

Пираты не пытались пробиться через задраенные Люком проходы. Они просто сгоняли отобранных пассажиров через единственный оставшийся открытым вход в ангар. Как только пиратский люгер пришвартуется к лайнеру, живой товар быстро погрузят, и скоростной корабль в мгновение ока уберётся с «Титаника-5»!

Нет, пиратам никак нельзя позволить улететь и увезти с собой заложников! Пока все они остаются на лайнере, есть шанс, что галактическая охрана благополучно разрешит ситуацию.

Только вот как их остановить?

Взгляд Люка упал на юркие флаеры, на которых совсем недавно отчаянные гонщики занимались космослаломом в метеоритном потоке. Может, забраться в один и проследить за люгером пиратов, когда тот улетит? Так он узнает, куда увезут заложников, и передаст эту информацию галактической охране. Только вот в открытом космосе его непременно заметят. Да и не получится у него незаметно пробраться к флаерам — они стоят вдоль противоположной от него стены, к ним нужно бежать через весь ангар, и он будет виден как на ладони.

А вот ремонтный отсек совсем рядом. И в нём находится тот самый расплющенный флаер, на котором выиграл безумную гонку сумасшедший слаломист. И, кажется, механики ещё восхищались, какой живучей оказалась машина — несмотря на все повреждения, она по-прежнему может летать…

Люк прокрался в пустующий ремонтный отсек, залез в искорёженный флаер и, не особо надеясь на успех, запустил двигатель.

Искорёженная машина надрывно взвыла и нехотя завелась.

Ура! Но — что дальше?

Тем временем в транспортном ангаре показалась вереница первых пленников. Через несколько минут стыковка люгера с «Титаником-5» завершится, пираты загонят на борт свой живой товар, и…

Люк с надеждой огляделся. Сейчас — самый подходящий момент для появления кого-нибудь, кто вмешается и остановит пиратов. Кто-то просто обязан появиться!

Но никто не появился. И Люк с ужасом понял, что этот самый кто-то, кто ещё может хоть как-то вмешаться – это он сам.

Только что он может сделать?

В двигателе флаера что-то застучало и заскрипело, и Люк вдруг вспомнил рассказанную доктором историю про пилота, пожертвовавшего собой и флаером для того, чтобы взорвать вражеский корабль.

Вот он, выход! Если взорвать люгер пиратов, то им не на чем будет сбежать с «Титаника-5»! Впрочем, сбежать-то они смогут и на флаерах, но вот заложников придётся оставить здесь, а это – самое главное.

Но у Люка нет никакого оружия, чтобы уничтожить пиратский люгер. Есть только этот разбитый флаер.

Люк сглотнул. Нет, он не готов… Он совсем не готов умирать! Да, разумеется, пожертвовав собой, он может спасти много чужих жизней, но эта благородная мысль почему-то совсем не помогала, никак не делала идею смерти менее пугающей.

В транспортном ангаре, тем временем, собиралось всё больше заложников. Люку показалось, что он заметил в толпе Ники – очень красивую и очень испуганную. Пусть она оказалась высокомерной и заносчивой девчонкой, но она никак не заслуживала участи быть проданной в рабство…

Люк зажмурился и замотал головой. Не может быть, чтобы он всерьёз рассматривает такую возможность… Не может быть, что он раздумывает… что он реально собирается сделать это! Так поступают храбрые военные. Или герои из фильмов и книг. Но самые обычные, ничем не примечательные люди вроде него так не поступают!

Дрожащей рукой Люк нажал на пуск и поставил скорость на максимум. Пока он летит сквозь просторный ангар, он должен успеть разогнаться достаточно для того, чтобы, врезавшись в люгер, спровоцировать взрыв.

Чёрный корпус пиратского корабля стремительно приближался.

Руки дрожали, сердце бешено стучало в груди, горло сжал сильный спазм. Люк отчаянно зажмурился.

«Родителям даже записки не оставил, не попрощался», — мелькнула у него последняя мысль.

Затем маленький флаер сотряс страшный удар.

Оглушённый Люк непонимающе уставился в лобовой экран. В чём дело, почему не было взрыва?

Флаер беспомощно кувыркался в космосе, отскочив от люгера словно теннисный мячик от стены.

Люк нашёл взглядом пиратский корабль. Целый и невредимый! Значит, надо повторить. Люк развернул флаер и снова на полной скорости направил его прямо на корабль. Сейчас он его пробьёт! Он должен!

И снова страшный удар, и снова флаер отскочил от пиратского люгера.

Люк не думал, не рассуждал и не сомневался. Все мысли, все эмоции остались где-то там, в прошлом. Сейчас он действовал на автомате, бездумно, словно машина. Он снова выровнял флаер, развернул его и направил на пиратский корабль.

Удар, рывок, жуткий скрип искорёженного флаера – и он снова отлетает, словно теннисный мячик.

Хрипло чихнув, ожил центр связи.

— Эй, ты кто такой? — раздалось из динамиков. – Ты чего делаешь?

Отчаянно пытаясь выровнять кувыркающийся флаер, Люк поначалу даже не понял, что пират обращается к нему.

— Слушай, кто бы ты ни был – вокруг корабля силовое поле, тебе его не пробить.

В парализованное страхом сознание постепенно пробились слова «силовое поле». Ах, вот в чём дело! Вот почему его так рикошетит при каждом ударе!

С трудом поворачивая разбитый флаер на новый заход, Люк почувствовал, как к нему снова возвращаются эмоции и способность мыслить.

Значит, пиратский люгер окружён силовым полем. Что ж, пусть и не так, как задумывал Люк, но план работал – пираты не зря забеспокоились. До той поры, пока включено силовое поле, никто не может ни войти на корабль, ни выйти из него. Это значит, что пираты не смогут начать погрузку пленников. А до той поры, пока флаер Люка бьётся о силовое поле, они не станут его отключать, иначе их люгер просто взорвётся при ударе. Ситуация патовая…

Значит, нужно продолжать — до тех пор, пока не прибудут крейсеры галактической охраны. Главное, чтобы покорёженный сверх всякой меры флаер выдержал ещё несколько ударов.

— Ты что – дурак? Ты не понял? Или ты глухой? – голос в динамике звучал раздражённо. – Хватит! Тебе чего надо?

Люк решил ответить.

— Я хочу, чтобы вы сдались! – сказал он, включив обратную связь.

— А координаты от планеты, где деньги лежат, тебе не надо? – заржал на другом конце пират.

Люк не ответил – он как раз набирал скорость для новой атаки.

Сейчас, когда он знал, что люгер окружён силовым полем, врубаться в него было уже не так страшно, но где-то на самом краю сознания мелькала тревожная мысль – а вдруг вот именно сейчас пираты снимут силовое поле?

— Какой у тебя план, а? – тем временем продолжал допытываться пират. — Ты чего хочешь добиться этими своими наскоками? Запугать нас? Да мы скорее помрём от смеха, уж очень ты похож на муху, бьющуюся о стекло.

Наверное, со стороны это и впрямь выглядело нелепо и смешно. Правда, самому Люку было не до смеха. Разбитый флаер отчаянно мигал аварийными сигналами, и каждый новый удар мог стать последним.

Ещё одно столкновение, и снова его флаер отброшен в космос.

— Слушай, может, тебе денег дать, а? – устало спросил голос из хрипящего динамика. – Мозг себе новый купишь.

— Да не нужны мне ваши деньги! – огрызнулся Люк, с тревогой отмечая, как тускнеет подсветка во флаере. Похоже, машина вот-вот развалится. Да где же эта галактическая охрана? Он тут в лепёшку разбивается, в буквальном смысле этого слова, а их всё нет и нет!

— Какой ты несговорчивый! — раздражённо продолжил пират. – Какой-то плохой у тебя характер.

— Нормальный у меня характер, это у вас нервы слабые, — буркнул Люк, пытаясь хоть как-то управлять ставшим совсем неуправляемым флаером.

— Ну, раз ты — дурак, продолжай биться. Нам то что? Мы подождём, пока ты не взорвёшься, нам спешить некуда.

«А вот тут вы здорово ошибаетесь! — злорадно подумал Люк. — Знай вы, что с минуты на минуту тут будет галактическая охрана, вы бы ох как заторопились!»

Флаер снова врезался в силовое поле. Раздался звук удара, жуткий хруст, а потом…

Словно в замедленном кадре, Люк увидел, как прямо перед ним треснул корпус его многострадального флаера, и как тот стал расползаться, разваливаться на куски. Люк в ужасе зажмурился, а потом ощутил сильный толчок и почувствовал, что словно парит в невесомости.

«Бестолковая смерть, — с досадой подумал он. – Даже люгер не взорвал!»

И расстроился.

Хотя, наверное, глупо расстраиваться из-за таких вещей, если ты уже умер.

— Приём! Приём! – услышал Люк чей-то голос, вздрогнул от неожиданности и открыл глаза.

Оказывается, он не умер. Он парил в открытом космосе в прозрачной жизнекапсуле – автоэджектор сработал и катапультировал его из флаера за миг до того, как тот раскололся.

Справа от Люка висела громада «Титаника-5». А слева… слева к нему приближались золотистые крейсеры галактической охраны!

— Приём! – снова послышался чей-то голос. – Пилот флаера, вы живы?

— Жив, — отозвался Люк.

— А что это вы такое странное делали?

— Что делал, что делал, — ворчливо пробурчал Люк. — В теннис я играл!

— Да? А больше похоже, что с вами играли, — отозвался голос. – Держитесь, сейчас мы вас подберём.

Люк парил в невесомости жизнекапсулы, наблюдая за приближением золотистых крейсеров и представлял, как сейчас, должно быть, засуетились пираты.

А потом его втащили внутрь спасательного катера, и его измученное сознание отключилось.

 

 

Глава 11 – Настоящая жизнь

 

— Благодаря моему профессионализму, а также некоторой помощи со стороны экипажа лайнера, ситуация разрешилась благополучно и без жертв. Все пираты арестованы службой галактической охраны, — важно вещал дядя Вольдемар перед собравшейся толпой репортёров, поочерёдно демонстрируя им то свой величественный фас, то гордый профиль.

— Вольдемар Артурович, Вольдемар Артурович, ещё несколько вопросов! – галдели одни журналисты.

Другие снимали «Титаник-5» и брали интервью у пассажиров. В одну камеру попал раненый слаломист, который, хоть и пропустил всю эпопею с пиратами, пролежав в медикамере, но всё равно гордо заявлял в кадр:

— Это я, это я разбил тот флаер! И это меня везли обратно на медицинском катере, когда его захватили пираты!

«Сомнительный предмет для гордости», — усмехнулся про себя Люк и, перекинув через плечо рюкзак со своими вещами, зашагал прочь от лайнера. Ни дядя Вольдемар, ни пассажиры, ни журналисты не обратили на него никакого внимания.

Не то, чтобы он рассчитывал, что его сделают героем и будут хвалить за храбрость и находчивость. И не то, чтобы ждал какой-то особой благодарности – то, что он спас пассажиров от ужасной участи, само по себе было уже достаточной наградой.

И всё же… Именно он сумел передать сигнал бедствия! Именно он задержал пиратов и не позволил им улететь и увезти с собой захваченных для продажи пассажиров! А интервью берут у дяди Вольдемара…

— Эй, куда это собрался? – услышал он чей-то голос.

Люк обернулся и увидел подходящего к нему дядю Брюса.

— А вы-то как здесь оказались? – удивился он.

— Как все – на космическом корабле, — пошутил дядя Брюс, а потом посерьёзнел. – Мы рванули сюда, как только ты со мной связался. Но мы работаем в соседнем секторе, так что добрались только сейчас.

Люк кивнул, не очень понимая, зачем всё-таки прилетел дядя Брюс и что ему теперь говорить.

— Так понимаю, с «Титаника-5» ты ушёл? – спросил дядя Брюс, кивая на рюкзак за спиной Люка. – И как, уже есть планы?

— Нет, — мотнул головой Люк. Планов у него не было, но почему-то сейчас неизвестность его больше не пугала.

— Ну, раз нет, тогда, может, к нам? – улыбнулся дядя Брюс.

— К вам? – вытаращил глаза Люк. – В вашу Службу?

— А почему это тебя так удивляет?

— Ну, у вас такая серьёзная работа, вам нужны подготовленные люди, вы же, если что случится, должны корабли спасать…

— Именно, — кивнул дядя Брюс. – А я тут как раз узнал про одного парня, который корабль спас. Вот, прилетел пригласить его к нам. Ну, так как?

— Ещё спрашиваете! – обрадовался Люк. – А кем?

— Как это кем? Тем, кем умеешь быть лучше всего.

Люк гордо приосанился.

— Стюардом! – закончил дядя Брюс.

Люк разинул рот. Стюардом?

Несколько мгновений дядя Брюс любовался ошарашенным выражением лица племянника, а потом дружески хлопнул его по плечу:

— Да шучу я, расслабься! Асторнавигацию в школе проходили?

— Проходили.

— Ну, вот с этого и начнём.

Люк улыбнулся и зашагал вслед за дядей по взлётному полю в настоящую жизнь.

И на этот раз ему было совсем не страшно.

Голосования и комментарии

Все финалисты: Короткий список

Комментарии

  1. Никита Еврофан:

    Хороший рассказ, но всё же мне чего-то не хватает, сейчас поясню чего. Сам по себе рассказ интересный, но мне кажется он слишком запутан, а из этого следует, что актуальность в минусе, а идея наоборот в плюсе. Что касается идеи, да, она интересная и хорошая, но если бы не запутанность было бы прекрасно, а пока что,  мне пришлось перечитывать некоторые моменты, ибо я не смог понять, что случилось и тп. В остальном меня всё устраивает, но всё же я поставлю оценку низкую, почему? Сейчас объясню. Читатель должен буквально «утопать» в книге, а не так, что он прочитал, но ничего не понял, это не дело! Лучше было бы сделать некоторые моменты более развёрнутыми, тогда было бы хорошо, и читателю ясно и у меня бы вопросов не было бы, а пока что мой вердикт — 6 баллов из 10.

  2. Catty_Cat:

    Неплохой рассказ,но мне он показался немного запутанным.Хорошая и увлекательная идея,что явно дает преимущество в работе.Иногда читаешь и тебе все понятно,а в этом рассказе я несколько раз перечитывала некоторые моменты,чтобы понять.Когда я читаю книгу я начинаю представлять себя на месте героев и жить их жизнью,но с этим произведением не было такого.Я бы добавила больше описаний,которые понятны читателю.Я ставлю 5 из 10

    • Marina Yasinskaya:

      Catty_Cat, спасибо за комментарий! Очень рада, что сочли идею увлекательной!

      Не подскажете ли на примере, какие именно моменты были непонятны ? Одна из полезных вещей в этом конкурсе  — возможность получить отзывы с тем, чтобы доработать произведения и улучшить их, так что ваша помощь мне бы пригодилась. Спасибо.

  3. Никита Еврофан:

    Благодарю, что вы не оставили мой комментарий в стороне.

    Каждый из рассказов по своему запутан, где-то больше, а где-то больше. Точно помню перечитывал одну из сцен 5 раз и до сих пор её не очень понял. Возьмите на заметку, не запутывайте читателя!

    С уважением, Никита Ильин

    • Marina Yasinskaya:

      Спасибо за пояснение, Никита.

      Разумеется, ни один автор не хочет намеренно запутать читателя. И я, соотвественно, тоже не хочу smile

      Одновременно с тем я не считаю, что автор должен, так сказать, всё разжёвывать и в рот класть; мне кажется, что читатель — активный участник процесса, что он, читая, может и должен и думать, и додумывать. А уж если речь идёт о чтении фантастики — так и подавно. К тому же, современный подросток-читатель, как мне кажется, человек самостоятельный, развитый, хорошо образованный, и он может не только потреблять вещи, не требующие никакого умственного усилия, но и читать более сложные вещи. А мне, со своей стороны, соотвественно, хочется такие вещи написать smile

      Ещё раз спасибо за комментарий!

       

  4. ira99:

    Мне повествование не показалось запутанным и непонятным. Наоборот очень увлекательные приключения, за которыми интересно следить. Все три рассказа очень разные, что-то происходит в прошлом, что-то происходит в будущем, но во всех есть вещи которые важны и нужны сейчас.
    В рассказе «Рыжий, синий и мёртвый» важно, что ребята верили в чудеса и не боялись пробовать что-то новое. Рассказ очень интересный потому что происходит как бы в Америке в начале прошлого века. Мальчики напомнили мне немного Тома Сойера.
    В «Космическом стюарде» действие происходит в будущем, главный герой начинает взрослую жизнь, и там очень важно сделать правильный выбор. Рассказ учит, что не надо бояться стать тем, кем ты хочешь, иначе всю жизнь придётся делать то, что не любишь и жалеть об этом. И не надо ждать помощи от других когда можешь помочь сам.
    А в «Половине лохматых» хорошо показано какая глупая и бессмысленная бывает ненависть, что на самом деле все люди похожи, но из-за ненависти начинаются страшные события. Главный герой понимает, что ненавидеть не надо, но к сожалению слишком поздно.
    Все три рассказа мне очень понравились, читать было легко и интересно и из них можно вынести много полезных уроков. Ставлю десятку!

    • Marina Yasinskaya:

      ira99

      Большое спасибо за отзыв!

      Во-первых, я очень рада, что вам ничего не показалось запутанным! Во-вторых, мне чрезвычайно приятно, что вы увидели все главные идеи, которые я закладывала в этот рассказ, и поняли их все именно так, как мне, автору, хотелось бы.

      Еще раз благодарю за комментарий — и за то, что читаете!

  5. dvoretskayaaleksandra:

    Написано интересно и чувственно. Но темы рассказов далеко не новы. Тема создания зомби встречается ну ооочень часто. Мир, разделённый колючей проволокой? Пожалуйста: «Голодные игры», «Дивергент». Ну а про новизну идеи межгалактической связи и огромных круизных лайнеров, летающих по космосу, и говорить нечего. Взять хотя бы «Алису Селезнёву» Кира Булычёва. Хотя… Я и сама пишу в этом жанре, и прекрасно понимаю, что временами, когда в голову приходит какая-либо мысль, ты начинаешь строчить, и никак не можешь остановиться. А лишь потом, перечитав написанное, понимаешь, что всё же кто-то на эту тему уже что-то написал… Однако присутствуют и плюсы. Например, очень трогательный момент во втором рассказе, когда «полицейский», проводя мальчиков через коридор между двумя мирами, с теплом улыбнулся им вслед. «Чего же тут трогательного?» — спросите вы. На самом деле в рассказе автором созданы два совершенно разных мира, разделённых непроходимой стеной. И эти два мира постоянно конфликтуют. А «полицейские» нужны лишь для того, чтобы отлавливать и заключать в тюрьму выходцев из-за стены, а не отпускать своих пленников, добродушно улыбаясь им вслед. Также в последнем произведении есть прекрасный и динамичный момент, когда мальчик закрывал стыковочные люки на космическом корабле в поиске спасения от пиратов. В этом же рассказе присутствует человеческая ложь, разочарование и радость. Ложь дяди Вольдемара в конце произведения. Разочарование в матери, которая на празднике, организованном в честь сына, только и думала о том, как бы развеселить своего богатого брата. Счастье мальчика, когда он услышал в старинном передатчике голос дяди Брюса. Все рассказы в сборнике далеко не идеальны, хотя идеальных произведений не бывает. Не знаю, как вам, а мне сборник всё же очень понравился. Ставлю 10. smile

    • Marina Yasinskaya:

      Александра,

      Большое спасибо за отзыв и за десятку!

      Поскольку вы сами пишете, уверена, вы тоже прекрасно понимаете, что все мы, пищущие, придумать что-то принципиально новое вряд ли сможем — всё уже было так или иначе написано до нас. Но нас ведь это не останавливает, правда? smile Всегда можно подать старую идею в новом антураже, всегда можно посмотреть на известную проблему под новым углом, всегда можно использовать старые приёмы в новой аранжировке. Мне это в чём-то напоминает кулинарию: у всех поваров продукты  одинаковые — мясо, картошка, макароны, овощи и т.д. И однако каждый повар из этих одинаковых для всех продуктов готовит своё особое блюдо.  Да, это может быть опять знакомая нам картошка или макароны, но то как он их приготовит и чем, какие специи добавит, как оформит и как подаст,  делает блюда разными. Так и в литературе smile

      Очень рада, что вас затронули именно те эмоциональные моменты в рассказах, на которых я и хотела заострить внимание. И ещё рада, что вы вспомнили об Алисе Селезнёвой. Должна сказать, что «Космического стюарда» я писала не просто так, а для сборника, посвящённого памяти Кира Булычева. Участники сборника должны были написать рассказ по мотивам или в духе одного из произведений Булычёва. Я, как вы понимаете, выбрала для ориентира как раз Алису smile

      И совершенно с вами согласна — идеальных произведений не бывает. То, что идеально для одного человека, совсем неидеально для другого. Именно поэтому единственное, что может быть идеальным, это когда читатель найдёт «своего» автора, а автор, соотвественно, «своего» читателя.

      Еще раз большое спасибо за отзыв — и за такую высокую оценку!

  6. Alarih_Reader:

    Почитал эти произведения…
     Рыжий, синий, мёртвый.
    Неплохой рассказ. Сюжет занятный. Чувствуется связь с Томом Сойером. Показывает желания мальчишек стать более популярными. В общем, достаточно живой, интересный рассказ.
    Половина лохматых.
    Может, идея и не нова, но мне очень понравилась подача этой идеи. Особенно интересно были читать мысли главных героев о лохматых. Вот так вот, незатейливо, автор показывает, что всё может выглядеть и положительно,  отрицательно, в зависимости от точки зрения. Ведь лохматые — это современные люди. Они отказались от религии, открыли парикмахерские. А их считают дикарями, хотя образ жизни не лохматых сейчас кажется диким. В общем, рассказ просто великолепный!
    Космический стюард.
    Фантастика немного не моя литература, но я прочёл и этот рассказ. В общем, автор умело  избежал штампов фантастики, таких как повторение героев подвигов, которые уже совершались. Люк хотел повторить подвиг и стать героем, Но он не сумел. И он стал героем, оставшись в живых. Вот таким резким поворотом сюжета автор бросил меня в ступор. Но надолго от сюжета я не отвлёкся. Дочитав, я понял, что в рассказе всё таки присутствует влияние Кира Булычёва. И даже при том, что его творчество послужило основой, этот рассказ кажется мне более «взрослым» чем Алиса.

    Итак, хочу подвести итоги. Замечательный сборник, хоть и темы у всех рассказов разные, но… Это даже наоборот, показывает многогранность авторских областей. Замечательно!

    • Marina Yasinskaya:

      Alarih-Reader,

      Большое спасибо за такой замечательный отзыв. Очень рада, что в «Рыжем, синем и мёртвом» чувствовался Том Сойер, что вы увидели главную идею «Половины лохматых» и что даже не самый ваш любимый жанр фантастики  не отвратил вас от «Космического стюарда». Словом, спасибо, что прочитали — и что поделились впечатлениями!

  7. kulisevaJuli:

    Замечательная книга! Все рассказы отличаются и в то же время похожи. Хочу высказать мнение о каждом рассказе отдельно.

    «Рыжий, синий и мертвый»

    Хороший, увлекательный, но слишком предсказуемый и «заезженный», тема зомби — одна из самых частых на сегодняшний день. 9/10.

    «Половина лохматых»

    В целом замечательно, но есть не совсем ясные моменты. И концовка какая-то неубедительная! Читала почти без эмоций. 8/10.

    «Космический стюард»

    Просто шедевр! Непредсказуемый и захватывающий сюжет. Читала буквально на одном дыхании. К тому же, написано с юмором. 11/10!)))

    Конечно, идеальных творений не бывает. Поэтому общий балл все равно 10/10.

    Обращаюсь к автору. Полностью поддерживаю насчет письма к Александре о разных писателях, читателях и книгах. С нетерпением буду ждать ваши новые рассказы. Повторюсь: «Космический стюард» — это шедевр. Хоть фильм снимай!

    • Marina Yasinskaya:

      kulisevaJuli

      Очень приятно, что вам так понравился «Космический стюард». В своё время я просто зачитывалась подобными историями, и мне всегда хотелось создать свою smile

      Спасибо за тёплые слова, очень приятно, что будете ждать новые рассказы. Ну, я а постараюсь не подвести smile

  8. 136:

    Марина, ваш рассказ получился очень увлекательным и интересным. У вас он получился очень интригующий и ,несомненно, актульный. Но такое описание зомби можно встретить во многих произведениях. Я бы посоветовала придумать новое видение такого рода мистики, и героев мне бы хотелось видеть более реалистичными. Если вы пишите рассказ профантастику и мистику,пускай будут новые миры из будущего, новые название разной нечести, новые образы людей, их жинь,их поведение, отличное от нашего.Будте непохожим на остальных авторов,будте необычным,чудным,вызывающим автором. Сейчас в современном мире все новое и необычное пользуется самой большой популярностью. И тем немение мне очень понравился ваш рассказ! Желаю вам творческих успехов!

    Моя оценка 10!

    • Marina Yasinskaya:

      136,

      Спасибо за отзыв и за такую высокую оценку. Рада, что рассказ понравился!

      Зомби — тема сейчас, конечно, очень популярная, и придумать что-то новое в этой сфере очень непросто.  Но, признАюсь честно, синих зомби с большой страстью к алкоголю я сама нигде не встречала — так что смею надеяться, что мои зомби хоть немного, но отличаются от остальных smile  А рассказы фантастические и мистические, про будущее и про новые миры, про новых существ и новые жизни — они у меня есть, и немало. Просто на этом конкурсе они не участвовали, так как рассчитаны на другую возрастную аудиторию.

      Ещё раз спасибо за внимание, за отзыв и за высокую оценку!

  9. lena.zimovina@mail.ru:

    Отличная книга, завораживает. Мне хотелось читать и читать и думать что она никогда не кончится)) *bravo*

    • Marina Yasinskaya:

      lena.zimovina

      Большое спасибо за такой замечательный отзыв! Если читали — и не хотелось, чтобы кончалось — то это, пожалуй, один из лучших комплиментов smile

  10. Chitatel_8A:

    Мне понравился сборник рассказов, особенно основная история “Рыжий, синий и мертвый”.

    Главные герои – Джек и Бен решили воскресить мертвеца с помощью заклинания для того, чтобы иметь своего “ручного” зомби. Джек нашел у себя дома книгу, в которой описывался ритуал воскрешения мертвеца. Мальчишки пошли на кладбище, чтобы воплотить свой план в жизнь. Но они случайно перепутали свежевырытые могилы и вместо примерного человека воскресили пьяницу – Рыжего Джо. Как только он вышел из могилы, на него попал его лунный свет, и оказалось, что у него синяя кожа. Отсюда и название рассказа “Рыжий, синий и мертвый”.

    В этом произведении автор, на мой взгляд, поднимает проблему алкоголизма, хочет сказать, что алкоголизм – это зависимость. Ведь не зря у Джека и Бена получилось воскресить именно пьяницу для того, чтобы он был зависим от них и выполнял все их задания. Автор показал, что даже после смерти человека его тяга к алкоголю не пройдет бесследно. Проблема алкоголизма в настоящее время очень актуальна. Хоть эта проблема в рассказе есть, она не до конца развита.

    Наверно, автор также хотел сказать, что не нужно совершать необдуманных поступков. Поскольку воскрешение мертвеца – это точно необдуманный поступок. Однако и эта мысли в произведении, по моему мнению, не очень развита.

    В целом рассказ интересный, читается легко. Сюжет захватывает. Хорошо описаны события и главные герои. При чтении живо представляешь то, что читаешь. Это говорит об умении автора описывать происходящее. Читая рассказ, ожидаешь какой-то очень интересной развязки. Однако, дочитав рассказ, понимаешь, что что-то недоработано, поскольку конкретных выводов не прослеживается. Но, несмотря на это в целом рассказ позитивный и его чтение доставляет положительные эмоции.

    Всем советую прочитать этот сборник, хотя бы из-за рассказа “Рыжий, синий и мертвый”.

    • Marina Yasinskaya:

      Chitatel_8A

      Большое спасибо за отзыв!

      Надо сказать, меня поразил (в хорошем смысле) ваш взгляд на «Рыжий, синий и мёртвый». Какие-то из высказанных вами мыслей и суждений я, безусловно, в рассказ закладывала, а какие-то оказались для меня самым настоящим открытием. Наглядный пример того, что писательство и чтение — это взаимосвязанные процессы — одно обогащает другое. Вы своим отзывом меня, несомненно, обогатили smile

      Ещё раз спасибо за то, что прочитали и что откомментировали!

       

  11. Гордей Натали:

    Хорошая идея, интересная задумка. но читать мне было тяжело. Может из-за оформления сайта (всё сплошным текстом), но ведь если бы на самом деле затянуло — это было бы не важно!
    Даже дочитать до конца было сложно. Обидно, ведь, по всей видимости, автор очень хороший!

    • Marina Yasinskaya:

      Гордей Натали

      Очень жаль, что формат текста сделал затруднил для вас чтение. Увы, вот именно над этим я никак не власта.

      Буду надеяться, что если вдруг когда-нибудь мой сборник выйдет на бумаге, то тогда вам прочитать его удастся легче!

  12. eilina:

    Ну очень замечательная книга ставлю 10 баллов

     

  13. Nikita_proshkin:

    Если честно  все очень понравилось автор просто молодец история очень интересная.
    Сама идея это произведения по моему мнению не плохая очень занимательная судовольствием  прочитал все это произведение.
    Автор молодец smile  *bravo* 

  14. Margoritarita:

    Мне понравились все три рассказа, но больше всего последний, т.е. Третий, про Люка.

    я думаю, что оба понравившихся мне рассказа повествуют о свободе выбора человека, о праве любого человека жить свою жизнь, а не по указке семьи или друзей. Также о вере в свои силы!

    Рассказ про Люка мне очень близок тем, что его родители хотели для своего сына работу, которую не смогли получить сами. Наверное мама Люка, когда была маленькой хотела быть капитаном большого туристического корабля, а ее сын хотел иметь другую профессию. И я очень рада за Люка, что он смог пересилить свой страх и пойти на встречу своей мечте. Мне хочется, когда я вырасту, тоже сделать такой шаг!

     

    • Marina Yasinskaya:

      Margoritarita

      Большое спасибо за отзыв! Очень рада, что вы нашли для себя в рассказах что-то полезное, что может в дальнейшем пригодиться в жизни!

  15. albina:

    Рассказ полон мистики, немного ужасов. Читателям 12 лет будет особенно интересно провести вечер с этой интересной увлекательной книгой и хотя бы на несколько минут оказаться на месте Джека или Бена и поучаствовать в различных приключениях. Автор учит читателя обдуманно принимать решения и показывает как порой необдуманные поступки приводят к неприятным последствиям. На мой взгляд, пожалуй, этот рассказ один из лучших!

    • Marina Yasinskaya:

      albina

      Спасибо за отзыв и за такие приятные слова!

      Очень рада, что вы считаете, что читатель может поставить себя на место героев и поучаствовать в их приключениях!

  16. Annuschka99:

    Замечательные рассказы! Я получила большое удовольствие ото всех. Не могу даже сказать какой понравился больше они все слишком разные чтобы их сравнивать. Первый рассказ заставил улыбнуться, второй напрячься, а третий все одновременно. Пять почитала другие отзывы и не понимаю, почему люди считали их запутанными. Из ассоциаций могу назвать рассказы Рея Бредберри. Продолжайте в том же духе. У вас все получается очень хорошо. Ставлю 10/10.

    • Marina Yasinskaya:

      Annuschka99

      Большое спасибо за замечательный отзыв и за такую лестную для меня ассоциацию с Реем Бредберри!

      И ещё я очень рада, что вам ничего не показалось запутанным smile

  17. Zaharova Liliya:

    незнаю как остальным жюри но мне нравится несмотря на маленькие минусы 9 из 10

//

Комментарии

Нужно войти, чтобы комментировать.