Праздник поворота рек
Юмористическое и познавательное повествование-путешествие, основанное на реальных событиях! Готовится к изданию в издательстве «Самокат»
Подходит читателям 10–14 лет.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 На одной странице
Страна солнечных очков
— Вам нужен «Робинзон и сыновья», — сказал таксист, почесав смуглый подбородок.
— Кто? – удивился я.
— «Робинзон и сыновья», — повторил таксист. — Если хотите, я вас отвезу в Сингапур.
Я недоуменно посмотрел на топтавшегося рядом Костю.
— Но почему именно туда?!
— Так ведь Робинзон находится там! — ответил таксист. — Вы не бойтесь, я дорого не возьму.
— А сколько же вы возьмете? – спросил Костя, прищурившись.
— Недорого, — ловко ответил таксист.
Я внимательно осмотрел малайца.
Он был в национальном костюме: черной шелковой рубахе, белой юбке, надетой поверх черных брюк, и черной пилотке. На его машине под порывами теплого ветра трепетал флаг Малайзии. Видимо, таксист относился к числу малайских патриотов.
— Ерунда какая-то, — я развел руками. — Причем тут Сингапур? Нам нужно в Камбоджу!
— Все правильно. — Таксист улыбнулся, и на солнце вспыхнули два ряда золотых зубов. — Я доставлю вас в Сингапур, а оттуда Робинзон отвезет вас в Камбоджу!
— Так, так, — сказал сердито Костя. — А что будут делать сыновья?
— Сыновья будут ему помогать. — Таксист невозмутимо поправил пилотку на голове. – Парусные суда требуют множества рук.
— Чего-чего? – удивился Костя.
— Рук. — Малаец показал нам свои растопыренные ладони.
— Каких рук? – спросил меня Костя по-русски. – О чем этот человек вообще говорит?
С трудом преодолевая порывы ветра, я развернул карту Юго-Восточной Азии.
– Погодите, но Сингапур же в другой стороне! Разве не проще через Таиланд?
Малайский таксист снова почесал подбородок, где, видимо, сосредотачивались его мысли, и задумчиво посмотрел на карту.
— Все так думают, но это о-очень большая ошибка! – Он покачал головой. — А потом эти люди въезжают в Таиланд, и что?
— Что?
— В Камбоджу они уже никогда не попадают!
Мы с Костей перевели озадаченные взгляды на изображение соседнего Таиланда.
— Там с вас снимут три, а то и четыре шкуры, — пояснил таксист. — Это о-о-очень дорогая страна!
— А вы не снимите? — спросил Костя с нескрываемым ехидством.
— О, нет, нет! – замахал руками таксист. – Я почти не беру денег. Только на бензин!
— Ну что? – Я повернулся к Косте. – Поедем? Заодно посмотрим Сингапур.
Мой друг искоса поглядел на таксиста.
— Что-то он мне не нравится.
Вот этим Костя всегда отличался от меня. Мне обычно все нравится, а ему — нет. Ему не нравятся водители такси, вывески с названиями улиц, не нравится, что осень бывает осенью, а не зимой. Одним словом, ему не нравится обычное.
— Обычное — примитивно, — говаривал Костя, вздыхая, — а хочется чего-то эдакого!
И он выводил руками в воздухе какие-то кренделя, не в силах выразить свои чувства словами.
— Именно поэтому я и люблю редких животных!
Впрочем, иногда случалось, что и ему вдруг что-то становилось симпатично, и тогда, уж не знаю почему, это что-то не нравилось мне.
— Риск есть, — согласился я, оглядев малайский костюм. — Но это ведь дело такое…
— Какое?
— Благородное.
Я видел, что Косте тоже хотелось повидать Робинзона, этого старого морского волка, уж конечно, с окладистой бородой и трубкой в зубах, познакомиться с его сыновьями, поплавать на парусной лодке по сверкающим тропическим волнам.
— Я сделаю вам скидку! — заманивал малаец, заметив наши явные сомнения. – Я даже повезу вас в ущерб себе!
— Зачем это? – Костя снова подозрительно прищурился.
— Люблю туристов! – Таксист еще раз блеснул скрытым во рту золотом. – Кроме того, вы — гости, а я — хозяин! Хозяин должен делать все, чтобы гостям было хорошо в его доме!
Этот последний довод окончательно сломил наше сопротивление.
— Ладно, поехали, — сказал Костя устало. — Хотя мне этот человек все равно не внушает доверия.
Но меня его опасения не трогали. За время знакомства с Костей я еще не встречал людей, которые бы вот так, сразу, ему понравились.
Договорившись о цене, мы погрузили чемоданы в багажник старого «Мерседеса», расположились на потертых сиденьях и под внимательными взглядами дюжины других таксистов отбыли с парковки у аэропорта.
— А пока едем, я совершенно бесплатно расскажу вам о нашей замечательной стране! — сказал водитель. – Как бы в подарок. Итак, Малайзия располагается в Юго-Восточной Азии…
— Мы в курсе, — ответил Костя с заднего сиденья.
— Да? — Таксист с уважением посмотрел на нас. — Об этом редко кто знает из туристов! Вы не поверите, но многие до прилета к нам считают, что Малайзия находится в Африке! Ну, продолжим. Наше государство состоит из разделенных Южно-Китайским морем частей: Западной Малайзии на полуострове Малакка и Восточной — на северо-западе острова Калимантан.
— А мы в какой же части находимся? – Я оглядел машину, чтобы понять, куда тут пристегивается ремень безопасности.
— В Западной, — ответил водитель и надел черные очки.
Он вывел автомобиль на широкое шоссе, окаймленное рядами одинаковых пальм, и они стали поочередно отражаться в его очках.
— И что, много народу у вас живет? — спросил я, разобравшись наконец с ремнем.
— Население Малайзии — двадцать три миллиона! Пятьдесят процентов — малайцы, тридцать — китайцы и десять — индийцы.
Костя внимательно оглядел спину и затылок водителя.
— А к какой из этих групп, извините за любопытство, относитесь вы?
— К самой-самой большой! – Водитель бросил взгляд в зеркало заднего вида. – К малайцам!
Костя широко зевнул. А я посмотрел в окно. Там буйствовала зелень. В ней то и дело мелькали белые здания. Иногда за ними вспыхивала ослепительная морская вода. В этой стране, где все блестело и сияло, черные очки были средством первой необходимости.
— Малайзия омывается водами Южно-Китайского моря, а также морей Сулу и Сулавеси. – Таксист указал пальцем с золотым перстнем в окно. – Между прочим, обратите внимание, в малайском ландшафте преобладают невысокие холмы и горы!
Мы обратили. Машина уже выехала из города, и за окном побежали разнообразные возвышенности. Невысокие, действительно, преобладали.
Убедившись в этом, Костя подкрепил прежний зевок новым, более продолжительным.
— Слушай, командир, а долго ехать?
— Прилично. — Малаец не отрывал взгляда от дороги. – Вам будет интересно узнать, что площадь Малайзии триста тридцать тысяч квадратных километров!
— Ну, тогда я посплю, — сказал мой друг, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье, — когда приедем к Робинзону, пусть его сыновья меня разбудят!
Вскоре невысокие холмы исчезли, уступив место лесам, но потом появились снова, образовав холмистые леса.
Водитель тем временем перешел от географии к истории своей страны.
— Первые государственные образования появились на севере полуострова Малакка. В пятнадцатом веке они были объединены Малакским султанатом…
Над дорогой, сверкая толстым, тяжелым клювом, пролетела птица-носорог.
— История Малайзии полна драматических событий! С шестнадцатого века она находилась под пятой колонизаторов. И хотя на протяжении веков пяты менялись, большого облегчения нам это не приносило. Сначала пята была португальская, потом английская. Лишь в пятьдесят седьмом году провозглашена независимость Малайской Федерации от разных пят!
Шофер на секунду повернулся в мою сторону. Даже черные очки не помешали мне прочесть гордость и независимость в его взгляде. Я улыбнулся.
— У вас что, все таксисты так хорошо знают Малайзию?
— Большинство. Чтобы хорошо ездить по стране, нужно ее хорошо знать! Верно?
— Пожалуй.
Ландшафт больше не менялся, и невысокие холмы скоро приелись. Дорога стала скучной. Мало на ней было бодрящих поворотов, подъемов и спусков. Я начал задремывать под мерный рассказ водителя.
Во сне я увидел огромную пятку. Не могу сказать точно, но вероятно, она принадлежала кому-то из колонизаторов. Сначала она просто парила надо мной, совершая какие-то угрожающие движения, а потом начала безжалостно топтать. Она давила все сильнее, сильнее, и в конце концов я проснулся. Оглядевшись, я понял, что мне давит на грудь слишком туго затянутый ремень.
Ослабив его, я сел ровно.
— Основа отечественного сельского хозяйства, — продолжал свой рассказ таксист, — выработка натурального каучука. Также мы производим пальмовое масло, какао-бобы, ананасы и перец. Кроме того, в нашей стране развито морское и речное рыболовство!
Я потер глаза и посмотрел в окно. Теперь там было только ослепительное море. По нему плавали маленькие кораблики. Они сверкали так, будто их охватил пожар.
Повернувшись ко мне, таксист добавил:
— А наши главные порты называются: Келанг, Джорджтаун и Куантан!
Вскоре машина покинула береговую линию и поехала мимо вновь возникших за окном белых, тропических домов. Свернув несколько раз по улицам, где, казалось, ездили также одни старые «Мерседесы», мы наконец остановились у длинного моста.
— Сингапур. — Водитель снял очки и посмотрел в зеркало заднего вида на Костю.
Я, перегнувшись через сидение, потряс друга. Он с недовольным видом проснулся и, покряхтывая, вылез из машины.
— Уже приехали? А где же Робинзон?
Действительно, никого похожего на Робинзона тут не было. Вокруг ходили только безбородые малайцы, китайцы и индийцы. Все они поголовно были в черных очках.
— Робинзон в Сингапуре, — объяснил таксист, — а Сингапур там, — он указал снятыми очками на мост. – Это государство в Юго-Восточной Азии, расположенное на одноименном острове, а также прилегающих мелких островах!
Над мостом колыхался подтверждавший эти слова транспарант с надписью «Добро пожаловать в Сингапур!»
— А как мы там найдем Робинзона? – Я вынул из открытого шофером багажника свой чемодан.
— О-очень просто! – таксист засмеялся. – Робинзона все знают!
Костя мрачно посмотрел на водителя, но тот лишь сердечно улыбался, сверкая зубным золотом.
— Ну, тогда пока, командир!
Заплатив водителю и получив от него сдачу в несколько монет, мы пошли с чемоданами по мосту. Под ним, увлекаемые теплым ветром, проплывали белые яхты. На сверкающих палубах сингапурские миллионеры попивали апельсиновый сок. Иногда яхты были такими огромными, что еле проходили под мостом. Вероятно, они уже принадлежали сингапурским миллиардерам.
— Живут же люди! – вздохнул Костя, глядя с моста. — Был бы я миллионером, тоже бы купил яхту!
— Да ну, — я прищурился на солнце, — с яхтой возни много. Лучше катер.
Рассуждая, что лучше — яхта или катер, мы перешли мост и оказались у сингапуро-малайской границы.
Там стоял полицейский в черных очках. Его мрачный вид совсем не вязался с трепетавшим над ним «Добро пожаловать!».
— Здравствуйте. — Костя с заискивающей улыбкой вынул из кармана паспорт. — Хорошая погода, верно?
— У нас всегда хорошая погода.
Полицейский взял наши документы и погрузился в их изучение. Через пару минут он поднял голову и посмотрел на меня. Я увидел свое отражение в его очках.
— Какова цель вашего приезда? – спросил он безо всякой интонации.
— Видите ли, нам нужны «Робинзон и сыновья», — ответил я.
– Кстати, не подскажете, как их найти? – Костя продолжал усердно улыбаться. — Нам сказали, что тут их все знают.
Полицейский перевел очки с меня на моего друга.
— Зачем они вам?
— Дело в том, — сказал Костя, — что мы едем в Камбоджу…
Полицейский озадаченно помолчал.
— Но это — Сингапур! – Он ткнул пальцем в колыхавшийся над ним транспарант.
— Все верно. Просто мы едем в Камбоджу через вашу страну, — объяснил я. — Транзит, понимаете?
— Понимаю. — Полицейский отвернулся от нас, включил рацию и по ней с кем-то стал разговаривать. Минут через пять, кивнув своему невидимому собеседнику, он вернул наши паспорта. — Такой компании в Сингапуре нет. Всего хорошего. — И, перестав нас замечать, полицейский стал смотреть куда-то за наши спины.
Бестолково потоптавшись у границы, мы снова потащились в Малайзию. На середине моста мы поставили чемоданы и стали смотреть на сияющую тропическую воду, по которой белыми лебедями скользили и скользили яхты. На палубе одной из них стоял бородатый человек с трубкой. Он вполне мог сойти за Робинзона. Суетившиеся рядом матросы сгодились бы в его сыновья.
— Эй! – крикнул Костя. — Вы не Робинзон?
Бородач помахал нам рукой, и яхта скрылась под мостом.
— М-да, — вздохнул я, — делать нечего, попробуем через Таиланд, как сначала хотели.
— Я же говорил, что мне этот таксист сразу не понравился! – процедил Костя и швырнул в сияющие воды полученную от водителя сдачу.
Все финалисты: Короткий список
Праздник поворота рек — это рассказ с нотками юмора, который состоит из нескольких глав. В них рассказывается о том, как рассказчик со своим другом Костей в поисках приключений отправляются в Камбоджу. Напрямую им туда попасть не удаётся. Они отправляются в Сингапур на поиски Робинзона и его сыновей. Но наших героев постигла неудача. На этом приключения только начинаются. Они отправляются в Камбоджу на самолёте. Там им встречается неординарный, по их мнению, человек — Джек. Он в них вселяет мысль о спасении мира: «К спасению всего мира! А потом мы с вами шагнём за пределы планеты! Мы отправимся в глубины Вселенной!» Под спасением мира Джек подразумевает защиту и спасение природы и животных. Но чтобы этим заниматься, нужно освоить разные методики, правила, нужны деньги. Наш герой Костя решил этому учиться. Ведь вокруг была настоящая первозданная природа. А сколько таких мест ещё на планете!
Название рассказа объясняется в конце повествования. Уничтожение природы — то стремительная широкая река. И чтобы её повернуть, нужно много знаний и усилий. Можно сделать вывод из этого рассказа, что всем людям нужно в наше время учиться «поворачивать реки». Мы хотим жить на этой чудесной, красивой планете и видеть, как она расцветает.
Рассказ просто класс
Рассказ пробуждает себя
Мне стало интересно (я не понял), что имелось ввиду, сам себя пробуждает или пробуждает читателя?
Наверное, и то и другое
Мне очень понравился рассказ Станислава Востокова «Праздник поворота рек». Очень интересный, поучительный рассказ о герои и мальчике Костя.
Больше всего мне понравился эпизод, когда таксист везет их в Малазию, когда им легче через Тайланд. У таксиста проявляется большая любовь к Родине. Он очень любит ее , знает ее историю. Жаждет поделиться этим со всеми людьми.
Этот рассказ дал мне понять, что надо любить Родину, знать свою историю, географию.
А если вспомнить, как таксист в Камбоджии всего за три доллара ездил, как экскурсовод. Ему не нужны деньги, ему очень нравится рассказывать о своей стране.
Прочитав этот рассказ я узнала много новых слов:
Пагода- буддийский храм
Расизм- это когда одна раса ставится с психологических и физических ценностей выше, чем другие расы.
Узнала интересные факты:
Река Меконг в Камбоджии меняет течение два раза в год.
Я хочу чтоб таких рассказов писали побольше, потому что их очень интересно читать.
Произведение Станислава Востокова «Праздник поворота рек» мне понравилось легкими нотками юмора (полет на самолете в 15 минут, за это время пассажиры самолета должны были съесть предложенный им завтрак,громко чавкающий во время посадки пилот, подвергающий тем самым опасности пассажиров, езда на мотоцикле)Произведение познавательное: оно знакомит нас с такими странами как Камбоджа, Таиланд, Сингапур (достопримечательности, история, география, основное занятие жителей). И наконец, встреча двух друзей — путешественников Станислава и Константина, имеющих своей целью изучение природы и редких видов животных, с интересным человеком Джеком, мечтающим спасти Вселенную.Однако мечта о спасение Камбоджи, а затем и Вселенной так и остается мечтой, так как на это нет финансов.Произведение призывает людей задуматься о губительном воздействии на природу (описание мусора, который повсюду, но самое страшное, что жители Камбоджи относятся к нему как к нормальному явлению). Это самое страшное.
Мне понравился этот рассказ. Потому что он очень смешной и в то же время поучительный. Автор и Константин — разные люди. Сначала Костя был скептиком во всем что делал или задумывал сделать автор, но, тем не менее, они находят общий язык. Затем скептиком становится автор, а Константин все ходит к Джеку, и там они вместе думают о том, как спасти природу. Джек раздает всем газированную воду, которую все пьют с большим удовольствием. Я смеялся, когда читал этот рассказ. В то же время иногда он меня увлекал так сильно, что я не мог оторваться.
Конечно, рассказ заставляет задуматься о значении природы в жизни человека. К сожалению, такое явление, как валяющийся мусор, можно встретить не только в Сингапуре, Таиланде и Камбодже, но и в любом российском городе. А сколько мусора можно встретить вдоль рек, на реке или в лесу! Люди! Берегите природу! Выкидывайте мусор только в предназначенных для этого местах!
Если бы автор хотел написать про проблему мусора и загрязнения природы, то мне кажется, что лучше было бы написать как-нибудь по другому. А проблемы с мусором действительно очень актуальны. Вот я шёл по проходу около школы в магазин, потом возвращался через минут через десять обратно. На тропинке лежало три пакета с мусором. Ближайший дом — метров сто, может чуть меньше. Ну, случайно это никак нельзя сделать! А ещё напротив школы стоят специальные мусорные баки. Вопрос — зачем нужно было нести мусор на тропинку, если быстрее дойти до мусорного бака?
Прочитав рассказ «Праздник поворота рек»не могу сказать, что он мне очень понравился. Конец истории немного грустный и какой-то безнадежный.Всё банально. Замечательные люди,любящие природу объединяются, чтобы спасти планету от гибели.Но проект рушится, т.к. не хватает денег.
Есть конечно в рассказе смешные и познавательные моменты, но эта реальная история очередной раз подтверждает, что в нашем мире многое зависит от денег.Даже такие важные и благородные идеи не воплощаются в жизнь без них.
Можно узнать Ваше мнение, почему Вы сочли конец грустным и безнадежным? Вроде бы все действительно так обреченно — мусор,равнодушное потребительское отношение людей, нехватка финансов.. Но ведь история — «Я улетал учиться. Учиться поворачивать реки.» — как раз и заканчивается тем, что появляется луч надежды на спасение, человек поедет учиться изменять сложившуюся экологическую обстановку, виден путь, по которому надо двигаться.. И в нашем мире, хоть и многое зависит от денег, но все же такие мелочи, способные сохранять чистоту природы, как не бросать мусор на улице, не нуждаются в материальной поддержке. Значит, все-таки выход есть?
прочитав рассказ»Праздник поворота рек» хочу сказать рассказ не очень интересный но сюжет хороший конец странный вот мои впечатления
Прочитал рассказ «Праздник поворота рек», могу сказать — нормальная книга.
Но чтобы «соориентироваться» в произведении мне нужно было время. Если бы был пролог, мне было бы легче сразу вникнуть в суть дела.
Сюжет интересный, но рассказ меня особо не затронул. Может быть, это просто не для меня. Интересно было читать эту книгу с точки зрения экологии, насчет юмора — не знаю. С познавательной точки зрения — ничего нового не узнал.
Автору желаю успеха в издании книги.
У меня после прочтения книги возникли такие же чувства. Книга нормальная, для тех кому нравятся такие книги. Каждый выбирает по своему вкусу. Так что смело могу сказать, что это книга пришлась мне не по вкусу.
Прочитав рассказ «Праздник поворота рек» Рассказ мне понравился, даже смеялась моментами, очень увлекательный рассказ, читала на одном дыхании. Рассказ, конечно, заставляет также задуматься о природе, и о мусоре вокруг.
«Праздник поворота рек мне очень понравился, но конец странный.Сюжет довольно привычный.Но мне понравился его замысл.Этот рассказ говорит нам о том, что многие люди пытаются сохранить окружающую среду чистой.В некоторых моментах можно посмеяться или узнать, что-то новое.В целом рассказ очень интересный и познавательный.
С первых страниц этого произведения читатель много узнаёт о Малазии. Её географическое положение, национальную одежду, ландшафт. Это наталкивает на мысль, что прочитав эту книгу, человек, не только ребёнок, будет ближе к реальности, а так же расширит свой кругозор.
Начало довольно необычное. Так сказать, без огня да сразу в полымя, но это сильнее развивает интерес. Хочется читать дальше. Остановится довольно сложно. Жаль, что мало.
Книга-мне очень понравилась! Моя оценка-9!!! Интересные сцены,юмор,путешествие и конечно познание самого себя.Сачала я не очень понимала книгу,а потом я заходила вся глубже и глубже,все дальше и дальше,и зашла в самое сердце книги!!! Чувство были не отразимыми когда я дочитала до конца!!!
очень смешной,просто смешной
Праздник поворота рек классный и задорный рассказ с юмористичисками нотками!Я доволен что прочитал и мне было интересно узнать в некоторых моментах было очень скучно а в некоторых промежутках я очень смеялся!Спасибо автору за такое произведение!
В повести Станислава Востокова «Праздник поворота рек» мне понравился пейзаж. Люди небрежно обращаются с природой, они ее губят. Браконьеры убивают редких животных, которых надо беречь. Такие люди мне кажутся дикими. Они не видят смысла в необходимости защищать животных. Это очень пугает. Мне не понравилось, когда Костя с другом приехали в Камбоджу и посреди города лежали кучи мусора. Жители считают это нормальным. А Рядом протекает интересная река . Она впадает в озеро и, когда оно переполняется , река меняет направление и течет в другую сторону. Косте пришло в голову , что они все-таки не в силах «повернуть реку» ,то есть повлиять на людей, чтобы они изменили представление о природе. Замечательный рассказ о природе. Мне нравится.
Спасибо автору за чудесный рассказ! Моя оценка-10!
Хорошая повесть об охране природы. В начале понравилось, что таксист любит свою родину. Но я не смогла понять, почему он обманул ребят, когда сказал, что через Таиланд получится ехать дольше. В Камбодже мне больше всего понравился Папаша, смешной человек, он тоже любит свой город, и деньги ему, в общем, не нужны. Джек тоже немного смешной человек, я бы не смогла заработать много денег на насосах, но слишком неожиданно он заявил свою мечту о спасении природы. Не знаю, почему герои постоянно откладывали вопрос с деньгами, ведь сейчас без них практически ничего не сделаешь. Мне понравилось, что герои отдавали некоторые деньги на корм в зоопарк. Я не смогла понять, почему повесть так называется, ведь о реке рассказывалось только где-то в начале и в конце. Ставлю 9 балов.
Поворот реки — это метафора) Герои повести хотят как бы повернуть поток всеобщего равнодушия к природе вспять, заставить людей задуматься о судьбе Земли. И когда они это сделают — тогда и случится настоящий Праздник Поворота Рек. Ну, это я так название понимаю.
Мне понравилось произведение, прочиталось на одном дыхании и с большим интересом. Язык, стиль повествования такой легкий и с нотами юмора. Смешно было читать про поездку через Малайзию и самолет со странным обслуживающим персоналом. Немного непонятно, насколько это правда, но, может, это все ментальность других культур, но здорово. Несмотря на свою нелепость и легкомыслие, приятнее, ближе к народу, чем ограничивающие, официальные отношения. И в самой Камбодже очень хорошо прочувствовалась атмосфера, словно сама бродила по этим жарким улочкам с их бананами и обезьянами, заходила в своеобразные кафе и спускалась к Меконгу. Но понравилось в главном даже не этим. Произведение показалось одной большой пародией на всех людей с их отношением к природе, высмеиванием этой проблемы. Мы же все, хоть и обладаем отличающим нас разумом, часть огромной Природы, со всеми ее климатами, животными, растениями и т.д. Она дает нам возможность жить, место, пропитание. Мы должны заботиться о ней, как о Матери, о растениях и животных, как о братьях и сестрах, и эта забота отразится здоровьем и долголетием и на нашем здоровье.
Легко переживать, сокрушаясь о том, что ну нет у нас средств денежных таких, чтобы помочь природе. Хотя для этого требуется всего малость, это же так несложно хотя бы выкидывать мусор в мусорные баки! Это так несложно — пойти и высадить новые деревья и цветы, взять домой и выходить кошку или собаку с улицы, вместо того, чтобы покупать их за огромные деньги. Для этого ненужные никакие средства, и если бы каждый относился так к Природе, а не как Проволочный Папаша, не потребительски, то и спасти ее было бы гораздо проще.
Джек и мистер Бун — вот она пародия. Руками помахали, высказать мы все можем, а вот сделать..Они же могли все это сделать, а только сокрушались о нехватки денег. Всегда замахиваются на что-то грандиозное, спасти Землю, а палец о палец ударить ради спасения хотя бы улицу, на которой живешь — не в состоянии. Хотя бы возили корм животным в зоопарк, и то перестали — денег не хватило. А можно было бы подобрать пару с улицы и помочь им.. Да и все хотят редкие виды спасать, далеко замахиваются, а на тех, кто рядом — ноль внимания.
Нам рассказывали, что в Японии работа по вырубке леса для промышленных нужд заканчивается только тогда, когда на этом месте высаживают новые саженцы. Вот она — незамысловатая забота, реальные действия, а не пустые слова.
Еще одна пародия интересная — про министерство охраны природы. Ведь это тоже важно — с детства приучать людей беречь природу, писать про это в познавательных историях, так ведь тоже лучше доходит, чем скучные нотации. Но, конечно, не в таком заведении.
Интересно про то, как меняет река течение, не знала. И название красивое — как аллегория. Огромная сила потока воды, как уже запущенный конвейер этого безобразия. И с глобальной точки зрения этому действительно надо учиться, учиться противостоять и направить все в правильное русло. Повернуть реки. Тогда это будет самый настоящий праздник для природы.
Может быть, не настолько познавательная работа, но мне кажется, если понять ее юмор, пародию из разряда «смех сквозь слезы», то действительно много над чем есть призадуматься в таком жизненно важном вопросе, как сохранение природы. Увлекательный сюжет, легкий язык автора, непринужденно-смешные ситуации — все очень порадовало, поэтому поставила 9.
Рассказ очень познавательный. Прочитала его очень легко. Каждая глава в этом рассказе описывает город Камбоджа. Например, таксист рассказывал автору и его другу Косте о городе, о достопримечательностях города.
Когда прочитала этот рассказ, сразу подумала:»Лучше бы в учебниках по истории писали информацию о разных странах и городах, об их истории в таком же стиле.
Сначала я не поняла, почему этот рассказ так называется:»Праздник поворота рек». А когда прочитала «рассказ» таксиста, то поняла.
Моя оценка — 10/10. Спасибо большое автору за познавательный материал и удивительную экскурсию по городу Камбоджа.
Мне было скуууууууууууууууучно!!! Не осилил, хотя и были хорошие шутки. Поскольку не дочитал (хотя прочёл больше половины) – оценивать не буду.
мне понравился этот разказ он смешной и поучительный
Рассказ неплохой. Но не более.
Явных каких-то минусов я не назову. Потому что их, в общем-то и нет. Просто рассказ немного не мой: не моя тема, не мой стиль повествования. Но попробую оценить произведение с объективной точки зрения.
Кто-то здесь пишет, что им было скучно. Неудивительно: это все-таки произведение, относящееся к познавательной литературе, а значит и факты и рассуждения здесь несколько превалируют над всяческой «художественностью». Незамысловатый сюжет, герои, не отличающиеся особой яркостью, и предсказуемая развязка. Но взамен — много интересных сведений о Малайзии и Камбодже, а также рассуждений об экологических проблемах нашей Земли. Есть над чем задуматься, на самом деле. Серьезные вопросы подаются тут вперемешку с ненавязчивыми и действительно забавными шутками.
Мне не понравился ни один герой. Джек и мистер Бун — карикатурные, юмористические персонажи, в чем-то даже нелепые. Папаша — герой вполне реальный, но слишком меркантильный. Поэтому симпатию вызовет едва ли. Но, разумеется, тех, кто бы «предпочел жить в удобной квартире и иметь хорошую зарплату, а не хорошую природу», к сожалению, очень и очень много. Большинство.
Главные герои тоже особо не зацепили. Создалось ощущение, что по ходу сюжета Костя и Станислав меняются ролями. В начале Костя показывается нам таким угрюмым и недоверчивым, в отличие от Станислава — оптимистичного и дружелюбного. А далее именно Костя становится двигателем проекта «Спасите Камбоджу, пожалуйста» (за название организации — аплодисменты автору!), превращаясь в общительного, наивного и воодушевленного спасителя мира. А Станислав, напротив, становится все скептичней и где-то даже циничней. Чем вызвана такая перемена ролей? Только ли жарой, стоящей в Камбодже, как это полушутя объясняется в тексте? Здесь ход мысли автора мне не очень понятен.
Еще про название. Оно прекрасно, хотя о самом Празднике Поворота Рек в книге упоминается раза два, не больше. Но метафора поворачивания рек вспять как борьбы с равнодушными к природе, на мой взгляд, очень удачна.
В общем и целом — хороший рассказ. На многое не претендует, но читать было приятно. 7/10.
А рецензию на конкурс все-таки отправила.
Станислав, здравствуйте,
у Вас обращение к читателям необычное, мне понравилось)
Развеселился, когда учительницу представил. Смешно. Как ролик из Ералаша или старого кино.
У меня таких легко уговариваемых учителей нет
Айфон — я об этом объявлении узнал, когда уже почти все из списка прочитал. Хотя идея — доклад «Современная детская литература: миф и реальность?» (прикольная тема) + айфон — хорошие стимулы в принципе
Я желаю Вам побольще изданных книг!
Этот рассказ имеет свои плюсы и минусы, и я хочу о них поговорить. Рассказ неплохой, но, к сожалению, повествование слишком прямолинейно. Сюжет не прельщает никакими особенными чертами и поворотами событий, и я, честно говоря, даже не понял, в чём суть рассказа. Книга в изобилии содержит сведения о Камбодже и Малайзии, порою даже энциклопедические, однако интереса как художественная литература для меня не представила. Вполне возможно, что автор попытался создать энциклопедию в виде приключения, поднимал важные вопросы экологии, и по идее должно было получиться новое направление в литературе. Это очень хорошая идея, но, к сожалению, рассказ не получился.
За все хорошие моменты, что присутствовали в этой книге, ставлю 6 баллов из 10
Этот расказ совершенно не понравился, скучный ,не интересный ,я его так долго чиала обычно за такое время я могу прочитать нормальную толстую книгу .Рассказ очень нудный !!
юморной рассказ и сюжет хороший
Ну, вот ещё одно произведение дочитал. Раньше частенько я откладывал книгу, прочитав первую страницу и говорил: «Это не моё». А потом через несколько лет, прочитав эту же книгу до конца она мне нравилась. У одного писателя на страничке я прочитал: «Книга — это не еда, которую попробуешь, сразу станет ясно, что она невкусная. Книгу надо читать целиком». Вот я и следую этому совету. Если честно, то книга «Праздник поворота рек» мне не понравилась. Совсем. У всех разный юмор, одинаковые шутки все по разному понимают. Эта книга мне напомнила «Алису в стране чудес». Правда похоже. Джек и мистер Бун — шляпник и мартовский заяц. Только вот главных героя два. Лично я думал, что в конце окажется, будто Станиславу всё это приснилось. Но не сбылось. Я не люблю книги с таким юмором, поэтому, прочитав страниц двадцать «Алисы» я поставил книгу обратно на полку. Книгу Станислава Восткова я дочитал до конца, тем более, что она небольшая. Мне не хватало реальности, честно. Просто мне нравятся книги, либо сказочные до конца, либо с небольшими элементами фантастики. Здесь прописана проблема с мусором, но как-то уж по смешному описано, даже не по смешному, потому что я не смеялся. Кое-какие моменты в книге заставили меня улыбнуться, но это было очень редко. У автора определённо есть чувство юмора, судя по его обращению к читателям. Если честно, я с недавних пор вообще перестал читать юмористические книги. Но младшим братьям всё время даю читать Леонида Каминского, Тамары Крюковой. А повесть «Праздник поворота рек» я бы, извините Станислав, я бы им не посоветовал. Эта книга на любителя. Так что мне оценить её трудно, но в своём жанре повесть неплоха. Но среди прочитанных мною в этом коротком списке это мне не понравилась больше всего. Такой язык мне непонятен, странные диалоги, но если считать, что это сон, то вполне сойдёт, но в этом то я и не убедился. Концовка. Не понимаю, почему к ней все придираются. Что в ней странного? Ну, либо я уже привык к неожиданным окончаниям, либо она действительно вполне нормальная. Ничего такого неожиданного и непонятного я не заметил, но и не удовлетворился тоже. Местами было скучно читать, как мне показалось, в повести много лишнего, хоть она и не слишком длинная. Попробую почитать на досуге другие книги автора, может что и придётся по вкусу.
Рассказ состоит из нескольких глав и рассказ хороший и есть частички юмора. Во общем рассказ о том что рассказчик со своим другом Костей хотели искать приключения в Камбодже. Но они не могут туда попасть .И они тогда отправляются в Сингапур на поиски Робинзона и его сыновей. Но их посетила не удача. И на этом приключения ещё не заканчиваются а только начинаются. И они решили полететь в Камбоджу на самолёте. В Камбодже им встречается человек по имени Джек. Джек им говорит: «К спасению всего мира! А потом мы с вами шагнём за пределы планеты! Мы отправимся в глубины Вселенной!» Джек имел в виду защиту природы. Но нужны разные правила и деньги. Костя сразу пошёл учиться. А вокруг была нетронутая природа. Название объясняется в конце всего рассказа. Чтоб повернуть реку нужно много усилий и знаний. Вывод этого произведения — нужно всем добрым людям учиться поворачивать реки и беречь эту красивую планету.
Уже по Аннотации заинтересовалась) дальше читать не стала,т.к. надеюсь в скором времени она выйдет в печать и появится в нашей библиотеке не могу проголосовать именно за нее(но отдаю голос), потому что мне понравились еще две книги из списка..надеюсь одна из них точно победит
Здравствуйте.
Данный рассказ мне понравился по нескольким причинам :
1. У него очень интересный сюжет. Читая страницу за страницей, я погружалась в него всё больше и больше. Приключенческая история влекла меня за собой.
2. Главная мысль данного произведения ( точнее, самого названия ) : необходимо научиться «поворачивать реки» ( т.е. прилагать усилия для того, чтобы природа не уничтожалась, а расцветала ). Это очень важно в современном мире.
Спасибо автору за это произведение !
10
Все началось с приключения: поиск проводника, переход границы, полет на самолете. Закончилось экологическими проблемами далекой страны Камбоджи. Повествование Станислава Востокова «Праздник поворота рек» замечательный очерк для глянцевого журнала о путешествиях. Но причислить текст к детской научно-познавательной литературе очень сложно.
СПАСИБО ЗА ПОЛУЧЕННОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ ПРИ ПРОЧТЕНИЕ КНИГИ.
Эта книга оставила у меня массу впечатлений. Я обожаю приключенческие книги. Книга начинается с того что рассказчик ищет приключений со своим другом Константином.Но с самого начала книги рассказчик с Костей отправились в Сингапур на поиски Робинзона. Но это прошло неудачно. Дальше они отправляются в Камбодж. Удивительные герои и удивительная книга.Так же мне нравится, что эта книга связана с экологией земли. Люди должны уметь поворачивать реки и беречь нашу прекрасную планету.
Я опять вернулся, чтобы поставить оценку, для меня это было самое слабое произведение. Ставлю 4
Рассказ очень интересный, познавательный. Я узнала много нового и получила удовольствие от прочтения. Спасибо автору, рассказ не получился банальным, с заезженным сюжетом, а получился яркий и захватывающий. 8/10