Сказки из разных стран
Сказки
Подходит читателям от 10 лет.
Аннотация
Все эти сказки мы рассказали нашему сыну Остапу. Они о разных странах, и каждая сказка — это путешествие. Пока сказки сочинялись, в лицо нам дул влажный ветер Альбиона, в ушах гудел огромный колокол из японского храма, нас качали норвежские волны, обжигало солнце Африки, волшебные санки несли сквозь снежную бурю по улицам голландского городка. Мы искали самый вкусный виноград и где растет тысячелетний кактус, ловили тысячу мух, размышляли, как привести великана Урсона-Пурсона к принцессе и чем именно угощали додо при дворе индийского султана. Мы надеемся, что вы тоже побываете во всех этих удивительных местах и переживете незабываемые приключения. Счастливого путешествия!
Все финалисты: Короткий список
Интересная концепция рассказов для цикла «Сказок народов мира». Вообще, я обожаю читать такие сказки, ведь и правда, как и было написано в описании : » каждая сказка — это путешествие», и я абсолютно с этим согласен. Когда читаешь такие сказки, тебе кажется, что ты сам оказался на месте героев, или на месте действия, а передать такие ощущения читателю с помощью слов — это просто «высший пилотаж»! Что касается оценки и прочего, то в общем прекрасно, идея простая, но в то же время интересная, как взрослому человеку, так и ребенку, который только познаёт мир. Использование выразительных, как основной мой критерий оценивая, также не остался в стороне! Выразительные средства всегда делали рассказ выразительным, чувственным, что касается этих рассказов (сказок), то тут прекрасно вписываются эти средства. Также эти рассказы будут актуальными для любого человека, что маленько, а это ещё один плюс к вашей работе. Один минус, но я думаю он даже будет личный для меня, но всё же. Я думаю, было бы лучше сделать сказки определённых континентов, так как сказки запоминаются быстро, а если их читать быстро или бегло, то можно запутаться, например, я думал, что читаю норвежскую сказку, а читал мексиканскую, ладно если бы я читал отдельные сказки отельных континентов, то я точно знал, что читаю сказки Европы, а не Азии и тд
Но в основном, я уже говорил, что работы замечательные, каждая сказка сама по себе уникальна, и это похвально. Итак, мой вердикт : 9 баллов из 10.
Когда я читал Сказки из разных стран я попадал в путешествие вразные страны в Италию то в Испанию. Особенно понравилась сказка как Бегемот в гости к жирафу ходил. В этой сказке произошла путаница сначала бигемот увидел слона на акациях теперь я понимаю почему это сказка , потому что слон на акациях это просто не реально акация слона не выдержит. Потом они встретили стаю антилоп они пошли целой стаей . И самая главная часть путаницы то что бегемот пошёл за жирафом ,а жираф к бегемоту в гости. Вобщем сказка мне очень понравилась я ставлю 9 из10
Каждая сказка позволяет путешествовать в прошлое,будущее. А в этом цикле рассказов Сказки из разных стран можно путешествовать в разные страны,и это очень интересно! Благодаря выразительным средствам рассказ легче читается и читатель может представить себя на месте каждого героя.Я с детства очень люблю читать разные сказки,и это произведение я прочитала с огромным удовольствием!Идея проста,но от этого она не хуже.Также произведение актуально.Лично я в этой работе не вижу минусов,потому что безумно люблю читать сказки.Спасибо автору з эти эмоции,которые я испытала,когда читала работу.
Каждая работа по-своему уникальна,но эта мне понравилась больше всех!И я ставлю 10 из 10!
Мне понравились все сказки, без исключения!!!!Я путешествовал вместе с героями, попадал в разные страны, узнавал много нового, интересного, познавательного!!! Авторы- большие молодцы-выбрали нужный жанр для детей, сказки любят все! Очень понравилась норвежская сказка, я люблю читать про море!! Особенно запомнилась сказка грузинская «Старая свадебная фотография», там сюжет очень своеобразный, возвращает нас в прошлое, затем снова в наше время. Здорово с мухами придумано… Интересен сюжет французской сказки(Волк-будто списан с людей) «Сказка о потерянном имени». Произведение несет свет, добро, уважение к старине, традициям, хочется читать дальше и дальше, узнавать про все страны мира!. Моя оценка 10 баллов из 10!!
Я считаю,что из все прочитанных мною произведений это было самое лучшее. С самого детства я люблю сказки разны стран! Это рассказ очень необычен,не похож на другие, чем сразу привлнкае к себе внимание.Я бы предложила авторам написать продолжение,или создать целую серию произведений про «Сказки Мира». Может быть в дальнейшем эти сказки нужно разделить по главам, например глава «Золотой Восток», «Зачарованный Север» и т.д. Чтобы читатель не запутался перескакивая с одной страны на другую.В целом произведение получилось замечательным.
Желаю вам творчески успехов!
Моя оценка 10!
Сказка — это жанр, который интересен и детям, и взрослым. Поэтому данный жанр является самым популярным. Выбрав его авторы, не прогадали.
Благодаря писателям, читая эти сказки, я как будто побывала во Франции, Испании, Италии и Японии и других странах.
Наиболее интересен для меня сюжет французской сказки «Сказка о потерянном имени». В произведении главным героем является – Волк, который никак не мог подобрать наиболее подходящее имя. Он неприличный и хитрый. Вообщем, отрицательный персонаж. Он очень напоминает многих людей в нашем обществе в наше время.
Благодаря этим сказкам я погрузилась в культуру стран и поняла их “изнутри”.
Очень рекомендую прочитать этот сборник сказок.
Прочитал «Сказки из разных стран». Авторы: Дружинина Мария Юрьевна, Ильин Сергей Александрович. Не очень -то и понравились, сюжеты не очень интересные. Друзьям не порекомендую. Олег.
Очень здорово! Советую почитать всем. Интересно, весело.
Я прочла сборник сказок. Сказки показались незаконченными, какими-то недоработанными. Я придумывала что-то и объясняла себе текст сама. Японская сказка показалась не похожей на настоящую японскую (я читала народные сказки), непонятно, зачем герои действуют так, как написано: зачем юноша ударился о колокол, зачем женщина-лиса обманула его, ведь она не осталась с ним навсегда. Показалось странным, что она не стала принимать образ женщины, — ведь раньше она могла это!
Про самый сладкий виноград на свете: остаётся непонятно, зачем виноград… Почему мужчина не преодолел «чувство винограда», не загадал желание, не поборол противный вкус, а девушка смогла. А мужчины сильнее женщин.
Сама сказка мне это не объясняет, и я не могу понять, о чём она говорит.
У меня всё время были вопросы: «зачем?», «ну и что?». В народных сказках этих же стран мне обычно всё понятно, и я себя чувствую их героем, я вливаюсь в сказку, а здесь мне не очень любопытно, я только теряюсь и удивляюсь.
Я поставила 4 из 10.
Я знаю писательницу М. Дружинину по книгам «Мой весёлый выходной» и «Хорошо быть оптимистом». Мне нравятся её книги, потому что она пишет смешно и рассказы её очень весёлые. А писателя С. Ильина я ещё не читала. «Сказки из разных стран мне очень понравились, потому что я больше всего люблю читать смешные истории. Только в сказке «Как бегемот в гости к жирафу ходил » я не поняла, почему они не встретились. Необычно было читать сказку «Красная стрекоза». Там нужно было стучать в гонг молотком, когда в тексте было написано «Бам!» Но я стучала карандашом по книжке, и когда мама зашла, спросила, что это я делаю. А я сказала, что это такое задание в сказке.
Я узнала много разных стран, которых раньше не знала. Хорошо было бы читать эту книгу с цветными иллюстрациями. Написана понятным языком, можно читать и дошкольникам.
Моя оценка 10!
Наверное, я просто выросла из того возраста, когда такие сказки мне очень нравились. Одни сказки здесь были более интересными, одни менее, какие-то читать было легко и интересно, а какие-то скучно. Поэтому общее впечатление о сборнике в целом получилось среднее.
Я думаю, что читателю любого возраста будет интересно окунуться в жизнь каждого народа и познакомиться с их традициями, обычаями. За все время, что я читала книгу, я путешествовала из одной страны в другую и каждый раз открывала для себя что то новое.
Мне понравилось хоть мне и 14 так классно 10 из 10